Search
English Turkish Sentence Translations Page 181291
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But those clouds have a silver lining | Ama her gecenin ardından gün doğar. But those clouds have a silver lining | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to go it alone, Ryan. | Yolu birlikte yürüyebiliriz, Ryan. You don't have to go it alone, Ryan. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
(match strikes) You know... | You know... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I really think I'm gonna be all right. | Sanırım iyi olacağım. I really think I'm gonna be all right. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
'Course you are. | Tabii olacaksın. 'Course you are. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I ain't going anywhere. | Ben hiçbir yere gitmiyorum. I ain't going anywhere. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
All right, all right. Fair enough. | Tamam, tamam. Haklısın. All right, all right. Fair enough. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you how I met Bruce. | Sana Bruce'la nasıl tanıştığımı anlatacağım. I'll tell you how I met Bruce. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
It was about five years ago. | 5 yıl önceydi. It was about five years ago. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I was hanging around this college campus. | Üniversite kampüsünde takılıyordum. I was hanging around this college campus. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Bruce was a professor there. | Bruce orada profesördü. Bruce was a professor there. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
And one day, he wrote this | Bir gün, tahtaya... And one day, he wrote this | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
super complicated math equation on the board | ...kimsenin çözemediği süper karışık... super complicated math equation on the board | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
that no one could solve, except me the janitor. | ...bir matematik denklemi yazdı. Ben dışında, hademe. that no one could solve, except me the janitor. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Matt Damon? Good Will Hunting? | Matt Damon? Good Will Hunting? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
It's only fair you know the truth about Bruce. | Bruce hakkındaki gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. It's only fair you know the truth about Bruce. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
But I haven't told this to anyone. | Daha önce kimseye söylemedim. But I haven't told this to anyone. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I was a young pup at the time. | Zamanında genç bir delikanlıydım. I was a young pup at the time. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Good looking, but a little messed up in the head. | İyi görünümlü, biraz kafası dağılmış. Good looking, but a little messed up in the head. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I met Bruce while I was infiltrating | Boston Polis Departmanı'ndan... I met Bruce while I was infiltrating | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
the Boston Police Department for this Irish mobster... | ...İrlandalı bir mafya üyesine bilgi sızdırırken Bruce'la tanıştım. the Boston Police Department for this Irish mobster... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
The Departed? | The Departed? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You want to know how I met Bruce? | Bruce'la nasıl tanıştığımı mı bilmek istiyorsun? You want to know how I met Bruce? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
The truth is... | Gerçek şu... The truth is... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I don't remember. | Hatırlamıyorum. I don't remember. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
All right, well, at least that's an honest answer. | Pekala, en azından dürüsttün. All right, well, at least that's an honest answer. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
There's a lot of things I don't remember: | Hatırlamadığım birçok şey var. There's a lot of things I don't remember: | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
where I'm from, how I got here. | Nerede doğdum, nasıl buraya geldim. where I'm from, how I got here. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
There's only one thing I do know. | Bildiğim tek bir şey var. There's only one thing I do know. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
My name is Jason Bourne. | Adım Jason Bourne. My name is Jason Bourne. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I know you've got your doubts. But you're my best friend. | Ryan, ne düşündüğünü biliyorum, ama sen benim en iyi dostumsun. Hey, mate, | Wilfred Doubt-2 | 2011 | ![]() |
What?! | Ne var? What?! Ne var? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I used to be invisible to him, but | I mean, I used to be invisible to him, but | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
now he keeps looking at me, | ...ama artık sürekli bana bakıyor, malları çaldığımızı biliyormuş gibi. now he keeps looking at me, ...ama artık sürekli bana bakıyor, malları çaldığımızı biliyormuş gibi. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
like he knew we stole these plants from him. | like he knew we stole these plants from him. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I'm just being paranoid, right? | I'm just being paranoid, right? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Well, these buds are called Purple Thunder Paranoia, | Bu yavrulara Mor Fırtına Paranoyası diyoruz. Well, these buds are called Purple Thunder Paranoia, Bu yavrulara Mor Fırtına Paranoyası diyoruz. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but no, you're not being paranoid. | Ama hayır, paranoyaklık yapmıyorsun. but no, you're not being paranoid. Ama hayır, paranoyaklık yapmıyorsun. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
No, of course I am. | Hayır, yapıyorum tabii. No, of course I am. Hayır, yapıyorum tabii. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Like right now, it looks like he's coming over here. | Buraya doğru geliyor sanırım. Like right now, it looks like he's coming over here. Buraya doğru geliyor sanırım. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
He looks pissed. Why would he be coming over here pissed? | Kızgın görünüyor. Neden buraya kızgın bir şekilde gelsin ki? He looks pissed. Why would he be coming over here pissed? Kızgın görünüyor. Neden buraya kızgın bir şekilde gelsin ki? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, Ryan. Maybe because you smashed his window, | Bilemedim, Ryan. Penceresini dağıtıp,... I don't know, Ryan. Maybe because you smashed his window, Bilemedim, Ryan. Penceresini dağıtıp,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
stole his weed and shat in his boot? | ...,otlarını çalıp ve botuna sıçtığından olabilir. stole his weed and shat in his boot? ...,otlarını çalıp ve botuna sıçtığından olabilir. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You smashed his window. | Pencereyi dağıtan sendin. You smashed his window. Pencereyi dağıtan sendin. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You, me. What's the difference? | Sen, ben. Ne fark eder? You, me. What's the difference? Sen, ben. Ne fark eder? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What is the difference? | What is the difference? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, I think there's something in that weed. | Wilfred, bu otta garip bir şey var galiba. Wilfred, I think there's something in that weed. Wilfred, bu otta garip bir şey var galiba. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I don't think so, mate, | Sanmıyorum ama,... I don't think so, mate, Sanımıyorum ama,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but there's only one way to find out. | ...öğrenmenin tek bir yolu var. but there's only one way to find out. ...öğrenmenin tek bir yolu var. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that doesn't happen till later. | Evet, bu daha sonra olacaktı. Yeah, that doesn't happen till later. Evet, bu daha sonra olacaktı. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Later? What are you...? | Sonra mı? Ne diyo?... Later? What are you...? Sonra mı? Ne diyo?... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred what's going on? | Wilfred what's going on? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Am I dreaming? I want to wake up now. | Rüyada mıyım? Hemen uyanmak istiyorum. Am I dreaming? I want to wake up now. Rüyada mıyım? Hemen uyanmak istiyorum. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, there's something I need to tell you. | Ryan, sana söylemem gereken bir şey var. Ryan, there's something I need to tell you. Ryan, sana söylemem gereken bir şey var. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I don't think you'll remember this, | Bunu hatırlayacağını sanmıyorum ama,... I don't think you'll remember this, Bunu hatırlayacağını sanmıyorum ama,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but perhaps that's for the best. | ...sanırım böylesi daha iyi olur. but perhaps that's for the best. ...sanırım böylesi daha iyi olur. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
None of this is real. | Bunlar gerçek değil ki. None of this is real. Bunlar gerçek değil ki. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
There's no way he could know it was me. | Benim yaptığımı bilmesinin mümkünatı yok. There's no way he could know it was me. Benim yaptığımı bilmesinin mümkünatı yok. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
That's the thing I need to tell you, mate. | Sana söylemem gereken şey de bu, dostum. That's the thing I need to tell you, mate. Sana söylemem gereken şey de bu, dostum. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
He knows. | Biliyor. He knows. Biliyor. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Up for a stroll, mate? | Dolaşalım mı? Up for a stroll, mate? Dolaşalım mı? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh. It's for you. | Sana aldım. Oh. It's for you. Sana aldım. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Open it. | Aç. Open it. Aç. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to say, "Open it," okay, Ryan? | Söylemene gerek yok, Ryan. You don't have to say, "Open it," okay, Ryan? Söylemene gerek yok, Ryan. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I know to open it. | Açacağımı biliyorum herhalde. I know to open it. Açacağımı biliyorum herhalde. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It's a Kobe beef femur from a high end butcher. | Kaliteli bir kasaptan kobe bifteği kemiği. It's a Kobe beef femur from a high end butcher. Kaliteli bir kasaptan kobe bifteği kemiği. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It's the best money can buy. | En iyisi. It's the best money can buy. En iyisi. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Feel that weight. | Ne kadar ağır bir bak. Feel that weight. Ne kadar ağır bir bak. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I thought you'd be excited. | Sevinirsin sanmıştım. Oh, I thought you'd be excited. Sevinirsin sanmıştım. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You want me to be excited, Ryan? | Sevinmemi mi istiyorsun, Ryan? You want me to be excited, Ryan? Sevinmemi mi istiyorsun, Ryan? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Buy me a new bong. | Yeni bir nargile al. Buy me a new bong. Yeni bir nargile al. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Or better yet, a vaporizer. | Ya da buharlaştırıcı. Or better yet, a vaporizer. Ya da buharlaştırıcı. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
But a bone? It's like giving a basketball to a black guy. | Ama kemik? Siyah birine basketbolu vermek gibi bu. But a bone? It's like giving a basketball to a black guy. Ama kemik? Siyah birine basketbolu vermek gibi bu. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It was meant to be a token of our friendship. | Arkadaşlığımızın bir göstergesiydi o. It was meant to be a token of our friendship. Arkadaşlığımızın bir göstergesiydi o. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh, speaking of tokin', | Gösterge demişken,... Oh, speaking of tokin', Gösterge demişken,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
let's spark up some of that weed we nicked from Spencer. | let's spark up some of that weed we nicked from Spencer. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we can vaporize it in my new bone. | Maybe we can vaporize it in my new bone. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Hmm. No. | Hmm. No. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Won't quite work, will it? | Olmaz ki. Won't quite work, will it? Olmaz ki. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What's going on here? | Ne oluyor orada? What's going on here? Ne oluyor orada? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What kind of racist monster | Başka bir kültürün simge bir kişisini,... What kind of racist monster Başka bir kültürün simge bir kişisini,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
would spray paint the symbol of another person's culture? | ...spreyle boyamak nasıl bir ırkçılıktır? would spray paint the symbol of another person's culture? ...spreyle boyamak nasıl bir ırkçılıktır? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It's a hate crime! | Nefret suçu bu resmen! It's a hate crime! Nefret suçu bu resmen! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Hey white boy, is that your dog? | Hey white boy, is that your dog? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm just watching him for a friend. | Hayır, bir arkadaşım için göz kulak oluyorum sadece. No, I'm just watching him for a friend. Hayır, bir arkadaşım için göz kulak oluyorum sadece. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
My wife is extremely fearful of dogs. | Karım köpeklerden acayip korkar. My wife is extremely fearful of dogs. Karım köpeklerden acayip korkar. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Lakshmi was bitten in the old neighborhood. | Eski mahallemizde Lakshmi'yi ısırmışlardı. Hayvan kontrolü aradık ve köpeği öldürttük. Lakshmi was bitten in the old neighborhood. Eski mahallemizde Lakshmi'yi ısırmışlardı. Hayvan kontrolü aradık ve köpeği öldürttük. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
We had to call Animal Control and put the beast down. | We had to call Animal Control and put the beast down. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
So would you please?! | İkileyin yani. So would you please?! İkileyin yani. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Wilfred, | Wilfred, gel! Wilfred, Wilfred, gel! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Please? | Lütfen. Please? Lütfen. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It's not like I was gonna bite her. | Hemen ısırmayacağız ya. It's not like I was gonna bite her. Hemen ısırmayacağız ya. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Last time I had Indian, it gave me the shits for a week. | Son Hintli ısırdığımda bir hafta boyunca midemi mahvetti. Last time I had Indian, it gave me the shits for a week. Son Hintli ısırdığımda bir hafta boyunca midemi mahvetti. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Come back to the scene of the crime, didn't you? I know it was you! | Suç mahaline geri dön tabii. Come back to the scene of the crime, didn't you? I know it was you! Suç mahaline geri dön tabii. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I know it was you! | Sen yaptın biliyorum! I know it was you! Sen yaptın biliyorum! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I had to call the cops on that hoodlum a few weeks ago. | Bir kaç hafta önce bu serseriyi polislere şikayet ettim. I had to call the cops on that hoodlum a few weeks ago. Bir kaç hafta önce bu serseriyi polislere şikayet ettim. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I'm certain this is his revenge. | İntikam almaya çalışıyor. I'm certain this is his revenge. İntikam almaya çalışıyor. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
That motorcycle dick is ruining the neighborhood. | That motorcycle dick is ruining the neighborhood. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You need to put that asshole in his place. | Bu götverene haddini bildirmen gerek. You need to put that asshole in his place. Bu götverene haddini bildirmen gerek. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What's the point of a confrontation? | Neden meydan okuyayım ki ona? What's the point of a confrontation? Neden meydan okuyayım ki ona? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |