Search
English Turkish Sentence Translations Page 181303
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you expect me to move back to Wisconsin? | Winconsin'e geri dönmemi mi istiyorsun? Benden, Wisconsin'e geri taşınmamı mı bekliyorsun? Do you expect me to move back to Wisconsin? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
We can figure all of that out later, | Bunları sonra düşünürüz,... Tüm bunları sonra çözebiliriz, We can figure all of that out later, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
but I can't keep waiting around like this. | ...ama böyle bekleyip durmak istemiyorum. ama böyle bekleyip duramam. but I can't keep waiting around like this. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Jenna, you need to tell me now yes or no. | Jenna, bana hemen yanıt vermeni istiyorum. Evet ya da hayır. Jenna, şimdi bana söylemelisin evet ya da hayır. Jenna, you need to tell me now yes or no. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Now. | Hemen. Şimdi. Now. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Okay, no. | Tamam, hayır. Okay, no. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Ooh, | Uuu, Ooh, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
ouch. | Sert oldu. Tüh. ouch. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Dodging a bullet there, pal. | Ucuz atlattın, dostum. Mermiden kurtuldun, dostum. Dodging a bullet there, pal. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Ugh, you're disgusting. | İğrençsin. Ugh, you're disgusting. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm waiting in the car. | Arabada bekliyorum. I'm waiting in the car. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm waiting in the car. | Hayır, ben arabada bekliyorum. No, I'm waiting in the car. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
The e vite said 1:00 to 5:00. | Mailde 1'den 5'e yazıyordu. Elektronik davetide 1:00'den 5:00'e yazıyordu. The e vite said 1:00 to 5:00. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I've got two more hours. | 2 saat daha var. 2 saat daha burdayım. I've got two more hours. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I am not leaving. | Bir yere gitmiyorum. Ben gitmiyorum. I am not leaving. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Hope you're proud of yourself, Ryan. | Umarım mutlusundur, Ryan. Umarım kendinle gurur duyuyorsundur, Ryan. Hope you're proud of yourself, Ryan. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be up all night licking Jenna's tears. | Bütün gece Jenna'nın göz yaşlarını yalamak zorundayım şimdi. Bütün gece ayakta kalıp Jenna'nın gözyaşlarını yalayacağım. I'm gonna be up all night licking Jenna's tears. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Know what all that sodium's going to do | Sodyumun kan basıncım... Bütün o sodyumun kan basıncıma, Know what all that sodium's going to do | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
to my blood pressure? | ...üzerindeki etkisini biliyor musun? ne yapacağını biliyor musun? to my blood pressure? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
This is nothing compared to some | Senin yaptığın şeyler bundan çok daha kötü. Bu hiçbir şey, This is nothing compared to some | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
of the shit you've pulled. | senin çevirdiğin işlerle kıyaslarsak. of the shit you've pulled. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but you' not me. | Evet, ama sen ben değilsin. Yeah, but you' not me. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You're a good person, and you're a person. | İyi bir insansın sen, ve insansın. Sen iyi bir insansın ve sen bir insansın. You're a good person, and you're a person. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You're turning into a guy I don't even recognize. | Nasıl bir insana dönüştüğünü görememişim. Hiç tanımadığım birine dönüşüyorsun. You're turning into a guy I don't even recognize. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Christ, you take all the fun out of bubbles. | Tanrım, balonların bile eğlencesi kalmadı. Tanrım, baloncukların bütün zevkini kaçırdın. Christ, you take all the fun out of bubbles. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
All you have to do is sign the settlement, | Anlaşmayı imzaladığın an,... Tek yapman gereken anlaşmayı imzalamak All you have to do is sign the settlement, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
and it's back to the anchor desk. | ...masana geri dönüyorsun. ve o sunucu masana geri gelecek. and it's back to the anchor desk. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I know things have been difficult, | Biliyorum zor şeyler yaşadın,... Biliyorum, bu günler senin için zorlu geçti, I know things have been difficult, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
but I just want you to know I'm here for you. | ...ama yanında olduğumu bilmeni istiyorum. ama şunu bilmeni isterim, senin yanındayım. but I just want you to know I'm here for you. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You always are, aren't you? | Hep yanımda değil misin zaten? Her zaman yanımdasın, değil mi? You always are, aren't you? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what do you say we go to dinner? | Birlikte yemeğe çıkmaya ne dersin? Hey, ne dersin akşam yemeğine gidelim mi? Hey, what do you say we go to dinner? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
We don't have to talk about work or Drew. | İş veya Drew hakkında konuşmamıza gerek yok. İşten ya da Drew'den bahsetmek zorunda değiliz. We don't have to talk about work or Drew. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
It'll just be the two of us having a good time. | Birlikte güzel zaman geçiririz sadece. Sadece ikimiz güzel vakit geçireceğiz. It'll just be the two of us having a good time. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'd love that. | Çok sevinirim. Çok isterim. I'd love that. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Wait, we never discussed a drug test. | Uyuşturucu testinden hiç bahsetmemiştik. Bekle, asla uyuşturucu testinden bahsetmediniz? Wait, we never discussed a drug test. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Insurance company requires it. | Sigorta şirketi şart koşuyor. Sigorta şirketi için lazım. Insurance company requires it. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You got a problem with that? | Sorun mu var? Senin bununla ilgili bir sorunun var mı? You got a problem with that? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I've never taken a drug in my life. | Hayatımda uyuşturucu almadım. Asla uyuşturucu kullanmadım. I've never taken a drug in my life. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Don't mind me, I'm just finishing up my will, | Beni görmezden gel, vasiyetimi bitirip,... Bana aldırış etme, sadece vasiyetnamemi bitiriyorum, Don't mind me, I'm just finishing up my will, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
then I'm gone. | ...gidiyorum. Sonra da gidiyorum. then I'm gone. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Now you'll know what to do if anything happens to me. | Bana bir şey olduğunda yapman gerekeni biliyorsun artık. Şimdi bana bir şey olursa ne yapman gerektiğini bileceksin. Now you'll know what to do if anything happens to me. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Good bye, Ryan. Jenna's in trouble. | Hoş çakal, Ryan Jenna'nın başı dertte. Güle güle, Ryan. Jenna'nın başı dertte. Good bye, Ryan. Jenna's in trouble. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
What's happened? The station's sending over | Ne oldu? Kanal yarın idrar örneği... Ne oldu? Kanal, What's happened? The station's sending over | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
an insurance rep tomorrow to give her | ...için bir sigorta görevlisi gönderecek. Yapmamız gereken... yarın sigorta şirketinden bir temsilci gönderiyor, an insurance rep tomorrow to give her | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
a drug test, which means... | Jenna'ya uyuşturucu testi yapmak için, bu demektir ki... a drug test, which means... | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
We have to disembowel the insurance rep. | Yapmamız gereken şey sigorta görevlisini öldürmek... Sigorta temsilcisini bağırsaklarını yerinden sökm... We have to disembowel the insurance rep. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
What? No, w we need clean pee. | Ne? Hayır, temiz idrar gerekiyor sadece. Ne? Hayır, T t temiz bir idrara ihtiyacımız var. What? No, w we need clean pee. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You didn't let me finish, Ryan. | Daha bitirmedim, Ryan. Bitirmeme izin vermedin, Ryan. You didn't let me finish, Ryan. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
We need to disembowel the insurance representative. | Sigorta görevlisinin saygınlığını öldürmemiz gerekiyor diyecektim. Sigortanın temsilcisini şaşırtmalıyız.(kelime oyunu yapmışlar) We need to disembowel the insurance representative. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry about yesterday. | Dün için kusura bakma. Dün için çok üzgünüm. I'm sorry about yesterday. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Leo and I are going through a, uh, pretty rough patch. | Ben ve Leo zorlu bir süreçten geçiyoruz. Leo ve ben bayağı, ah, zorlu bir dönemden geçiyoruz. Leo and I are going through a, uh, pretty rough patch. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Oh, don't swear it. More coffee? | Kafana takma. Kahve ister misin? Oh, yemin etmek zorunda değilsin. Biraz daha kahve? Oh, don't swear it. More coffee? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm good. | Yok, istemiyorum. Hayır, ben iyiyim. No, I'm good. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, um, I've decided not to go to India. | Hindistan'a gitmemeye karar verdim. Her neyse, Hindistan'a gitmemeye karar verdim. Anyway, um, I've decided not to go to India. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm sure that's for the best. | En iyisi bu sanırım. Eminim, en hayırlısı budur. Well, I'm sure that's for the best. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I think so, too. | Bence de. Ben de öyle düşünüyorum. I think so, too. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I have to stay here so we can work things out, you know. | Burada kalacağım ve birlikte işleri yoluna koymaya çalışacağız. Burada kalmak zorundayım, böylece bir şeyleri çözebiliriz, biliyorsun. I have to stay here so we can work things out, you know. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I really do love him, it's just, um... | Onu gerçekten seviyorum aslında,... Onu gerçekten seviyorum. Sadece... I really do love him, it's just, um... | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Uh, Arturo and I had an affair. | Şey, Artura ve ben ilişkiye girdik. Arturo ve ben bir ilişki yaşadık. Uh, Arturo and I had an affair. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
It was months ago. | Aylar önceydi. It was months ago. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
It was just, just one time. Does Leo know? | Bir, bir kerelik. Leo biliyor mu bunu? Sadece, sadece tek seferlikti. Leo biliyor mu? It was just, just one time. Does Leo know? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
No, it would kill him. | Hayır, mahvolurdu. Hayır, bu onu öldürür? No, it would kill him. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, Ryan! | Ryan, Ryan! Ryan! Ryan! Ryan, Ryan! | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Finish your coffee. | Kahveni bitir. Finish your coffee. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
The insurance rep arrived early. | Sigorta görevlisi erken geldi. Sigorta temsicisi erken geldi. The insurance rep arrived early. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Do you have Kristen's piss? | Kristen'nın çişini aldın mı? Kristen'ın idrarı sende mi? Do you have Kristen's piss? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I haven't been able to ask her yet. You need to stall. | Daha soramadım bile. Onları oyalaman gerek. Henüz ona soramadım. Oyalamalısın. I haven't been able to ask her yet. You need to stall. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
As we speak, Jenna is squeezing out | Jenna şu an gelecek kariyerinin... Konuştuğumuz sırada, Jenna'nın bir zamanlar, As we speak, Jenna is squeezing out | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
the last golden droplets of her once promising career. | ...son demlerini yaşıyor. umut veren kariyerinin altından son damlacıkları dışarı atılıyor. the last golden droplets of her once promising career. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Okay, don't let that rep leave until I can make the switch. | Tamam, idrarları değiştirene kadar görevliyi gönderme bir yere. Tamam, ben değişimi yapana kadar temsilcinin gitmesine izin verme. Okay, don't let that rep leave until I can make the switch. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You think you can handle that? | Bunu yapabilir misin? Sence bunu halledebilir misin? You think you can handle that? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
God, it's such a relief to tell someone about Arturo. | Tanrım, sonunda birine söyledim, rahatladım. Tanrım, Arturo hakkında birilerine bir şeyler söylemek çok rahatlatıcıydı. God, it's such a relief to tell someone about Arturo. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You're the only person... I need urine. | Bunu bilen tek... İdrar gerekiyor. Bir tek sen... Bana çiş lazım. You're the only person... I need urine. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
What? I need you to pee in this cup now. | Ne? Hemen bu kaba işemen gerekiyor. Ne? Bu kaba işemen gerekiyor. What? I need you to pee in this cup now. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Uh, that's not how I expected this conversation to go. | Bu konuşmanın böyle devam etmesini beklemiyordum. Konuşmamızın bu şekilde gelişeceğini ummamıştım. Uh, that's not how I expected this conversation to go. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I've got a client facing a drug test, | Uyuşturucu testine girmesi gereken,... Bir müşterim var, uyuşturucu testine giriyor I've got a client facing a drug test, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
and she's not going to pass | ...bir müşterim var ve ona temiz idrar sağlamazsam,... ve testi geçemeyecek, and she's not going to pass | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
if I don't get her some clean pee. | ...testi geçemeyecek. Eğer ona temiz bir idrar götürmezsem. if I don't get her some clean pee. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
What, you're serious? | Ciddi misin? Ne, sen ciddi misin? What, you're serious? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, this is the same kind of thing | Ryan, bu tür şeyler yaptığın için... Ryan, bu senin nerdeyse barodan ihraç edilmene yol açan, Ryan, this is the same kind of thing | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
that nearly got you disbarred. I know, | ...uzaklaştırıldın zaten. Biliyorum,... şeyle aynı tarz bir durum. Biliyorum, that nearly got you disbarred. I know, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
but it's just this once. It's fraud, | ...bir seferlik sadece. Suç bu. Ama, sadece bu seferlik. Bu sahtekarlık, but it's just this once. It's fraud, | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I won't do it. | Ryan, yapmayacağım. Ryan, I won't do it. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
If you don't, I'll tell Leo about you and Dr. Ramos. | Yapmazsan, Dr. Ramos'la ikinizi Leo'ya söylerim. Eğer yapmazsan Leo'ya seni ve Dr. Ramos'u anlatırım. If you don't, I'll tell Leo about you and Dr. Ramos. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Who are you? | Kimsin sen? Sen kimsin? Who are you? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, but I'm desperate. | Özür dilerim, ama çok çaresiz durumdayım. Üzgünüm, ama başka çarem yok. I'm sorry, but I'm desperate. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Call Leo. | Leo'yu ara. Call Leo. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Hello. | Alo. Merhaba. Hello. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Four years of college, and now you're a piss collector? | Dört yıl üniversite okudun ve şimdi de çiş mi topluyorsun? 4 yıl üniversite, ve sen şimdi idrar koleksiyoncu musun? Four years of college, and now you're a piss collector? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I bet your parents are real proud. Wilfred! | Ailen gurur duyuyordur. Wilfred! Bahse girerim ebeveynlerin seninle gurur duyuyordur. Wilfred! I bet your parents are real proud. Wilfred! | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
God, I'm sorry, I don't know what's gotten into him. | Özür dilerim, ne oldu anlamadım. Tanrım, çok üzgünüm, ona ne olduğunu bilmiyorum. God, I'm sorry, I don't know what's gotten into him. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, come. | Wilfred, gel. Wilfred, come. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna lose Jenna, and it's all your fault. | Jenna'yı kaybedeceğim ve bu senin suçun. Jenna'yı kaybedeceğim, ve hepsi senin suçun. I'm gonna lose Jenna, and it's all your fault. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
What the hell good are you? | Nasıl birisin sen? Sen ne kadar iyisin? What the hell good are you? | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You're the one who told me to do whatever it takes. | Ne yapmam gerekirse yapmamı söylemiştin bana. Bana ne gerekiyorsa yapmamı söyleyen sendin. You're the one who told me to do whatever it takes. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Well, damn it, do whatever it takes now. | Sen yap şimdi yapman gerekeni. Peki, lanet olsun, şimdi ne gerekiyorsa yap. Well, damn it, do whatever it takes now. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, Ryan. | Çok özür dilerim, Ryan. Çok üzgünüm, Ryan. I'm so sorry, Ryan. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I'm gonna go get my keys. | Gidip anahtarlarımı alayım. Ben gidip anahtarlarımı alacağım. Uh, I'm gonna go get my keys. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
It worked. | Yaptım. İşe yaradı. It worked. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |
You can get up now. | Kalkabilirsin. Şimdi kalkabilirsin. You can get up now. | Wilfred Identity-1 | 2011 | ![]() |