Search
English Turkish Sentence Translations Page 181056
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay. Be right back. | Tamam. Hemen geliyor. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Really? It's just a shirt. | Cidden mi? Elbise işte. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's working. | Güzel ama. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Oh, sorry. It's, like, freezing in here. | Affedersin. Biraz üşüdüm sanki. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Oh, here, take my jacket. | Ceketimi alıver. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
You did a good thing tonight. | Bu gece iyi bir şey yaptın. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
They never would have worked this out on their own. | Bunu asla kendi başlarına halledemezlerdi. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Why is everyone else so bad at love? | Neden herkes aşk işinde bu kadar kötü? | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
And, hon, it's okay to admit it. | Şunu kabul et ki: | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
These drinks are awful. | Bu içkiler iğrenç. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
They are. | İğrençler. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
I just feel like I've put so much time into this. | Ama sanırım bunun için epey uğraştım. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Roxanne. | Merhaba, Roxanne. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
You want to see a video of two girls making out? | İki kızın öpüştüğü videoyu görmek ister misin? | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
So the guy's scolding his parrot. | Adam papağanını azalıyormuş: | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
He's, like, "not your nammy name." | "İsimlerimiz aynı değil." | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
It's like, dude, what's it matter? | Papağan da: Ne fark eder ki? Kahveni alacaksın nasıl olsa. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
What are you what? | Ne oldu? | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Uh, you have an eyelash. | Şuranda kirpik var. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Sure. Yeah. I mean, if you want. | Elbette. Eğer istiyorsan. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
You know, I know that we barely know each other, | Birbirimizi çok az tanıdığımızı biliyorum... | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
and this might sound kinda... | ...ve bu kulağa biraz... | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Cray cray... | ...'deli delice' gelebilir. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
But do you want to come back to my apartment | Ama evime gelip köpeğimle tanışmak ister misin? | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
You have a dog? | Köpeğin mi var? | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Ah, sorry, couch. I warned you. | Üzgünüm, kanepe. Seni uyarmıştım. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
This is the best second date I've ever been on. | Bu yaşadığım en iyi ikinci buluşma. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Just so you know, I'm a virgin. | Ben bakireyim. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Whit, I love you, but that's just crazy talk. | Whit, seni seviyorum. Ama deli gibi konuşmayı kes. | Whitney First Date-1 | 2011 | ![]() |
Here, just turn around with Okay, I'm here. | Tamam, arkanı dön. Tamam. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
You're playing Angry Birds. Okay. | Angry Birds oynuyorsun. Tamam. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Time... Time out. You're impossible. | Mola. İmkânsız birisin. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I don't... And, uh, if I can be someone else, | Eğer başka biri olacaksam... | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Oh is it are you just saying home alone? | 'Evde tek başına' diyorsun yani? | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I love that movie. I love... I love that movie. | O filmi çok severim. Bayılırım o filme. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Why would you what? | Neden böyle...? | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I had a lovely date | Sizinle çok güzel bir gece geçirdim, madam! | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Oh, pbbbt! Any... Minute. | Her an arayabilir. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Whit, has this window seat ever been... Bad? | Whit, bu koltukta şey yaptı...? | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
"Whitney is on Jason's yacht, topless. " | "Whitney, Jason'nın yatında. Hem de üstsüz." | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I don't know, just just think! | Bilmiyorum. Düşün işte! | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I might have said "uber cray cray. " | Belki şey demiş olabilirim: 'Deli delice' yoğunum. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Wrote "yo. " | 'Yo' yazdım. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
He wrote "yo. " | 'Yo' yazmış. | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
I don't know, | Orasını bilmem... | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
One, two ooh! | Bir, iki... | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my God! | Hay Allah! | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
He's, like, "not your nammy name. " | "İsimlerimiz aynı değil." | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
What are you what? | Ne oldu? | Whitney First Date-2 | 2011 | ![]() |
OK. | Hey. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come on! | Çekil! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You are an idiot! | Sen bir aptalsın! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Ahh! Come on don't! | Hey, yapma! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come on! No! | Hayır! Yapma! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Stop it! Give me that! | Kes şunu! Ver onu bana! Kes şunu! Ve onu bana! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No! Don't don't don't! | Hayır! Yapma! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna be late for the ceremony! | Düğüne geç kalacağız! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
When was the last time a wedding actually started on time? | Hangi düğün tam vaktinde başlar ki? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's cause they are always waiting for you! | Seni bekledikleri için olabilir mi! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
OK! OK! OK! I am ready! | Tamam! Hazırım! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Wait, you gonna wear a hoodie to a wedding? | Bu kapüşonlu ceketi mi giyeceksin? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What, where your overalls in the wash? | İşçi kıyafetin nerede yahu? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
OK. I almost froze to death at Nick and Rachel's wedding. | Pekâlâ. Nick ve Rachel'ın düğününde soğuktan donmuştum. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You mean the one that was in Mexico? | Meksika'daki düğünden mi bahsediyorsun? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Where the groomsmen wore shorts? | Sağdıçların şort giydiği yerden? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
How dare you! | Bunu nasıl söylersin! Sorunlu bir kan dolaşımım olduğunu biliyorsun. Bunu nasıl söylersin! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know that I have bad circulation. | Sorunlu bir kan dolaşımım olduğunu biliyorsun. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
For you! | Senin içindi! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Alright. Come on we really gotta go! | Tamam. Hemen gitmeliyiz! Peki, tamam. Tamam. Hemen gitmeliyiz! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But ... I won this! | Ama bunu ben kazandım! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What? | Ne var? Ne var? Whit, bir düğünde beyaz giyemezsin! Ne var? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come on! Its got a pattern. | Yapma ama! Örgülü bir elbise. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah ... a white pattern! | Evet ama beyaz örgülü! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Argh !!! | Ahhh!!! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's such a stupid rule! | Çok saçma bir kural! Ne kadar saçma bir kural! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What does the bride think the groom is gonna get confused and marry me by accident? | Sanki damadın kafası karışıp benimle mi evlenecek? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Getting married is so dumb! | Evlenmek çok aptalca! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Just cause your parents each got divorced three times doesn't mean that all marriages are bad! | Annen ve babanın 3 kez boşanması, tüm evlilikleri kötü yapmaz! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Half of all marriages end. | Evlenenlerin yarısı boşanıyor. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
If half of all planes crashed would you continue to fly? | Her uçaktan biri yere çakılsaydı uçağa biner miydin? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's just so much faster than driving. | Arabadan daha hızlı ama. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Zip me! | Fermuarımı çek! Yeni mi bu? Fermuarımı çek! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No, I just hate it. | Hayır, nefret ediyorum bundan. Tek yaptığımız düğünlere gitmek. Hayır, nefret ediyorum bundan. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Like all we ever do is go to weddings. | Tek yaptığmız düğünlere gitmek. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I can't remember the last time I sat down to eat without a DJ telling me to get this party started. | 'Hadi şu partiyi başlatalım artık' diyen bir DJ'in olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. 'Eller havaya' diyen bir DJ'nin olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. 'Eller havaya' diyen bir DJ'nin olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
OK. Phone? Got it! | Telefon? Aldım! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Keys? Got 'em! | Anahtar? Aldım! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Purse? Not that whipped! | Çantam? O kadar da değil! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Is that what you are wearing? | Bir saniye. Bunu mu giydin sen? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Whitney is taped in front of a live studio audience. You heard me! | Whitney, seyirci önünde. Beni duydunuz! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hi! Hi! Hey! | Selam! Selam! | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Neil did you get my purse? | Neil, çantamı aldın mı? Aldım. Neil, çantamı aldın mı? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Wow! Again with the matching. | Vay canına! Çok uyumlu giyinmişsiniz. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh no. It's totally an accident this time. | Hayır canım. Bilerek yapılan bir şey değil. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Well was it? | Öyle mi? Yoksa aynı şeylerden hoşlandığımız için mi? Öyle mi? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Or is it ... that we love the same things! | Yoksa aynı şeylerden hoşlandığımız için mi? | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
They've been together a year. Let them have it. | Bir yıldır birlikteler. Onlara zaman ver biraz. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We got table eight. | 8. masadayız. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We met at a wedding at table eight. | Bir düğünde 8. masada tanışmıştık. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And wound up in a motel 6. | Ve 6 No'lu odada işi pişirmiştik. 6 No'lu odada işi pişirmiştik. | Whitney Pilot-1 | 2011 | ![]() |