• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181286

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't believe you'd do that to me. Bunu bana yaptığına inanmıyorum. I don't believe you'd do that to me. Bunu bana yaptığına inanmıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
That's just the neurotoxin Nörotoksinin yan etkisi olarak inanma güçlüğü yaşıyorsun. That's just the neurotoxin Nörotoksinin yan etkisi olarak inanma güçlüğü yaşıyorsun. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
eating away at the part eating away at the part Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
of your brain that allows you to believe things. of your brain that allows you to believe things. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Are you feeling weak? Zayıf hissediyor musun? Are you feeling weak? Zayıf hissediyor musun? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Is your heart racing? Kalbin çarpıyor mu? Is your heart racing? Kalbin çarpıyor mu? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Is your mouth getting dry? Ağzın kuruyor mu? Is your mouth getting dry? Ağzın kuruyor mu? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You think you're more powerful than me, don't you, Ryan? Benden daha güçlü olduğunu düşünüyorsun, değil mi Ryan? You think you're more powerful than me, don't you, Ryan? Benden daha güçlü olduğunu düşünüyorsun, değil mi Ryan? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Well, I have news for you! Sana haberlerim var! Well, I have news for you! Sana haberlerim var! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Give me that! Never! Bana ver onu. Olmaz. Give me that! Never! Bana ver onu. Olmaz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
But I will let you have it! Kafan alabilir ama. But I will let you have it! Kafan alabilir ama. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
RYAN: Are you all right? İyi misin? Are you all right? İyi misin? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You... saved me. Kurtardın beni. You... saved me. Kurtardın beni. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Why did you save me? Neden kurtardın beni? Why did you save me? Neden kurtardın beni? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
It was the right thing to do. Çünkü yapılması gereken şey oydu. It was the right thing to do. Çünkü yapılması gereken şey oydu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
After everything I did to you? Sana yaptığım onca şeyden sonra da mı? After everything I did to you? Sana yaptığım onca şeyden sonra da mı? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I will never understand humans. İnsanları hiç anlamayacağım. I will never understand humans. İnsanları hiç anlamayacağım. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
But this is the reason why we will ultimately defeat you. Bu yüzden her zaman insanları yeneceğiz. But this is the reason why we will ultimately defeat you. Bu yüzden her zaman insanları yeneceğiz. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Wilfred, focus. Wilfred, bana bak. Wilfred, focus. Wilfred, bana bak. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
What did you poison me with? Beni neyle zehirledin? What did you poison me with? Beni neyle zehirledin? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Theobromine. Theobrimine. Theobromine. Theobrimine. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
You've heard of it? Duymuş muydun? You've heard of it? Duymuş muydun? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
No, but it sounds terrible. Hayır, ama ismi çok fenaymış. No, but it sounds terrible. Hayır, ama ismi çok fenaymış. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I still can't believe you poisoned me. Beni zehirlediğine hala inanamıyorum. I still can't believe you poisoned me. Beni zehirlediğine hala inanamıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I still can't believe Hala o gazeteyle... I still can't believe Hala o gazeteyle... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
you bopped me on the nose with a newspaper. ...vurduğuna inanamıyorum. you bopped me on the nose with a newspaper. ...vurduğuna inanamıyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Bopped, Ryan! Nasıl vurdun, Ryan! Bopped, Ryan! Nasıl vurdun, Ryan! Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I never wanted to dominate you. Sana baskınlık kurmak istemedim. I never wanted to dominate you. Sana baskınlık kurmak istemedim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I just didn't wanna be dominated by you. Sadece bana baskınlık kurmanı istemedim. I just didn't wanna be dominated by you. Sadece bana baskınlık kurmanı istemedim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
If I make it through this, Eğer sağ kalırsam,... If I make it through this, Eğer sağ kalırsam,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm gonna start listening to my gut more, ...iç güdülerimi daha sık dinleyeceğim,... I'm gonna start listening to my gut more, ...iç güdülerimi daha sık dinleyeceğim,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
and you're just gonna have to accept that. ...ve sen de bunu kabullenmek zorundasın. and you're just gonna have to accept that. ...ve sen de bunu kabullenmek zorundasın. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Understood, mate. Anlaşıldı, dostum. Understood, mate. Anlaşıldı, dostum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Hell, maybe you're onto something Belki de bu vicdan olaylarında... Hell, maybe you're onto something Belki de bu vicdan olaylarında... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
with all this conscience stuff. ...haklı yanların vardır. with all this conscience stuff. ...haklı yanların vardır. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm even starting to think I should stop doing Ben bile ağızlığına yaptığım korkunç... I'm even starting to think I should stop doing Ben bile ağızlığına yaptığım korkunç... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
that god awful thing to your mouth guard. ...şeyleri yapmayı bırakmayı düşünüyorum. that god awful thing to your mouth guard. ...şeyleri yapmayı bırakmayı düşünüyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
What thing? What did you do? Shhh. Ne? Ne yaptın? What thing? What did you do? Shhh. Ne? Ne yaptın? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Conserve your energy, mate. Kendini yorma, Ryan. Conserve your energy, mate. Kendini yorma, Ryan. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
WOMAN (over P.A.): Dr. Kakel, call the operator. Dr. Kakel, santrali arayınız. WOMAN Dr. Kakel, call the operator. Dr. Kakel, santrali arayınız. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Well, it looks like you're okay, Mr. Newman. Bir şeyiniz yok gibi görünüyor, Bay Newman. Well, it looks like you're okay, Mr. Newman. Bir şeyiniz yok gibi görünüyor, Bay Newman. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Your blood tests showed zero toxicity. Kan testlerinizde zehir çıkmadı. Your blood tests showed zero toxicity. Kan testlerinizde zehir çıkmadı. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
But I ingested a large quantity of theobromine. Ama yüksek miktarda theobromine aldım. But I ingested a large quantity of theobromine. Ama yüksek miktarda theobromine aldım. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
So did I, at lunch, when I had a Hershey bar. Ben de aldım... Öğleyin Hershey yedim. So did I, at lunch, when I had a Hershey bar. Ben de aldım... Öğleyin Hershey yedim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Theobromine's just a chemical found in chocolate. Theobromine çikolatada bulunan bir kimyasaldır. Theobromine's just a chemical found in chocolate. Theobromine çikolatada bulunan bir kimyasaldır. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
So, it's not poisonous? Zehirli değil mi yani? So, it's not poisonous? Zehirli değil mi yani? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Only if you're a dog. Köpeksen zehirli. Only if you're a dog. Köpeksen zehirli. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Chocolate? Çikolata mı? Chocolate? Çikolata mı? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Ask him about the raisins. Üzümleri de sor. Ask him about the raisins. Üzümleri de sor. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I put raisins in there, too. Üzüm de koymuştum. I put raisins in there, too. Üzümlüydü üzümlü. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Well, it's official, Halloldu,... Well, it's official, Halloldu,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Jenna forgave Drew. ...Jenna Drew'i affetti. Jenna forgave Drew. ...Jenna Drew'i affetti. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
They're back together. Tekrar birlikteler. They're back together. Tekrar birlikteler. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm sorry to hear that, Ryan. Üzgünüm, Ryan. I'm sorry to hear that, Ryan. Üzgünüm, Ryan. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm sorry for both of us. İkimiz için de. I'm sorry for both of us. İkimiz için de. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
If it's any consolation, Teselli olacaksa,... If it's any consolation, Teselli olacaksa,... Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I promise not to try to kill you again. ...seni tekrar öldürmeye kalkmayacağıma söz veriyorum. I promise not to try to kill you again. ...seni tekrar öldürmeye kalkmayacağıma söz veriyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I appreciate that. Sağ olasın. I appreciate that. Sağ olasın. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I wouldn't drink that if I was you. Senin yerinde olsam içmezdim onu. I wouldn't drink that if I was you. Senin yerinde olsam içmezdim onu. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'll get you a fresh beer. Tazesinden getireyim sana. I'll get you a fresh beer. Tazesinden getireyim sana. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'll just pour this one out. Bunu dökeyim. I'll just pour this one out. Bunu dökeyim. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
What's wrong, mate? Ne oldu, dostum? Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I'm still thinking about Jenna. Jenna'yı düşünüyordum. Jenna'yı düşünüyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I know what'll cheer you up. Neyin moralini düzelteceğini biliyorum. I know what'll cheer you up. Neyin moralini düzelteceğini biliyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Bear, come here. Ayı, buraya gel. Bear, come here. Ayı, buraya gel. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
I want you to meet my friend Ryan. Arkadaşım Ryan'la tanışmanı istiyorum. I want you to meet my friend Ryan. Arkadaşım Ryan'la tanışmanı istiyorum. Wilfred Conscience-1 2011 info-icon
Can't find that in Sheboygan. Can't find that in Sheboygan. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Why don't you help me out here? Yes, ma'am. Kalkmama yardım eder misin? Tabii, bayan. Why don't you help me out here? Yes, ma'am. Kalkmama yardım eder misin? Tabii, bayan. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Oh... Oh, hey, Ryan. Selam, Ryan. Oh... Oh, hey, Ryan. Selam, Ryan. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
You remember my boyfriend Drew. What's up, bro? Erkek arkadaşım Drew'i hatırlarsın. N'aber, kanka? You remember my boyfriend Drew. What's up, bro? Erkek arkadaşım Drew'i hatırlarsın. N'aber, kanka? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
No! No! Come on. Yapma! Yapma! Haydi! No! No! Come on. Yapma! Yapma! Haydi! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
I know how you feel about Jenna. Jenna'dan hoşlandığını biliyorum. I know how you feel about Jenna. Jenna'dan hoşlandığını biliyorum. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Hey, Ryan. Wait for it. Selam, Ryan. Ahanda geliyor. Hey, Ryan. Wait for it. Selam, Ryan. Ahanda geliyor. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Yeah! Ry Bread! Evet! Çavdarlı Ry! Yeah! Ry Bread! Evet! Çavdarlı Ry! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
That's it. İşte böyle. That's it. İşte böyle. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
In the dirt? Wilfy, sit. Bunca pisliğin üstüne mi? Wilfy, otur. In the dirt? Wilfy, sit. Bunca pisliğin üstüne mi? Wilfy, otur. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Ah! That's my boy. İşte benim oğlum. Ah! That's my boy. İşte benim oğlum. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Aw. So I bought him a beer. Bira ısmarladım ben de ona. Aw. So I bought him a beer. Bira ısmarladım ben de ona. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Why do you do everything I say? I don't. Sen niye benim her dediğimi yapıyorsun? Yapmıyorum. Why do you do everything I say? I don't. Sen niye benim her dediğimi yapıyorsun? Yapmıyorum. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Hey! Aw, drop it. Bırak onu. Hey! Aw, drop it. Bırak onu. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Do that again, and I swear to... What? Bir daha yaparsan, yeminle... Ne? Do that again, and I swear to... What? Bir daha yaparsan, yeminle... Ne? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Careful, Drew. Sakin ol, Drew. Careful, Drew. Sakin ol, Drew. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Oh. Wilfred loves to wrestle. Wilfred güreşmeyi seviyor. Oh. Wilfred loves to wrestle. Wilfred güreşmeyi seviyor. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Here we go. Bring it on, bitch. Gel bakalım. Başlıyoruz, sürtük. Here we go. Bring it on, bitch. Gel bakalım. Başlıyoruz, sürtük. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
You fur ball! Tüy yumağı! You fur ball! Tüy yumağı! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
And Wilfy's just crazy about him. Wilfy de çok seviyor onu. And Wilfy's just crazy about him. Wilfy de çok seviyor onu. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
I'll bite off your ears Kulaklarını koparacağım lan! I'll bite off your ears Kulaklarını koparacağım! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
All right. Tamam. All right. Tamam. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Your death... will be... my holiday. Ölümün benim bayramımdır! Your death... will be... my holiday. Ölümün benim bayramımdır! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Ryan, it's me. Ryan, benim. Ryan, it's me. Ryan, benim. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
We have to get rid of Drew. Wilfred, Jenna's in love. Drew'den kurtulmalıyız. Wilfred, Jenna onu seviyor. We have to get rid of Drew. Wilfred, Jenna's in love. Drew'den kurtulmalıyız. Wilfred, Jenna onu seviyor. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Why not? Because it's wrong. Stop bothering me. O niye? Çünkü yanlış bir şey. Rahat bırak beni. Why not? Because it's wrong. Stop bothering me. O niye? Çünkü yanlış bir şey. Rahat bırak beni. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Gotta go. Gitmem gerek. Gotta go. Gitmem gerek. Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
JENNA Yeah! Oh! Evet! JENNA Yeah! Oh! Evet! Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
You see what Drew does to me, Ryan? Drew'in beni hale getirdiğini görüyor musun, Ryan? You see what Drew does to me, Ryan? Drew'in beni hale getirdiğini görüyor musun, Ryan? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
I couldn't live with myself. Really? Bununla yaşayamam. Gerçekten mi? I couldn't live with myself. Really? Bununla yaşayamam. Gerçekten mi? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
You want to go down like that? Böyle olmasını mı istiyorsun? You want to go down like that? Böyle olmasını mı istiyorsun? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
That's your plan? Planın bu mu? That's your plan? Planın bu mu? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
You crazy mutt. Going somewhere? Seni gidi seni. Bir yere mi gidiyordun? You crazy mutt. Going somewhere? Seni gidi seni. Bir yere mi gidiyordun? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
Right on cue. Drew, what are you doing? Tam zamanında. Drew, ne yapıyorsun? Right on cue. Drew, what are you doing? Tam zamanında. Drew, ne yapıyorsun? Wilfred Conscience-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181281
  • 181282
  • 181283
  • 181284
  • 181285
  • 181286
  • 181287
  • 181288
  • 181289
  • 181290
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact