• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181052

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey. Sorry we're late. Did we miss it? Üzgünüm, geciktik. Kaçırdık mı? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
No, they're on their way. Hayır, yoldalar. Ben, gidip kuğuları bulayım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Alex, Whitney, I would like you to meet Shannon. Alex, Whitney, sizi Shannon'la tanıştırayım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I'm Whitney. Shannon. Whitney. Shannon. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Hey, how are you? Nice to meet you. Tanıştığımıza sevindim. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Shannon and I dated for four months in college. Shannon'la üniversitede 4 ay çıkmıştık. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You know, it's funny. Çok hoş. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Here we are, about to witness a proposal happen, Bir evlenme teklifine şahit olmak üzereyiz,... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
the way God intended it, ...Tanrı'nın isteğiyle... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
and Shannon told me the most interesting thing today ...ve Shannon, bugün bana evlenme teklifiyle ilgili ilginç bir şey söyledi. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Oh, we were just talking about how if me proposing to Mark Evlenme teklifiyle ilgili konuşuyorduk da... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
had been on the table back then I probably would've asked him ...muhtemelen ona evlenme teklifi edeceğimi söyledim. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
That's so funny. Çok hoş. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Isn't that funny? Hoş değil mi? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I don't buy it. What? Yemem bunu. Ne? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Your ex boyfriend calls you up out of the blue, Birdenbire eski erkek arkadaşın seni arıyor... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
and you just give that up on day one? ...ve sen hemen onunla buluşuyorsun? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I don't like what you're implying. İma ettiğin şey hoşuma gitmedi. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Don't sell women out like this. Hemcinslerini satma. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
How did he get you to come here tonight? Bu akşam buraya seni nasıl getirdi? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
He told me he'd get Kardeşimin kasıtsız adam öldürme cezasını düşüreceğini söyledi. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I said I'd try. Denerim demiştim. Ama şimdi denemeyeceğim bile. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Guys, she's coming. She's parking the car. Geliyor, millet. Arabayı park ediyor. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I told her she was gonna be part of a flash mob. Aniden kalabalıklaşan bir gruba katılacağımızı söyledim. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Roxanne, come on. Seriously? Roxanne, yapma ama. Cidden mi? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
He's been blowing me up ever since I sent him naked pictures. Ona çıplak fotoğraflar gönderdiğimden beri beni göklere çıkarıyor. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You sent naked photos of yourself to that guy? Bu adama çıplak fotoğraflarını mı gönderdin? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
No! I sent him pictures of some porn star's boobs Hayır! Bir porno yıldızının göğüslerinin fotoğrafını gönderdim... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Her name was Roxanne, though, so. Kadının adı da Roxanne'di. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
A year ago, Bir yıl önce... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I came here to a wedding I didn't want to go to ...buraya gelmek istemediğim bir düğüne geldim... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
and I knew that night that I had met my wife. ...ve o gece karımla tanışacağımı biliyordum. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You make all of my days better Günlerime güzellik katıyorsun... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
and I don't ever want to spend another one without you. ...ve artık sensiz bir günüm bile geçsin istemiyorum. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Tonight, back where I first set eyes on you, Bu gece, seni ilk kez gördüğüm bu yerde,... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
in front of all of our... friends, ...tüm arkadaşlarımızın önünde... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
will you please... say that you'll marry me? ...benimle evlenir misin? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Yes, I will. Yes, yes, yes! Evet, evlenirim. Evet, evet, evet! Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
That was so beautiful and touching and romantic. Çok güzel, dokunaklı ve romantikti. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Holy balls! Gözyaşı! Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Check it out. Suck it. Bak bakalım. Al sana. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Moved to tears. Gözyaşım aktı. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Oh, who's romantic now, bitches? Kim romantikmiş bakalım, sürtükler? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I'm sorry. Congratulations. Affedersiniz. Tebrikler. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You know what? This was perfect. Harikaydı. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Did I mispronounce suck it? 'Al sana'yı yanlış mı söyledim? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You see, I have feelings. My heart's not made of stone. Benim de duygularım var. Kalbim taştan yapılmamış yani. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Yeah, because I softened it. What? Evet, çünkü kalbini ben yumuşattım. Ne? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Three years ago, all this would've made you vomit, 3 yıl önce, tüm bunlar seni iğrendirirdi, tamam mı? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
But you met me and I turned on your heart light. Ama benimle tanıştın ve kalbinin ışığını açtım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Oh, and may I politely invite you to suck it? Seni 'almaya' davet edebilir miyim? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
How about we both suck it? İkimiz de 'alsak'? Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
"I will call the police if you don't stop sending "Eğer oğluma çığlak fotoğraflarını... Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
"naked pictures of yourself to my son. "...göndermeyi kesmezsen polisi arayacağım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
He is 15." ...Daha 15 yaşında." Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Come on, I wanna go to bed. Hadi, uyumak istiyorum. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Come on, one more time! Bir kere daha! Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I paid Lily like 300 bucks for this thing. Bu şey için Lily'e 300 dolar ödedim. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I am the seventh daughter of the great shogun warrior. Ben, büyük shogun savaşçısının 7. kızıyım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I will now defeat you with my shaolin sword. Seni, shaolin kılıcımla mağlup edeceğim. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
You have stained the honor of my family. Ha, ha, ha. Ailemin onuruna leke sürdün. Ha, ha, ha. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Now you must taste my fury! I will Gazabımın tadına bak! Seni Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
I think we're done. Bu kadar yeter, sanırım. Whitney A Decent Proposal-1 2011 info-icon
Unless wait. Ta ki... Bir saniye. Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
"Thinking of you, baby. X O X O." "Seni düşünüyorum, bebeğim. X O X O." Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
Aww. No, not "aww. " Ayy. Hiç 'ayy'lama. Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
And I am romantic. Ama romantik biriyim. Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
So... I'm gonna go. Ben gideyim o zaman. Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
And I'm flipping the script. Bu adeti tersine çeviriyorum. Whitney A Decent Proposal-2 2011 info-icon
You always use up all the hot water. Her zaman tüm sıcak suyu sen kullanıyorsun. Elimi çabuk tutarım. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Okay, I don't want to use the soap Sabunu her tarafına sürdükten sonra kullanmak istemiyorum. Whitney First Date-1 2011 info-icon
There's no such thing as dirty soap. Kirli sabun diye bir şey yoktur ki. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Okay, now I'm freezing. Üşümeye başladım. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Okay, come here. Tamam, gel yanıma. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Okay, okay, I'm drowning! You're water boarding me. Boğuluyorum! İşkence çekiyorum. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Okay, well, switch places with me... come over here. O zaman gel, yer değiştirelim. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Oh, my God! Ooh! Oh! Aman Tanrım! Oh! Whitney First Date-1 2011 info-icon
Here, just turn around with Okay, I'm here. Tamam, arkanı dön. Tamam. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Hey, get those out of my face! Çek şunları gözümün önünden! Whitney First Date-1 2011 info-icon
They're spring fresh. You have to admit that. Şelale gibiler. Bunu kabullenmelisin. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Whitney is taped in front of a live studio audience. Whitney seyirci önünde. Whitney First Date-1 2011 info-icon
And then they showed up late to the restaurant, Restoranta geç geldiler... Whitney First Date-1 2011 info-icon
which was so rude. Uh huh. ...ki bu çok kabaca. Hı hı. Whitney First Date-1 2011 info-icon
So I shot them in the face. Uh huh. Sonra onları suratlarından vurdum. Hı hı. Whitney First Date-1 2011 info-icon
And then I had sex Sonra da cesetleriyle seviştim. Hı hı. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Then I gave birth to a full grown panda. Sonra büyük bir panda doğurdum. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Uh huh. Lily! Hı hı. Lily! Whitney First Date-1 2011 info-icon
What? I'm sorry, I'm sorry. Ne? Üzgünüm, affedersin. Whitney First Date-1 2011 info-icon
I'm trying to find this bartender, Sklaves, Her gece başka bir barda çıkan Sklaves adındaki barmeni bulmaya çalışıyorum. Whitney First Date-1 2011 info-icon
He makes these exotic drinks. Ekzotik içkiler hazırlıyor. Whitney First Date-1 2011 info-icon
It's like he's not just a bartender... Sanki barmen değil de... Whitney First Date-1 2011 info-icon
He's an artist. ...bir sanatçı. Whitney First Date-1 2011 info-icon
So he's got two jobs his parents aren't proud of. Yani ailesinin hoşlanmadığı iki mesleği var. Whitney First Date-1 2011 info-icon
There's a rumor he's gonna be at bar bar tonight, Bar Bar'da çıkacağına dair bir söylenti var, ben de Twitter'dan araştırıyorum. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Ooh, my friend Gary just had coffee cake. Arkadaşım Gary kahveli pasta yapmış. Whitney First Date-1 2011 info-icon
I can't stay. I have a date with that architect. Fazla kalmayacağım. Şu mimarla buluşmam var. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Hi, can I have a chardonnay to go? Bir Chardonnay alabilir miyim? Ve içine Sprite koy, lütfen. Whitney First Date-1 2011 info-icon
'Cause I'm cutting through the park. Parkın önüne park ettim de. Whitney First Date-1 2011 info-icon
I love first dates. There's so much sexy tension. İlk buluşmaları seviyorum. Cinsel gerilimi yüksek oluyor. Whitney First Date-1 2011 info-icon
No, no, no. They're too much work. Hayır, hayır. Çok yorucu oluyorlar. Whitney First Date-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181047
  • 181048
  • 181049
  • 181050
  • 181051
  • 181052
  • 181053
  • 181054
  • 181055
  • 181056
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact