Search
English Turkish Sentence Translations Page 181024
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If there's any way you can hear me... | Eğer beni duymanın bir yolu varsa.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
will you please let me know? | n'olur bana haber ver olur mu? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Just any kind of... Just any kind of sign. | Sadec bir..sadcece bir işaret. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Crackling continues) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(On tape) 'Susie. ' | Susie. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Susie. ' | Susie. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Susie, I... ' | Susie, Ben.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Car horn blares) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Horn blares) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I recorded this a few hours ago. | Bunu bir kaç saat önce kaydettim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's quite faint, so I had to save it as a sound file on the computer to enhance the sound. | Çok zayıftı, bu yüzden sesi arttırmak için bilgisayara ses dosyası olarak kaydettim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
So, um... | Ee, um... | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
she knows that I visited? I believe so. | Geldiğimi biliyor mu? Bence öyle. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
So will I get to see her this time? No. | Peki bu defa onu görebilecek miyim? Hayır. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
This will just be sound. I'm sorry, John, | Sadece ses olcak. Üzgünüm John. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
we have to be a little patient. | Biraz sabırlı olmalıyız. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Trust me, John, this is just the beginning. Sit, here. | Güven bana John, bu sadece başlangıç. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
If you want to hear it again, just press that key. | Eğer tekrar duymak istersen şu düğmeye bas. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Anna) 'Tell him... because I love him. ' | Söyle ona.. çünkü onu seviyorm. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Tell him... because I love him. ' | Söyle ona..çünkü onu seviyorm. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man screams) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man) 'Bastard. Bastard. ' | Aşağılık. Aşağılık. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Growling) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man) 'Bastard. ' | Aşağılık. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
We do have some very bad people out there. | Orada çok kötü insanlarda var. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You just have to press that... | Sadece şuna basmalısın.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
and they're all gone. | Hepsi gider böylece. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
We've had a step towards visual contact with Anna. Let's celebrate that. | Anna ile görsel temasa bir kaç adım daha yaklaştık. Hadi bunu kutlayalım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
They can't all be nice, they can't all be Anna. | Hepsi iyi olamaz, hepsi Anna olamaz. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Snatches of voices) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man's voice on tape) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Susie Tomlinson... smile. ' | Susie Tomlinson... gülümse. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Susie Tomlinson... sm... ' | Susie Tomlinson...gü.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Tape stops) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Phone) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Lt's Raymond. Something's happening. ' Really? | Ben Raymond. Birşeyler oluyor. Gerçekten mi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Get over here. ' I'm on my way. | Buraya gel. Yoldayım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Knocks) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Rapid electronic beeping) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
So you'll tell me whatever you find out? | Ne bulduğunuzu bana söyleyecek misin? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I can't tell you any more than you'll read in the papers. | Size gazetede okuduğunuzdan daha fazlasını söyleyemem. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, thanks. | Ewet, teşekkürler. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Thank you for coming to the service. It would've meant a lot to him. | Servise geldiğiniz için teşekkürler. Bu onun için önemli. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Thank you for doing this for me. | Oh. Benim için bunu yaptığınıza minnettarım. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I'm not sure where to start. He was working off a disk, so... | Nerden başlayacağımı bilmiyorum. Bir diski bitiriyordu, bu yüzden.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Maybe Anna's original tapes might be in one of these boxes. | Belki Anna'nın orjinal kaseti şu kutulardan birindedir. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I still can't believe he's gone. | Gittiğine hala inanamıyorum. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he'll be in touch. I don't know. | Belki iletişimi kesmez. Bilmiyorum. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Said he'd made enough of a nuisance of himself when he was alive. | Yaşarken yeteri kadar gürültü yaptığını söyledi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Just doesn't make any sense. He was helping people. | Bu çok anlamsız. O, insanlara yardım ederdi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
These go back years. 23, to be precise. | Bu yıllar öncesine ait. 23 yıllık tam olarak. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
"Carol should know. " | "Carol bilmeli." | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
"Tell Thomas he should. " | "Thomas'a bilmesi gerektiğini söyle." | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
"Men in the room. " | "Adam odada." | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Oh, here's one "500 dollars still there. " | Oh, işte "500 dollar hala orada." | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
That's the kind of message I like. Yeah. | Bu en sevdiğim mesaj türü. Ewet. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Why do we got so many? | Neden bu kadar çok var? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
So you can watch your favorite show and I can watch my favorite show. | Sen kendi sevdiğin şovu izleyesin, bende kendiminkini izleyebileyim diye. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Inaudible) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Glass smashes) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
OK... Um... | Tamam.Şey.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
They're showing me something. | Bana birşey gösteriyorlar. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's... | Bu.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Willow Avenue. They're showing me Willow Avenue. Yes? | Willow Yolu. Bana Willow Yolu'nu gösteriyorlar. Öyle mi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's no problem. Sometimes it happens. | Sorun değil. Bu bazen olur. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Your wife, she passed over recently. | Eşiniz, yakın bir zamanda vefat etti. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Quietly) Yeah. | Ewet. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Her passing was difficult. | Ölümü zor oldu. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
She was, um... | O, şey... | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
She's a writer. She was a writer. | O bir yazardı. O bir yazardı. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, her words are important. | Ewet, keli,meleri önemliydi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry, the light is way too bright. | Üzgünüm, ışık çok fazla parlak. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's... it's like these tiny, noisy, little pinpoints. | Minik, göze batan küçük noktalar gibi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's making it hard to see anything at all. Can you... | Birşeyler görmemi zorlaştırıyor. Acaba... | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Sharp scream) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's electronic voice... I know what this is. | Bu elektronik ses. Ne olduğunu biliyorum. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I've been making tapes... You shouldn't. | Kayıt yapıyorum. Yapmamalısın. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
You shouldn't try this by yourself, it's not safe. | Bunu kendi başınıza denememelisiniz. Güvenli değil. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's like homemade Ouija boards and teenage s�ances at Halloween. | Şu evde yapılan büyü tahtalarına ve ya cadılar günlerindeki çocukların cin çağırmalarına benzer. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
E.V.P. Is not good. | E.V.P. iyi değildir. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
We spend years developing our relationships with our guides | Rehberlerimizle ilişkilerimizi geliştirmek için yıllar harcadık. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
so that we can protect you. | Sizi koruyabilelim diye. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
From what? From the ones who like damage. | Neyden korumak? Zarar vermeyi sevenlerden. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Cos they are out there and they will find you. | Çünkü onlar orada ve sizi bulacaklar. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
If you're gonna keep insisting on meddling, then... | Burnunuzu sokmakta ısrar edecekseniz.. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Anna, my wife, she sent me a sign. | Anna, eşim, bana bir işaret gönderdi. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
No. No. Not Anna. You are misreading everything. | Hayır. Hayır. Anna değil. Herşeyi yanlış okuyorsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Listen, it is one thing to contact the dead, it is another to meddle, | Dinle, ölülerle iletişim kurmak başkadır, burnunu sokmak başka. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
and you are meddling. | Ve sen burnunu sokuyorsun. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
I just came cos I wanted some help. I know, I can help you. | Geldim, çünkü biraz yardım istedim. Biliyorum, sana yardım edebilirim. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
It's just that they are urging me to tell you to stop. | Sadece benden sana durmanı söylememi istiyorlar. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Rivers... | Bay Rivers... | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Willow Avenue. Are you sure? They keep showing me Willow Avenue. | Willow Yolu. Emin misin? Bana sürekli Willow Yolu'nu gösteriyorlar. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
No Willow Avenue, no Willow Street, no Willow Terrace. | Willow yolu yok. Willow Caddesi yok. Willow bulvarı yok. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Rivers. She was pregnant. Yes? | Bay Rivers. O hamileydi, değil mi? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Child) 'We play every day. ' | Hergün oynarız. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Faint voices) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Jumble of voices) | . | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
(Man) 'He says you are happier now. ' | Şimdi daha mutlu olduğunu söylüyor. | White Noise-1 | 2005 | ![]() |
'Did I die? ' | Öldüm mü? | White Noise-1 | 2005 | ![]() |