Search
English Turkish Sentence Translations Page 181143
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, I'm here ... | Evet, burdayım ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You upset with me? | Kızdın mı bana? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
It just shocking sometimes ... | Bazen herşey çok korkutucu ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
when things aren't what you thought they were. | Olaylar, düşündüğünün tam tersi çıktığında. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
We're really in the middle of it now, ain't we? | Şimdi herşeyin tam içindeyiz, değil mi? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I'm gonna pack real fast, then I'll meet you downstairs. | Valizleri hemen hazırlıyorum ve aşağıda buluşuyoruz. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
My God, what we could've done on that kingsize bed tonight! | Tanrım, bu dev yatakta neler yapılmaz ki! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oon't worry, I'll make up for it! Alright. | Merak etme, telafi ederiz. Tamam. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
See you in a minute. Okay. | Görüşürüz! Tamam. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Marietta ... | Sevgilim ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I don't know ... Looks like clothes. | Bilmem ... Giysilere benziyor. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oh God, Sailor! | Tanrım, bahriyeli! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
One bad car accident. | Bir trafik kazası, hem de nasıl ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I don't know, but we got to help that girl, get her to a town, | Bilmem ki, yardım etmeliyiz onu bir şehre götürmeliyiz | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
and hope nobody finds out that I broke parole. | ve umarım ki kimse, benim şartlı serbest bırakıldığımı anlamaz. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
This bobby pin ... | Şu saç tokası ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
My mother's gonna kill me ... ... it's got all my cards ... | Annem öldürür beni, bütün kartlarım ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
It was in my pocket. | Çantamdaydı ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Now my pocket's gone. Gotta help me find it ... | şimdi çantam kayıp. Yardım edin bana arayalım ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
All my cards ... and it was in my pocket, and ... | Bütün kartlarım ... Çantamdaydı ve ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
My purse is gone! Now she tells me! | Çantam yok! Yok işte, öldürecek beni! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Let's get a hold of her! Is she going to make it? | Ona ulaşmamız gerek! Dayanabilecek mi? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oon't know, but she's gonna bleed all over our car! | Bilmiyorum ama, arabanın içini kan gölüne çevirecek! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Hey ... hello! Girl! | Hey ... Selam! Güzel kız! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Come with us, honey! | Sen bizimle geliyorsun, tatlım! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Shit. | Lahet olsun. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Got this damned sticky stuff in my hair ... | Lanet olsun şu saçlarımdaki yapış yapış şeye ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
... got sticky stuff in my hair. | Saçlarımındaki yapış yapış şey. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Better come with us, honey. Come on! | Bizimle gel en iyisi, tatlım. Haydi! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Gotta find my wallet ... Oon't tell my mother, please. | Para cüzdanım ... Anneme lütfen birşey söylemeyin! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
God, she's gonna kill me! | Tanrım, öldürür beni! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Can't worry about that ... | Tasalanma bunun için ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Where's my hairbrush? God, she's dying right in front of us. | Saç fırçam nerde? Bahriyeli, ölüyor gözümüz önünde! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Get my lipstick ... | Rujum ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
It's in my purse. | El çantamın içinde. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
She died right in front of us, Sailor ... | Bahriyeli, gözümüz önünde öldü kadın ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Why'd she have to go and do that? | Neden böyle bir şey yaptı, Bahriyeli? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Let's get outta here, honey. | Kaçalım burdan, tatlım. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Jesus, Mary and Joseph! | Tanrım, tanrım! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I don't understand this one tiny bit. | Bunu kesinlikle anlamıyorum. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
See, he told me to wait for him here in that lobby there. | Bakın, bana kendisini lobide beklememi söyledi. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
What I feel is that something terrible has happened to him. | Ve bir his bana, kötü bir şey olduğunu söylüyor. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Perhaps we should call a local law enforcement officer? | Belki de polise haber vermeliyiz. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
No, please! Please no! | Yok, olmaz! Lütfen vermeyin! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
The last thing I need is some damned policeman | Şimdi buraya gelip, her yeri didik didik arayan | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
moving and going around here ... | polislere hiç ihtiyacım yok. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
No, I just can't ... no ... no. | Yapamıyorum, yok ... yok. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I am sorry ... I must have overlooked this. | Kusura bakma, gözümden kaçmış bu herhalde. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I'm truly ' sorry, ma am. | Kusura bakmayın, hanımefendi, çok üzgünüm. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Could you ...? | Bakar mısınız ...? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
"Gone fishing with a friend ... | ''Bir arkadaşla balığa çıkıyorum | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
and maybe buffalo hunting, too." | belki bir de manda avına.'' | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Buffalo hunting? | Manda avı? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
"I've gone buffalo hunting."? | ''Manda avına gittim''? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
What the fuck does "Buffalo hunting" mean? | Kör olası, ''manda avı'' ne demek? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Well, I am sure I wouldn't know, I mean ... | Yani, tahmin ediyorum ki, ben olsam bilmem, demek istediğim ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
He's done it again! | Yine aynısını yaptı ! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
The fucker split! | Kaçtı, domuz! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
"I've made a commitment." | ''Ben bir yükümlülük altına girdim.'' | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Marietta! | Marietta! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Gentlemen, I'd like to take this opportunity to ask you; | Beyler, bu fırsatı değerlendirerek, şunu rica ediyorum: | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Please, clear out! How rude! | Defolun! Utanmazlık bu! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Me too? Yeah, you too. | Ben de mi? Evet, siz de. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
What did you do to Johnnie? Where's Johnnie? | Johnnie'ye ne yaptın? Johnnie nerde ? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Tell me what's happening here! Santos, tell me! | Bana burda neler olduğunu söyle, hemen Santos, söyle bana! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You been crying? | Ağladın mı? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You gotta cut out this crybaby stuff, you know? | Şu zırlama numarasını hemen bırakmanı öneririm, tamam mı? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You're my girl now, and Santos ... | Sen şimdi benim kızımsın, ve Santos ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Santos ... | Santos ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Santos wants to wipe away the tears, | Santos gözyaşlarını silmek | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
and make you happy. | ve seni mutlu etmek istiyor. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I want you to tell me ... | Bana bir şey söylemen gerek ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I want you to tell me ... | Söyle bana ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oid you do anything to Johnnie? Oid you hurt him? I want to know. | Johnnie'ye birşey yaptın mı? Canını yaktın mı? Yakmadın mı? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I did not do anything to Johnnie Farragut. | Ben Johnnie Farragut'a birşey yapmadım. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You swear, on your mother? | Yemin eder misin? Annen üzerine? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I swear. On my mother. God! Oh God! | Yemin ediyorum. Annemin üzerine. Tanrım! Aman tanrım! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Come on. We have to go. | Haydi gel. Gitmemiz gerek. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I got word; | Berşey duydum. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
The kids are moving through Texas. | Çocuklar Teksas'dalarmış. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
And I think a happy end is being arranged there. | Ve sanıyorum ki, bu durum mutlu bir son bulacak. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
That's it, give me a smile! | Ne güzel işte. Gülümse bana bir ! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oh Santos. | Of, Santos. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
You're the only one | Sadece sensin, | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
that always came through for me. | benim hep yanımda olan. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I smell your shit now, Johnnie. Give us one more kiss, Reggie! | Yapacaklarını görür gibiyim, Johnnie. Bir öpücük daha ver, Reggie! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oh, fuck me! | Of, becer beni! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
We hunt buffalo now. | Şimdi başlıyoruz. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Can't wait no more! | Bekleyemeyiz daha fazla! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Remember the number ... ten! | 10 ... Aklında tut bu sayıyı ! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I can't stop her, Johnnie. | Durduramam onları, Johnnie. | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
But I gonna be standing behind you with this big old gun! | Tam arkanda duracağım, elimde şu koca tabancayla! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
It's a Marine issue! | Deniz KuvvetIerinden! Deniz Kuvvetlerinden! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I go out now ... | Tam şimdi ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Reggie! Yes? | Reggie! Efendim? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Show him now! | Göster ona şimdi! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Honey ... | Tatlım ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
I forget to show you this! | Sana bunu göstermeyi unuttum! | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Santos? | Santos? | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |
Oh God, Marietta, honey ... | Tanrım, Marietta, sevgilim ... | Wild at Heart-1 | 1990 | ![]() |