• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181241

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm looking for Marat Babinsky. Marat Babinsky'i arıyorum. Wild Side-1 2004 info-icon
There's no Babinsky here. Burada Babinsky soyadında biri yok. Wild Side-1 2004 info-icon
Ge's my uncle. Kendisi amcam olur. Odessa'dan yeni geldim. Wild Side-1 2004 info-icon
I guess he doesn't like his nephew much. Sanırım yeğenini çok sevmiyor. Neden? Wild Side-1 2004 info-icon
Babinsky's been gone for a year now. Babinsky şimdi bir yıllığına gitti. Wild Side-1 2004 info-icon
You know where he is?. Nerede olduğunu biliyor musunuz? Wild Side-1 2004 info-icon
In this place, people come and go. Bu yere insanlar gelir ve gider. Wild Side-1 2004 info-icon
Do you have an address or phone number?. Sizde telefon numarası veya adresi var mı? Wild Side-1 2004 info-icon
I can 't hearyou, Who is this? Alo? Sizi duyamıyorum. Kimsiniz? Wild Side-1 2004 info-icon
Gi. It's great to see you. Merhaba. Seni görmek çok güzel. Wild Side-1 2004 info-icon
Gow are you?. Fine. Nasılsın? İyiyim. Wild Side-1 2004 info-icon
It's so cool! Çok harika! Wild Side-1 2004 info-icon
Shit, there's no one around. Siktir, etrafta kimse yok. Wild Side-1 2004 info-icon
What?. It's quiet. Ne? Sessiz. Wild Side-1 2004 info-icon
What's that mean?. No noise. Ne demek bu? Gürültü yok. Wild Side-1 2004 info-icon
No "gens". No people around. Hayır, "gens". Etrafta kimse yok. Wild Side-1 2004 info-icon
Yeah, I noticed. Çevrede kimse yok. Evet, fark ettim. Wild Side-1 2004 info-icon
And Stephanie?. Good?. Ya Stephanie iyi mi? Stéphanie mi? Evet? Wild Side-1 2004 info-icon
Gow is she?. She's OK. Nasıl? İyi. Ya sen? Sen? Wild Side-1 2004 info-icon
Your job?. Don't worry, I took care of it. İşin mi? Merak etme, ben hallettim. Wild Side-1 2004 info-icon
No problem, I told them. Sorun yok, onlara söyledim. Wild Side-1 2004 info-icon
My job?. Sure, everything's great. İşim mi? Elbette, her şey harika. Wild Side-1 2004 info-icon
Really?. Yeah, sure. Gerçekten mi? Evet, tabii ki. Wild Side-1 2004 info-icon
Yeah, cool, everyone's cool. Evet, çok güzel. Herkes harika. Wild Side-1 2004 info-icon
What, "blah, blah"?. Ne saçma konuşması? Wild Side-1 2004 info-icon
You want to change my life?. Hayatımı değiştirmemi mi istiyorsun? Wild Side-1 2004 info-icon
You think your life is normal?. Senin hayatının normal olduğunu mu sanıyorsun? Wild Side-1 2004 info-icon
I'm free Mikhail, understand?. Free. Özgürüm Mikhail, anlıyor musun? Özgür biriyim. Wild Side-1 2004 info-icon
Do you understand that?. Free! Anlıyor musun? Özgürüm! Wild Side-1 2004 info-icon
Before God, I promise to protect you from all dangers Tanrı'dan önce, ölüm bizi ayırana kadar... Wild Side-1 2004 info-icon
your Queen blesses you, and promises in return ...Kraliçe'niz de sizi kutsuyor ve karşılık olarak size... Wild Side-1 2004 info-icon
the same loyalty and love. ...aynı sevgi ve sadakât sözünü veriyor. Wild Side-1 2004 info-icon
Come in, don't be shy. İçeri gir, çekinme. Wild Side-1 2004 info-icon
Gello, ma'am. Merhaba hanımefendi. Merhaba bayım. Wild Side-1 2004 info-icon
Mom, this is Jamel. Anne, bu Jamel. Wild Side-1 2004 info-icon
Did you have a nice trip?. Yes. Yolculuk güzel miydi? Evet. Wild Side-1 2004 info-icon
It was fine, right?. İyiydi, değil mi? Wild Side-1 2004 info-icon
Gave you eaten?. Yemek yedin mi? Hayır. Wild Side-1 2004 info-icon
I'll fix you something. Sana bir şeyler hazırlarım. Tamam. Wild Side-1 2004 info-icon
Can I put my bag down?. Çantamı yere koyabilir miyim? Tabii ki. Wild Side-1 2004 info-icon
I'm glad your father never saw you like this. Babanın, seni bu şekilde görmediği için mutluyum. Wild Side-1 2004 info-icon
Why do you say that?. Neden böyle söylüyorsun? Onun bundan hoşlanmayacağını biliyorsun. Wild Side-1 2004 info-icon
Gow do you know?. Nereden biliyorsun? Wild Side-1 2004 info-icon
I thought you wouldn't either but I was wrong. Senin de hoşlanmayacağını düşünmüştüm ama yanılmışım. Wild Side-1 2004 info-icon
Yes, but he's a man. Evet ama o bir erkek. Wild Side-1 2004 info-icon
Ge was so happy to have a son. Bir oğlu olduğu için çok mutluydu. Wild Side-1 2004 info-icon
Ge told everybody right away. Hemen herkese haber vermişti. Wild Side-1 2004 info-icon
Thank God, he never saw you like this. Şükürler olsun, seni hiçbir zaman böyle görmedi. Wild Side-1 2004 info-icon
It would have hurt him. Don't say that. Bu onun canını yakardı. Böyle söyleme. Wild Side-1 2004 info-icon
Maybe he just would've wanted me to be happy. Belki de sadece mutlu olmamı isterdi. Wild Side-1 2004 info-icon
Men don't think that way. Erkekler böyle düşünmez. Wild Side-1 2004 info-icon
Did he love me?. Yes. Beni sevdi mi? Evet. Wild Side-1 2004 info-icon
Am I hurting your feelings?. Senin gönlünü kırıyor muyum? Wild Side-1 2004 info-icon
It's fucking freezing! Çok soğuk lan! Burada uyursun, tamam mı? Wild Side-1 2004 info-icon
And you?. I sleep upstairs. Ya sen? Üst katta uyurum. Wild Side-1 2004 info-icon
You mean not together?. Yani birlikte değil mi? Burada olmaz Jamel. Wild Side-1 2004 info-icon
We could push the beds together. Yatakları birleştirebilirdik. Olmaz. Wild Side-1 2004 info-icon
Why not?. Take a wild guess. Neden olmaz? Tahmin et bakalım. Wild Side-1 2004 info-icon
She won't hear anything. Hiçbir şey duymaz. Evet, duyar. Wild Side-1 2004 info-icon
Wait a sec, I didn't come 200 kilometers to sleep alone. Bekle bir saniye, 200 kilometre yolu yalnız uyumak için gelmedim. Wild Side-1 2004 info-icon
OK, show me where I'm supposed to Topu nereye atmam gerektiğini göster. Wild Side-1 2004 info-icon
OK. Tamam. Yürü be kim tutar seni Stella! Wild Side-1 2004 info-icon
Should I throw it hard?. Hızlı mı atmalıyım? Wild Side-1 2004 info-icon
Go, champion! Yürü be şampiyon! Biraz bilek hareketi yap. Wild Side-1 2004 info-icon
I'm a girl, I'm weak! Ben kızım, güçsüzüm! Top çok ağır! Wild Side-1 2004 info-icon
Too far! Çok uzak! Wild Side-1 2004 info-icon
Try again, miss. Tekrar dene, ıskaladın. Tamam, o hazır. Wild Side-1 2004 info-icon
It's my turn again?. What about her?. Yine sıra bende mi? Peki ya o? Wild Side-1 2004 info-icon
Everyone has their own role. OK. Herkesin kendi görevi var. Tamam. Wild Side-1 2004 info-icon
One person points, like you. I see. Bir kişi işaret eder, senin gibi. Anlıyorum. Wild Side-1 2004 info-icon
The middle person shoots and points. Ortadaki kişi atış yapar ve puan alır. Wild Side-1 2004 info-icon
I get it. Ge points and shoots. Anladım. İşaret eder ve atış yapar. Wild Side-1 2004 info-icon
Ge does two jobs. İki iş yapar. Tamam, teşekkürler. Düz atmaya çalış. Wild Side-1 2004 info-icon
Thanks, sugar. Teşekkürler tatlım. Artık anlamış! Wild Side-1 2004 info-icon
Gello, this is Natacha. Alo Moussa, ben Natacha. Wild Side-1 2004 info-icon
I got your message. Where do you live?. Mesajını aldım. Nerede yaşıyorsun? Wild Side-1 2004 info-icon
OK. I'll be there in half an hour. Tamam, yarım saat sonra orada olurum. Wild Side-1 2004 info-icon
This way. Thank you. Bu taraftan. Teşekkür ederim. Wild Side-1 2004 info-icon
Can I take your coat?. Paltonuzu alabilir miyim? Hayır, üstümde kalsın. Wild Side-1 2004 info-icon
I'm still a bit cold, thanks. Hâlâ biraz üşüyorum, teşekkürler. Wild Side-1 2004 info-icon
Would you like something to drink?. Bir şeyler içmek ister misin? Elbette, su iyi olur. Wild Side-1 2004 info-icon
Nothing stronger?. Daha sert bir şey istemez misin? Sadece bir bardak su, teşekkürler. Wild Side-1 2004 info-icon
Leva attacks the otherphase With a highttyfide! Leva, bir "highttyfide" ile diğer bölüme saldır! Wild Side-1 2004 info-icon
No, I'm not. Hayır, iyi değilim. Sorun nedir? Wild Side-1 2004 info-icon
Can I help?. Yardım edebilir miyim? Hayır, edemezsin. Wild Side-1 2004 info-icon
Why can't I?. Neden yardım edemem? Çünkü... Wild Side-1 2004 info-icon
I'm just tired, Jamel. Sadece yorgunum Jamel. Wild Side-1 2004 info-icon
Tired, you understand?. No. Yorgun, anlıyor musun? Hayır. Wild Side-1 2004 info-icon
It's the way it is, I'm tired. İşte bu şekilde. Yorgunum. Wild Side-1 2004 info-icon
Do you love me?. Beni seviyor musun? Wild Side-1 2004 info-icon
Of course I love you. Tabii ki seviyorum. Sevdiğimi biliyorsun. Wild Side-1 2004 info-icon
Then why don't you ask me to stop?. O zaman neden bırakmamı istemiyorsun? Wild Side-1 2004 info-icon
Ge "miss them"?. Onları özlemiş mi? Özlemek, özlemek. Wild Side-1 2004 info-icon
"Miss"?. Özleme mi? Özlemek. Özlemek. Wild Side-1 2004 info-icon
To miss. Özlemek. Özlemek mi? Wild Side-1 2004 info-icon
Ah, he misses his parents. Annesini ve babasını özlüyor. Wild Side-1 2004 info-icon
But you've got us. Ama senin yanında biz varız. Wild Side-1 2004 info-icon
Want me to ask you about your life?. Hayatın hakkında soru sormamı ister misin? Wild Side-1 2004 info-icon
About my life?. Hayatım hakkında mı? Hayır, neden? Wild Side-1 2004 info-icon
Are you mad at me?. Bana kızgın mısın? Neden sana kızgın olayım ki? Wild Side-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181236
  • 181237
  • 181238
  • 181239
  • 181240
  • 181241
  • 181242
  • 181243
  • 181244
  • 181245
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact