Search
English Turkish Sentence Translations Page 181308
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Ryan. Hey, Maggie. | Selam, Ryan. Selam, Maggie. Hey, Ryan. Hey, Maggie. Selam, Ryan. Selam, Maggie. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I just left some pumpkin cookies at your house. | Evine balkabağı kurabiyesi bıraktım şimdi. I just left some pumpkin cookies at your house. Evine balkabağı kurabiyesi bıraktım şimdi. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You did? | Öyle mi? You did? Öyle mi? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm really sorry about that anus comment. | Terbiyesiz cümlem için özür dilerim bu arada. I'm really sorry about that anus comment. Terbiyesiz cümlem için özür dilerim bu arada. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Dinner at our house next week? | Haftaya bizde yemek? Dinner at our house next week? Haftaya bizde yemek? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm not taking no for an answer. | Hayırı cevap kabul etmiyorum. I'm not taking no for an answer. Hayırı cevap kabul etmiyorum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Sure. | Tamam. Olur tabii. Okay. Sure. Tamam. Olur tabii. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Bye. | Tamam. Görüşürüz. Okay. Bye. Tamam. Görüşürüz. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Fine. | Tamam. Anladık. Okay. Fine. Tamam. Anladık. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
It's nice to finally be a part of the community. | Topluluğun bir parçası olmak güzel. It's nice to finally be a part of the community. Topluluğun bir parçası olmak güzel. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
But but how can I enjoy it | Ama bütün suç masum bir... But but how can I enjoy it Ama bütün suç masum bir... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
when it's all at the expense of an innocent kid? | ...çocuğun üzerine yıkılmışken nasıl zevkini çıkarayım bunun? when it's all at the expense of an innocent kid? ...çocuğun üzerine yıkılmışken nasıl zevkini çıkarayım bunun? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
He's not a kid, Ryan. | Çocuk değil o, Ryan. He's not a kid, Ryan. Çocuk değil o, Ryan. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
It just takes the form of a kid. | Çocuk şekline bürünmüş. It just takes the form of a kid. Çocuk şekline bürünmüş. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You know, you talk a lot about the pack, | Sürü hakkında pek konuştun da,... You know, you talk a lot about the pack, Sürü hakkında pek konuştun da,... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
but isn't Andy a member of the pack? | ...Andy de sürünün bir parçası değil mi? but isn't Andy a member of the pack? ...Andy de sürünün bir parçası değil mi? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I thought community | Toplulukta herkes birbirini kolluyordu hani. I thought community Toplulukta herkes birbirini kolluyordu hani. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
was about looking out for each other. | was about looking out for each other. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
The pack protects its own? | Bizim olanı koruyoruz? The pack protects its own? Bizim olanı koruyoruz? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You're right. | Haklısın. You're right. Haklısın. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You know what you should do? | Şöyle yapalım o zaman. You know what you should do? Şöyle yapalım o zaman. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
March on over to Mrs. Stevenson's house | Bayan Stevenson'un evine git... March on over to Mrs. Stevenson's house Bayan Stevenson'un evine git... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
and tell her the truth. | ...ve gerçeği söyle. and tell her the truth. ...ve gerçeği söyle. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Your neighbor's dog masterminded multiple break ins | Komşunun köpeği bütün hırsızlıkların ve suçun çocuğuna yıkılmasının... Your neighbor's dog masterminded multiple break ins Komşunun köpeği bütün hırsızlıkların ve suçun çocuğuna yıkılmasının... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
and planted evidence on her child. | ...arkasındaki deha. and planted evidence on her child. ...arkasındaki deha. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I'll take the blame. | Suçu ben üstleneceğim. I'll take the blame. Suçu ben üstleneceğim. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Don't be stupid! You'll go to jail! | Salaklık yapma! Hapse gidersin! Don't be stupid! You'll go to jail! Salaklık yapma! Hapse gidersin! | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I understand why you're so angry, | Kızgın olmanızı anlıyorum,... I understand why you're so angry, Kızgın olmanızı anlıyorum,... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
but there's nothing more I can do. | ...ama yapabileceğim başka bir şey yok. but there's nothing more I can do. ...ama yapabileceğim başka bir şey yok. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I can barely afford Andy's lawyer. | Andy'nin avukatına bile zor para buldum. I can barely afford Andy's lawyer. Andy'nin avukatına bile zor para buldum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Your son owes me a new laptop, snowflake! | Oğlun bana yeni bir laptop alacak, kar tanesi! Your son owes me a new laptop, snowflake! Oğlun bana yeni bir laptop alacak, kar tanesi! | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Patel, stop. | Bay Patel, durun. Mr. Patel, stop. Bay Patel, durun. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
It isn't her fault. | Onun suçu değildi. It isn't her fault. Onun suçu değildi. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
There's something you need to know. | Bilmeniz gereken bir şey var. There's something you need to know. Bilmeniz gereken bir şey var. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I I was... | Ben... I I was... Ben... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I was looking for Wilfred, and I found him lying here. | Wilfred'i arıyordum ve onu burada yatarken buldum. I was looking for Wilfred, and I found him lying here. Wilfred'i arıyordum ve onu burada yatarken buldum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
He's dead. | Ölmüş. He's dead. Ölmüş. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Who is he? I've seen him around, | Kim bu? Buralarda görüyordum,... Who is he? I've seen him around, Kim bu? Buralarda görüyordum,... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
but I don't know his name. Look at this. | ...ama adını bilmiyorum. Şuna bakın. but I don't know his name. Look at this. ...ama adını bilmiyorum. Şuna bakın. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Laptop. | Laptop. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Laptop. Wilfred. | Laptop. Wilfred. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
That's my laptop! | Benim laptopum o! That's my laptop! Benim laptopum o! | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Hmm... Mr. Patel's stolen laptop. | Bay Patel'in çalınan laptopu. Hmm... Mr. Patel's stolen laptop. Bay Patel'in çalınan laptopu. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I wonder if that means... Oh, my God. | Bu ne anlama geliyor... Aman tanrım. I wonder if that means... Oh, my God. Bu ne anlama geliyor... Aman tanrım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Maybe this homeless guy was the thief all along. | Belki de en başından beri hırsız bu evsiz adamdı. Maybe this homeless guy was the thief all along. Belki de en başından beri hırsız bu evsiz adamdı. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I I don't know if... I'll bet that sick bastard | Bence hemen... Kesin bu şerefsiz... I I don't know if... I'll bet that sick bastard Bence hemen... Kesin bu şerefsiz... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
was stashing the stolen goods in little Andy's playhouse. | ...çaldığı şeyleri Andy'nin oyun evine koyuyordu. was stashing the stolen goods in little Andy's playhouse. ...çaldığı şeyleri Andy'nin oyun evine koyuyordu. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Sick! | Şerefsiz! Sick! Şerefsiz! | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Couldn't have said it better myself, Gene. | Daha iyi söylenemezdi, Gene. Couldn't have said it better myself, Gene. Daha iyi söylenemezdi, Gene. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
So, Andy didn't do it. It was... | Andy yapmadı yani. Yapan... So, Andy didn't do it. It was... Andy yapmadı yani. Yapan... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, hold on. I I think | Durun bir. Bence... Well, hold on. I I think Durun bir. Bence... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
we're all jumping to conclusions. | ...biraz yargısız infaz yapıyoruz. we're all jumping to conclusions. ...biraz yargısız infaz yapıyoruz. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
The truth is... Ryan, | Gerçek şu ki... Ryan,... The truth is... Ryan, Gerçek şu ki... Ryan,... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
what am I gonna do if you go to jail? | ...eğer hapse girersen ben ne yapacağım? what am I gonna do if you go to jail? ...eğer hapse girersen ben ne yapacağım? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You're the most important member of my pack. | Sürümün en önemli kişisi sensin. You're the most important member of my pack. Sürümün en önemli kişisi sensin. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
The pack protects its own. | Bizim olanı koruyoruz. The pack protects its own. Bizim olanı koruyorum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I guess... there's no other explanation. | Başka bir açıklaması yok sanırım. Uh, I guess... there's no other explanation. Başka bir açıklaması yok sanırım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
The bum did it. | Berduş yaptı. The bum did it. Berduş yaptı. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Thank God. | Tanrıya şükür. Thank God. Tanrıya şükür. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, please tell me you didn't kill Trash Face? | Wilfred, lütfen bana Çöp Surat'ı öldürmedim de? Wilfred, please tell me you didn't kill Trash Face? Wilfred, lütfen bana Çöp Surat'ı öldürmedim de? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
'Course not, Ryan. | Tabii öldürmedim, Ryan. 'Course not, Ryan. Tabii öldürmedim, Ryan. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I just left 20 bucks in his change cup. | Bardağına 20 dolar bıraktım. I just left 20 bucks in his change cup. Bardağına 20 dolar bıraktım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
But his cardboard sign was very clear. | Tabela gayet açıktı. But his cardboard sign was very clear. Tabela gayet açıktı. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
That money was for food, not drugs. | O para yemek içindi, uyuşturucu için değil. That money was for food, not drugs. O para yemek içindi, uyuşturucu için değil. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Besides, he got what he wanted. | Ayrıca istediğini aldı. Besides, he got what he wanted. Ayrıca istediğini aldı. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
To be remembered as a dead, homeless junkie | Eşya çalan, ölü, evsiz bir keş olarak hatırlanmak mı? To be remembered as a dead, homeless junkie Eşya çalan, ölü, evsiz bir keş olarak hatırlanmak mı? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
who stole their stuff? | who stole their stuff? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Exactly. | Aynen. Exactly. Aynen. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
To be remembered. | Hatırlanmak. To be remembered. Hatırlanmak. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Trash Face, I didn't know you that well. | Çöp Surat, seni pek tanımıyordum. Trash Face, I didn't know you that well. Çöp Surat, seni pek tanımıyordum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You were homeless, and... | Evsizdin ve,... You were homeless, and... Evsizdin ve,... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm just gonna come out and say it. | Çekinmeyip söyleyeceğim. I'm just gonna come out and say it. Çekinmeyip söyleyeceğim. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You were kind of a prostitute. | Fahişe gibiydin biraz. You were kind of a prostitute. Fahişe gibiydin biraz. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
But you taught me a valuable lesson. | Ama bana önemli bir ders verdin. But you taught me a valuable lesson. Ama bana önemli bir ders verdin. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
It's important to have other people in your life. | Hayatında diğer insanlara da yer açman gerekir. It's important to have other people in your life. Hayatında diğer insanlara da yer açman gerekir. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, Ryan. | Üzülme, Ryan. Don't worry, Ryan. Üzülme, Ryan. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Trash Face is probably smiling down on us | Çöp Surat muhtemelen şu an... Trash Face is probably smiling down on us Çöp Surat muhtemelen şu an... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
from heaven right now. | ...bize cennetten gülümsüyordur. from heaven right now. ...bize cennetten gülümsüyordur. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Hell, I bet he just found a fresh vein | Belki meleklerin birinden... Hell, I bet he just found a fresh vein Belki meleklerin birinden... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
in one of his angel wings. | ...taze bir damar bile bulmuştur. in one of his angel wings. ...taze bir damar bile bulmuştur. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? What does it look like I'm doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyora benziyorum? What are you doing? What does it look like I'm doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyora benziyorum? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
He was part of my community, Ryan. | Topluluğumun bir parçasıydı, Ryan. He was part of my community, Ryan. Topluluğumun bir parçasıydı, Ryan. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I'm paying my respects. | Saygı gösteriyorum. I'm paying my respects. Saygı gösteriyorum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Rest in peace, Trash Face. | Huzur içinde yat, Çöp Surat. Rest in peace, Trash Face. Huzur içinde yat, Çöp Surat | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Rest in peace. | Huzur içinde. Rest in peace. Huzur içinde. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
No, thanks. I think I need to take a break for a while. | Yok, sağ ol. Bir süre yapmayacağım sanırım. No, thanks. I think I need to take a break for a while. Yok, sağ ol. Bir süre yapmayacağım sanırım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
You mean, like, not getting high? | Kafayı çekmeyecek misin yani? You mean, like, not getting high? Kafayı çekmeyecek misin yani? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I just want to clear my head for real. | Gerçekten kafamı temizlemek istiyorum. I just want to clear my head for real. Gerçekten kafamı temizlemek istiyorum. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Suit yourself. Knock. | Kendin bilirsin. Deli. Suit yourself. Knock. Kendin bilirsin. Deli. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
By the way, I'm glad you patched things up with Andy. | Andy'le aranızı düzelttiğinize sevindim bu arada. By the way, I'm glad you patched things up with Andy. Andy'le aranızı düzelttiğinize sevindim bu arada. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
That was big of you. | Senin için büyük bir adımdı. That was big of you. Senin için büyük bir adımdı. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, I guess he is part of the pack. | Evet, o da sürünün bir parçası sanırım. Yeah, well, I guess he is part of the pack. Evet, o da sürünün bir parçası sanırım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
And honestly, Andy's not so bad. | Hem Andy o kadar da kötü değil. And honestly, Andy's not so bad. Hem Andy o kadar da kötü değil. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I think I figured out his trick. | Hilesini de çözdüm sanırım. I think I figured out his trick. Hilesini de çözdüm sanırım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Check it out. | Bak bir. Check it out. Bak bir. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
This this is gonna blow your mind. | Acayip şaşıracaksın. This this is gonna blow your mind. Acayip şaşıracaksın. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
And the ball is still in my... | Ve top hala... And the ball is still in my... Ve top hala... | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
How the hell does he do that?! | Nasıl yapıyor bunu? How the hell does he do that?! Nasıl yapıyor bunu? | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
Well, I should go shower. | Gidip duş alayım. Well, I should go shower. Gidip duş alayım. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |
I got to get ready for Maggie's dinner party. | Maggie'nin akşam yemeğine hazırlanmam gerekiyor. I got to get ready for Maggie's dinner party. Maggie'nin akşam yemeğine hazırlanmam gerekiyor. | Wilfred Isolation-1 | 2011 | ![]() |