Search
English Turkish Sentence Translations Page 181290
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're acting kind of... | Biraz garip... You're acting kind of... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Wait, are you... | Dur, beni burada mı... Wait, are you... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
leaving me here? | ...bırakacaksın yoksa? leaving me here? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
(twig snaps) | (twig snap | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
What was that? What was what? | Neydi bu? Ne neydi? What was that? What was what? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Bruce. What are you doing here? | Bruce. Ne yapıyorsun burada? Bruce. What are you doing here? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Who are you talking to, mate? | Kimle konuşuyorsun dostum? Who are you talking to, mate? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Bruce. You don't see him? | Bruce'la. Sen görmüyor musun? Bruce. You don't see him? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
See who? | Ki mi? Kimi? See who? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I knew he'd do this. | Bunu yapacağını biliyordum. I knew he'd do this. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
He sees me he's just being a dick. | Görüyor beni, salak yapıyor işte. He sees me he's just being a dick. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, there's just you and me here, you know that, right? | Ryan, şu an burada sadece ben ve sen varız. Biliyorsun değil mi bunu? Ryan, there's just you and me here, you know that, right? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You're really starting to worry me now. | Endişelenmeye başlıyorum. You're really starting to worry me now. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Look, let's just go back to the car... | Arabaya dönelim... Look, let's just go back to the car... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
(sneezes) Oh, dude, | Oğlum, Oh, dude, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
you are bloody kidding me! | ...orospu çocuğu musun ya! you are bloody kidding me! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
See? | Gördün mü? See? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
He knows I'm here. | Burada olduğumu biliyor. He knows I'm here. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Bruce. | Selam, Bruce. Hello, Bruce. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I should've known you'd have a hand in this. | Bu işin içinde olduğunu anlamalıydım. I should've known you'd have a hand in this. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
And you, Ryan | Ve sen, Ryan... And you, Ryan | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
conspiring with this lunatic behind my back. | ...arkamdan bu deliyle iş çeviriyorsun. conspiring with this lunatic behind my back. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Okay, it's true. I met Bruce | Tamam, yalan demiyorum. Bruce'la... Okay, it's true. I met Bruce | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
a couple days ago, and... He told you | ...bir kaç gün önce... Hayatını nasıl... a couple days ago, and... He told you | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
some crazy story about me ruining his life? Ryan, don't listen | ...mahvettiğimle ilgili hikayeler mi anlattı? Ryan, onu... some crazy story about me ruining his life? Ryan, don't listen | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
to him he's just trying to get inside your head. | ...dinleme sakın. Seni kendine çekecek gene. to him he's just trying to get inside your head. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Who you gonna believe, Ryan? | Kime inanacaksın, Ryan? Who you gonna believe, Ryan? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
WILFRED: Whoa, whoa. | Hop, hop. Whoa, whoa. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
We can't leave him here, Ryan. | Onu burada bırakamayız, Ryan. We can't leave him here, Ryan. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Now, I don't know what you are. | Senin ne olduğunu bilmiyorum. Now, I don't know what you are. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if you're a devil, an alien, | Şeytan mı, canavar mı,... I don't know if you're a devil, an alien, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
or something crazier than that, | ...yoksa daha mı fenası,... or something crazier than that, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
but someone's got to stop you. | ...ama seni durdurmam gerekecek. but somee's got to stop you. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You're not well, mate. | Sakin ol, dostum. You're not well, mate. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Now, listen to me... | Dinle beni bir... Now, listen to me... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I'm through listening to you! | Bıktım seni dinlemekten! I'm through listening to you! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Violence is never the answer. | Şiddet çözüm değildir. Violence is never the answer. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
As the great Dr. Martin Luther King Jr. once said... | Dr. Martin Luther King Jr.'ın da dediği gibi... As the great Dr. Martin Luther King Jr. once said... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Ryan! Give me the gun! Don't do it, Ryan! | Ryan! Silahı bana ver! Yapma, Ryan! Ryan! Don't do it, Ryan! Give me the gun! He's gonna ruin | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
He's gonna ruin your life like he ruined mine! | Benimkini mahvettiği gibi senin hayatını da mahvedecek! your life like he ruined mine! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Give me that gun! Bullshit! | Silahı ver bana! Yalan! Give me that gun! Bullshit! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Did you tell Ryan about your cocaine addiction? | Ryan'a kokain bağımlılığını anlattın mı? Did you tell Ryan about your cocaine addiction? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Or your weakness for prostitutes? | Ya da fahişelere düşkünlüğünü? Or your weakness for prostitutes? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You convinced me to make out with my own father. | Beni kendi babamla yiyişmeye ikna ettin. You convinced me to make out with my own father. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Everyone at the party loved it! | Partidekiler sevmişti! Everyone at the party loved it! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
They thought it was edgy! | Gergin olduğunu söylemişlerdi! They thought it was edgy! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Not up there, you idiot! | Yukarıya değil salak! Not up there, you idiot! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
He's down here! | Buraya! He's down here! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to do this. | Bunu yapmak istemiyorum. I don't want to do this. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
WILFRED (distorted): Kill him, Ryan! Kill him...! | Öldür onu, Ryan! Öldür! WILFRED Kill him, Ryan! Kill him...! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Well done, Ryan. | Çok güzel, Ryan. Well done, Ryan. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Well done. | Çok güzel. Well done. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Look what you made me do? | Bak ne yaptırdın bana? Look what you made me do? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no, this was your choice. | Hayır, bu kendi seçimindi. Oh, no, this was your choice. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I just killed a man! | Bir adam öldürdüm az önce! I just killed a man! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Or did you? | Öyle mi acaba? Or did you? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Oh! (laughs) | Oh! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Blanks? | Kurusıkı mı? Blanks? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
What the hell is going on? | Neler oluyor? What the hell is going on? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Isn't it obvious? | Belli değil mi? Isn't it obvious? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
No, it's not obvious! | Hayır, belli falan değil! No, it's not obvious! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Nothing is ever obvious with you! | Seninleyken hiçbir şey belli değil! Nothing is ever obvious with you! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
May I? | Müsaadenle. May I? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Ryan. | Selam, Ryan. Hi, Ryan. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Bruce. | Selam, Bruce. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Here's the thing, pal. | Olay şu, dostum. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
This shit is complicated. | Bu işler acayip karışık. This shit is complicated. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Good game, Bruce. | Güzel oyundu, Bruce. Good game, Bruce. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I'll get you next time. | Bir dahakini ben alacağım. I'll get you next time. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, we'll see about that. | Evet, göreceğiz bakalım. Yeah, we'll see about that. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
See you around, kid. | Görüşürüz evlat. See you around, kid. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
"Good game"? | "Güzel oyun" mu? "Good game"? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Well, it was more of a contest, really. | Yarışma gibi bir şey yapıyorduk. Well, it was more of a contest, really. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
And... I won. | Ve...ben galip geldim. And... I won. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
But the real winner... is you. | Ama gerçek galip sensin. But the real winner... is you. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
And me, of course. That doesn't | Bir de ben, tabii. Dediklerin bunları... And me, of course. That doesn't | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
really clear things up for me, Wilfred. Look, mate, remember | ...açıklamıyor, Wilfred. Geçen gün sorunlarından... really clear things up for me, Wilfred. Look, mate, remember | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
the other day when I told you that your problems hadn't simply vanished? | ...o kadar kolayca kurtulamayacağını söylemiştim ya? the other day when I told you that your problems hadn't simply vanished? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I warned you something like this would happen, but you doubted me. | Böyle bir şeyin olacağını söylemiştim, ama bana inanmadın. I warned you something like this would happen, but you doubted me. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
So you made something like this happen? | Gidip kendin mi yaptın böyle mi şeyi? So you made something like this happen? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
The fact is, you had your doubts, | Gerçek şu, şüphelerin vardı,... The fact is, you had your doubts, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
so I put you to the test, | ...ben de seni bir sınava soktum,... so I put you to the test, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
and when the chips were down, | ...ve işler sarpa sardığında,... and when the chips were down, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
you chose faith over doubt. | ...şüphe yerine kaderi tercih ettin. you chose faith over doubt. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
You chose me. | Beni tercih ettin. You chose me. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
So... who who the hell was that guy? | Bu adam kimdi peki? So... who who the hell was that guy? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
What guy? | Hangi adam? What guy? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Bruce! The guy who was just here! | Bruce! Daha demin burada olan adam! Bruce! The guy who was just here! | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I don't know who you're talking about, mate. | Kimden bahsettiğini anlamıyorum, dostum. I don't know who you're talking about, mate. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
B... but he was... | Ama daha demin... B... But he was... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
but you... | Ama sen... but you... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
Oh, oh, Bruce? | Bruce? Oh, oh, Bruce? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
The guy who was just here, Bruce Bruce | Buradaki adam, Bruce Bruce... The guy who was just here, Bruce Bruce | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
oh, yeah, he's gone for now. | Evet, gitti o, şimdilik. oh, yeah, he's gone for now. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
But listen, if you see him around again, | Ama dinle, eğer onu bir daha,... But listen, if you see him around again, | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
you need to let me know, okay? | ...görürsen bana haber ver, tamam mı? you need to let me know, okay? | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I guess you were right. | Sanırım haklıydın. I guess you were right. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
I still have a long road ahead of me. | Önümde gitmem gereken uzun bir yol var. I still have a long road ahead of me. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
And all those positive changes I thought I made... | Yaptığımı sandığım olumlu değişiklikler,... And all those positive changes I thought I made... | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |
were just fluffy pink clouds. | ...güzel bir geceydi sadece. were just fluffy pink clouds. | Wilfred Doubt-1 | 2011 | ![]() |