• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181207

English Turkish Film Name Film Year Details
Get me a drink, quick! İçecek bir şeyler getirin acilen. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You gentlemen like a seat? Is there a booth open? Beyler, masa ister misiniz? Boş sandalye var mı? Wild Hogs-2 2007 info-icon
So, uh, I... Ben... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Oh, I'll be cracking up. Yarıla yarıla gülerdim hem de. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Oh, it's the law. Oh, boy. İşte kanun koruyucumuz da geldi. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You're not? No. Yok mu? Yok. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Folks, they're not Del Fuegos. Millet, Del Fuegos değillermiş. Wild Hogs-2 2007 info-icon
"Whatever," remember? "Whatever." "Ne olursa" hatırladın mı? "Ne olursa" Wild Hogs-2 2007 info-icon
Ride, Sally, ride Sür motorunu, Sally, sür. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You're like, "We're digging roots, buying real estate and shit." Sanki kaynağı kazıp gayri menkul alacakmışız gibisiniz. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah. Why don't you just... Evet. Neden sadece... Wild Hogs-2 2007 info-icon
I mean, by my calculations... I'm thinking, Hesaplarıma göre düşünüyorum da... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey, on my Little League team, they used to call me "Bull's Eye Bobby." Küçükler Ligi takımımda bana "Boğa Gözlü Bobby" derlerdi. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Excuse me? Never mind. Afedersin. Önemli değil. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Handle it? I'm a biker. Başa çıkmak mı? Ben motorcuyum. Wild Hogs-2 2007 info-icon
I guess that counts as a walk? I'm gonna sit. Sanırım bu yürüyüş sayılıyor. Oturayım bir şöyle. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Little... spice. Biraz baharatı az... Wild Hogs-2 2007 info-icon
You want some of this? lt'll cool you down. Ekmekten bir parça daha ister misin? Rahatlatır seni. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Mother of God! I swallowed hot lava! Allahım! Sanki lav yutmuş gibiyim. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Earl, Buck. Now, just remember: Earl, Buck. Hatırlamanız için: Wild Hogs-2 2007 info-icon
You say something? I did not. Bir şey mi dedin, kardeşim? Yok, demedim. Wild Hogs-2 2007 info-icon
what we folks around here like to call "Slap the Bull." ..."Boğa tokatlama" dediğimiz oyunu oynamalısınız. Wild Hogs-2 2007 info-icon
It's not safe. Not safe. Know what? Güvenli değil, Woody. Güvenli değilmiş. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Come on, get back, now! Hadi, hemen dön! Wild Hogs-2 2007 info-icon
It was easy. I'm not gonna... Kolay oldu. Bilmem ki... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah, come on! It's fun! Hadi ama. Eğlenceli olacak! Wild Hogs-2 2007 info-icon
That's my Doug! There he goes. Alıştığımız Doug bu işte. Gidiyor. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Alert? Teyakkuz mu? Wild Hogs-2 2007 info-icon
Get back! Buraya gel çabuk. Wild Hogs-2 2007 info-icon
He coming back! Geri geliyor. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah, man, this is living! Yeah, we slapped a bull on the ass! İşte hayat bu, dostum. Boğayı tam kıçından tokatladık. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah, you sure did. Evet, iyi tokatladınız. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You sure did! Hey, did y'all see my moves? İyi iş çıkardınız. Hey, yaptığım hareketleri gördünüz mü? Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey, Woody, you know, Hey, Woody önceden... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Good. No, it's not good. Güzel. Hiç de değil. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Why don't we keep it simple, why don't we just, uh... Basit bir şey yapalım. Neden sadece... Wild Hogs-2 2007 info-icon
OK. Yeah, right. It's one and two Evet, hatırladım. Bir ve iki... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Whoo! Check it out. Şuna bir bakın. Wild Hogs-2 2007 info-icon
He's panicking. Panik yaptı. Panik yaptı. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey! That's my phone! Hey, o benim telefonum. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Good! Good, good, good, good. I like Madrid! Güzel, çok güzel. Güzel, güzel, güzel. Madrid'i severim. Wild Hogs-2 2007 info-icon
No! No! Listen to me! Yok, olmaz. Şimdi beni dinle. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yee ha! Evet. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey, assholes! Hey, pislikler! Wild Hogs-2 2007 info-icon
like my friend told your stupid ass, cracker ass, inbred buddies... ...siz gerizekalı, az gelişmiş beyinli, mankafalara tekrar söylüyorum: Wild Hogs-2 2007 info-icon
"Cracker ass." Oh, perfect. "Az gelişmiş beyinli" dedi. İşte bu süper oldu. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Aw, look at that. What?! Şunlara bir bakın. Ne oldu? Wild Hogs-2 2007 info-icon
Now, Eğer başka Del Fuegos'lar... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Right, Bobby? Wild Hogs! Değil mi, Bobby? Yaban Domuzları! Wild Hogs-2 2007 info-icon
Who's that? It's Doug. Kimmiş? Doug. Wild Hogs-2 2007 info-icon
All right, Bobby! All gassed up! Tamamdır, Bobby. Tüm depoları doldurduk. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Do I look like I have a problem? Do I? Sorunum varmış gibi mi gözüküyor? Wild Hogs-2 2007 info-icon
Why, why? Just do it! Trust me! Niye ki? Ne oldu? Dediğimi yapın. Güvenin bana. Wild Hogs-2 2007 info-icon
What's going on? I don't know. Neler dönüyor? Bir bilsem! Wild Hogs-2 2007 info-icon
You serious? I knew something was wrong. Cidden mi? Yanlış yoldan motoru aldım. Wild Hogs-2 2007 info-icon
...take my bike, give me a piece of junk, I'm happy." ...sadece bir sepet bana yeter. Ben mutluyum." şeklinde davranıyordun. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You're all, "I'm scared. Let's get out." Hepiniz de "Korktuk, gidelim" deyip duruyordunuz. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Whatever. It's our fault? Her neyse. Bizim suçumuz mu olanlar? Wild Hogs-2 2007 info-icon
We're real bikers." This isn't about us! Siz solda sıfır bile değilsiniz." diyorlardı. Önemli olan biz değiliz burada. Wild Hogs-2 2007 info-icon
I... Ben sadece... Wild Hogs-2 2007 info-icon
And then I... Sonra da... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Oh, we're dead! Oh, come on! Artık ölüyüz. Hadi. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Oh, you don't wanna come out? We'll wait! Çıkmayacak mısınız? Öyleyse bekleriz. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Claudia left me. Claudia evden ayrıldı. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Three months ago she left. Beni 3 ay önce terk etti. Wild Hogs-2 2007 info-icon
And you screw up our lives? Bizim yaşantımızı da mı mahvettin? Wild Hogs-2 2007 info-icon
But you're safe. You guys are safe. Neyse ki sen ve arkadaşların güvendesiniz. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Like, sheriff of a town of 500 people. Şerifim ama 500 kişilik bir kasabanın şerifiyim. Wild Hogs-2 2007 info-icon
I got my qualification from a course on the Internet. İnternet üzerinden eğitim veren bir kurstan sertifikamı aldım. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey! Is it OK if I tell people you guys did that? İnsanlara camı sizin kırdığınızı söylememde sakın yok, değil mi? Wild Hogs-2 2007 info-icon
All right, this is what's gonna happen, Wild Hogs! Başınıza bunlar gelecek, Yaban Domuzları. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You're gonna pay a disobedience fee of $10,000! Asiliğiniz yüzünden 10.000$ ve... Wild Hogs-2 2007 info-icon
Don't bring the money! Para vermeyin onlara! Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah! Oh, damn it. Evet. Kahretsin. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Why? You look good up there! Niyeymiş? Gayet iyi gözüküyorsun. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You look like a pi�ata with red hair! Kızıl saçlı pinataya benziyorsun. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Bobby! Woody! Doug! Bobby! Woody! Doug! Wild Hogs-2 2007 info-icon
There you go talking crazy again. Yine saçma sapan konuşmaya başladın. Wild Hogs-2 2007 info-icon
It's gonna sound kind of stupid. What? Saçma gelebilir ama... Ne? Wild Hogs-2 2007 info-icon
"It's the Golden Knight!" It helps me get in the mood. ..."İşte, Altın Şövalye geliyor" diye bağırması gerekiyor. Wild Hogs-2 2007 info-icon
It's the Golden Knight. Altın Şövalye geliyor. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Du Dud Dudley! Du Dud Dudley! Wild Hogs-2 2007 info-icon
Is there a problem? Come on. Come on! Bir sorun mu var? Hadi, gelin bakalım. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Yeah! Come on! Evet. Yakın şurayı. Wild Hogs-2 2007 info-icon
You know, you know what's so stupid about this? Burada saçma olan ne, biliyor musunuz? Wild Hogs-2 2007 info-icon
We wanted to be like you guys. What I see here is just a bunch of grown men Sizin gibi olmak istemiştik ama hayatındaki en büyük kararı... Wild Hogs-2 2007 info-icon
All right! You wanna keep going? Devam etmek istiyorsanız öyle olsun. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Wrong, Jack. Yanlış söyledin, Jack. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Man, that was like level 12 of Doom. Dostum, sanki Doom'un 12. seviyesi gibiydi. Wild Hogs-2 2007 info-icon
What do you... Hogs! Wild Hogs. Adınız... Domuzlar, Yaban Domuzlar. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Come on. You feel me? Hadi ama. Beni anlıyor musun? Wild Hogs-2 2007 info-icon
That's scrumptious. İşte bu harika. Wild Hogs-2 2007 info-icon
like old hamburger head over here always... ...duygusal olamıyorum ama.. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hey, we did it! Woo hoo! Başardık sonunda. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Hello! Whoa, my goodness. Merhaba! N'aber tatlı şey! Wild Hogs-2 2007 info-icon
Welcome back to Extreme Makeover: Home Edition. "Allah'ım bu bir rüya mı?" programına hoş geldiniz. Wild Hogs-2 2007 info-icon
That's so great. Çok iyi olmuş. Wild Hogs-2 2007 info-icon
Say it with me! Bus driver, move that bus! Benimle birlikte söyleyin. Kaptan, yürüt şu otobüsü! Wild Hogs-2 2007 info-icon
Usually we have some pretty emotional reactions, Genelde oldukça duygusal tepki alırız ama... Wild Hogs-2 2007 info-icon
That is so cool! Çok güzel! Wild Hogs-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181202
  • 181203
  • 181204
  • 181205
  • 181206
  • 181207
  • 181208
  • 181209
  • 181210
  • 181211
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact