• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181290

English Turkish Film Name Film Year Details
You're acting kind of... Biraz garip... You're acting kind of... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Wait, are you... Dur, beni burada mı... Wait, are you... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
leaving me here? ...bırakacaksın yoksa? leaving me here? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
(twig snaps) (twig snap Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
What was that? What was what? Neydi bu? Ne neydi? What was that? What was what? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Bruce. What are you doing here? Bruce. Ne yapıyorsun burada? Bruce. What are you doing here? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Who are you talking to, mate? Kimle konuşuyorsun dostum? Who are you talking to, mate? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Bruce. You don't see him? Bruce'la. Sen görmüyor musun? Bruce. You don't see him? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
See who? Ki mi? Kimi? See who? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I knew he'd do this. Bunu yapacağını biliyordum. I knew he'd do this. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
He sees me he's just being a dick. Görüyor beni, salak yapıyor işte. He sees me he's just being a dick. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Ryan, there's just you and me here, you know that, right? Ryan, şu an burada sadece ben ve sen varız. Biliyorsun değil mi bunu? Ryan, there's just you and me here, you know that, right? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
You're really starting to worry me now. Endişelenmeye başlıyorum. You're really starting to worry me now. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Look, let's just go back to the car... Arabaya dönelim... Look, let's just go back to the car... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
(sneezes) Oh, dude, Oğlum, Oh, dude, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
you are bloody kidding me! ...orospu çocuğu musun ya! you are bloody kidding me! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
See? Gördün mü? See? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
He knows I'm here. Burada olduğumu biliyor. He knows I'm here. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Hello, Bruce. Selam, Bruce. Hello, Bruce. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I should've known you'd have a hand in this. Bu işin içinde olduğunu anlamalıydım. I should've known you'd have a hand in this. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
And you, Ryan Ve sen, Ryan... And you, Ryan Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
conspiring with this lunatic behind my back. ...arkamdan bu deliyle iş çeviriyorsun. conspiring with this lunatic behind my back. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Okay, it's true. I met Bruce Tamam, yalan demiyorum. Bruce'la... Okay, it's true. I met Bruce Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
a couple days ago, and... He told you ...bir kaç gün önce... Hayatını nasıl... a couple days ago, and... He told you Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
some crazy story about me ruining his life? Ryan, don't listen ...mahvettiğimle ilgili hikayeler mi anlattı? Ryan, onu... some crazy story about me ruining his life? Ryan, don't listen Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
to him he's just trying to get inside your head. ...dinleme sakın. Seni kendine çekecek gene. to him he's just trying to get inside your head. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Who you gonna believe, Ryan? Kime inanacaksın, Ryan? Who you gonna believe, Ryan? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
WILFRED: Whoa, whoa. Hop, hop. Whoa, whoa. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
We can't leave him here, Ryan. Onu burada bırakamayız, Ryan. We can't leave him here, Ryan. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Now, I don't know what you are. Senin ne olduğunu bilmiyorum. Now, I don't know what you are. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I don't know if you're a devil, an alien, Şeytan mı, canavar mı,... I don't know if you're a devil, an alien, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
or something crazier than that, ...yoksa daha mı fenası,... or something crazier than that, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
but someone's got to stop you. ...ama seni durdurmam gerekecek. but somee's got to stop you. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
You're not well, mate. Sakin ol, dostum. You're not well, mate. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Now, listen to me... Dinle beni bir... Now, listen to me... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I'm through listening to you! Bıktım seni dinlemekten! I'm through listening to you! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Violence is never the answer. Şiddet çözüm değildir. Violence is never the answer. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
As the great Dr. Martin Luther King Jr. once said... Dr. Martin Luther King Jr.'ın da dediği gibi... As the great Dr. Martin Luther King Jr. once said... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Ryan! Give me the gun! Don't do it, Ryan! Ryan! Silahı bana ver! Yapma, Ryan! Ryan! Don't do it, Ryan! Give me the gun! He's gonna ruin Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
He's gonna ruin your life like he ruined mine! Benimkini mahvettiği gibi senin hayatını da mahvedecek! your life like he ruined mine! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Give me that gun! Bullshit! Silahı ver bana! Yalan! Give me that gun! Bullshit! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Did you tell Ryan about your cocaine addiction? Ryan'a kokain bağımlılığını anlattın mı? Did you tell Ryan about your cocaine addiction? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Or your weakness for prostitutes? Ya da fahişelere düşkünlüğünü? Or your weakness for prostitutes? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
You convinced me to make out with my own father. Beni kendi babamla yiyişmeye ikna ettin. You convinced me to make out with my own father. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Everyone at the party loved it! Partidekiler sevmişti! Everyone at the party loved it! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
They thought it was edgy! Gergin olduğunu söylemişlerdi! They thought it was edgy! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Not up there, you idiot! Yukarıya değil salak! Not up there, you idiot! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
He's down here! Buraya! He's down here! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I don't want to do this. Bunu yapmak istemiyorum. I don't want to do this. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
WILFRED (distorted): Kill him, Ryan! Kill him...! Öldür onu, Ryan! Öldür! WILFRED Kill him, Ryan! Kill him...! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Well done, Ryan. Çok güzel, Ryan. Well done, Ryan. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Well done. Çok güzel. Well done. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Look what you made me do? Bak ne yaptırdın bana? Look what you made me do? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Oh, no, this was your choice. Hayır, bu kendi seçimindi. Oh, no, this was your choice. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I just killed a man! Bir adam öldürdüm az önce! I just killed a man! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Or did you? Öyle mi acaba? Or did you? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Oh! (laughs) Oh! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Blanks? Kurusıkı mı? Blanks? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
What the hell is going on? Neler oluyor? What the hell is going on? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Isn't it obvious? Belli değil mi? Isn't it obvious? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
No, it's not obvious! Hayır, belli falan değil! No, it's not obvious! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Nothing is ever obvious with you! Seninleyken hiçbir şey belli değil! Nothing is ever obvious with you! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
May I? Müsaadenle. May I? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Hi, Ryan. Selam, Ryan. Hi, Ryan. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Hi, Bruce. Selam, Bruce. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Here's the thing, pal. Olay şu, dostum. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
This shit is complicated. Bu işler acayip karışık. This shit is complicated. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Good game, Bruce. Güzel oyundu, Bruce. Good game, Bruce. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I'll get you next time. Bir dahakini ben alacağım. I'll get you next time. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Yeah, we'll see about that. Evet, göreceğiz bakalım. Yeah, we'll see about that. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
See you around, kid. Görüşürüz evlat. See you around, kid. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
"Good game"? "Güzel oyun" mu? "Good game"? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Well, it was more of a contest, really. Yarışma gibi bir şey yapıyorduk. Well, it was more of a contest, really. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
And... I won. Ve...ben galip geldim. And... I won. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
But the real winner... is you. Ama gerçek galip sensin. But the real winner... is you. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
And me, of course. That doesn't Bir de ben, tabii. Dediklerin bunları... And me, of course. That doesn't Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
really clear things up for me, Wilfred. Look, mate, remember ...açıklamıyor, Wilfred. Geçen gün sorunlarından... really clear things up for me, Wilfred. Look, mate, remember Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
the other day when I told you that your problems hadn't simply vanished? ...o kadar kolayca kurtulamayacağını söylemiştim ya? the other day when I told you that your problems hadn't simply vanished? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I warned you something like this would happen, but you doubted me. Böyle bir şeyin olacağını söylemiştim, ama bana inanmadın. I warned you something like this would happen, but you doubted me. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
So you made something like this happen? Gidip kendin mi yaptın böyle mi şeyi? So you made something like this happen? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
The fact is, you had your doubts, Gerçek şu, şüphelerin vardı,... The fact is, you had your doubts, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
so I put you to the test, ...ben de seni bir sınava soktum,... so I put you to the test, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
and when the chips were down, ...ve işler sarpa sardığında,... and when the chips were down, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
you chose faith over doubt. ...şüphe yerine kaderi tercih ettin. you chose faith over doubt. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
You chose me. Beni tercih ettin. You chose me. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
So... who who the hell was that guy? Bu adam kimdi peki? So... who who the hell was that guy? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
What guy? Hangi adam? What guy? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Bruce! The guy who was just here! Bruce! Daha demin burada olan adam! Bruce! The guy who was just here! Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I don't know who you're talking about, mate. Kimden bahsettiğini anlamıyorum, dostum. I don't know who you're talking about, mate. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
B... but he was... Ama daha demin... B... But he was... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
but you... Ama sen... but you... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
Oh, oh, Bruce? Bruce? Oh, oh, Bruce? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
The guy who was just here, Bruce Bruce Buradaki adam, Bruce Bruce... The guy who was just here, Bruce Bruce Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
oh, yeah, he's gone for now. Evet, gitti o, şimdilik. oh, yeah, he's gone for now. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
But listen, if you see him around again, Ama dinle, eğer onu bir daha,... But listen, if you see him around again, Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
you need to let me know, okay? ...görürsen bana haber ver, tamam mı? you need to let me know, okay? Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I guess you were right. Sanırım haklıydın. I guess you were right. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
I still have a long road ahead of me. Önümde gitmem gereken uzun bir yol var. I still have a long road ahead of me. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
And all those positive changes I thought I made... Yaptığımı sandığım olumlu değişiklikler,... And all those positive changes I thought I made... Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
were just fluffy pink clouds. ...güzel bir geceydi sadece. were just fluffy pink clouds. Wilfred Doubt-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181285
  • 181286
  • 181287
  • 181288
  • 181289
  • 181290
  • 181291
  • 181292
  • 181293
  • 181294
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact