• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181024

English Turkish Film Name Film Year Details
If there's any way you can hear me... Eğer beni duymanın bir yolu varsa.. White Noise-1 2005 info-icon
will you please let me know? n'olur bana haber ver olur mu? White Noise-1 2005 info-icon
Just any kind of... Just any kind of sign. Sadec bir..sadcece bir işaret. White Noise-1 2005 info-icon
(Crackling continues) . White Noise-1 2005 info-icon
(On tape) 'Susie. ' Susie. White Noise-1 2005 info-icon
'Susie. ' Susie. White Noise-1 2005 info-icon
'Susie, I... ' Susie, Ben.. White Noise-1 2005 info-icon
(Car horn blares) . White Noise-1 2005 info-icon
(Horn blares) . White Noise-1 2005 info-icon
I recorded this a few hours ago. Bunu bir kaç saat önce kaydettim. White Noise-1 2005 info-icon
It's quite faint, so I had to save it as a sound file on the computer to enhance the sound. Çok zayıftı, bu yüzden sesi arttırmak için bilgisayara ses dosyası olarak kaydettim. White Noise-1 2005 info-icon
So, um... Ee, um... White Noise-1 2005 info-icon
she knows that I visited? I believe so. Geldiğimi biliyor mu? Bence öyle. White Noise-1 2005 info-icon
So will I get to see her this time? No. Peki bu defa onu görebilecek miyim? Hayır. White Noise-1 2005 info-icon
This will just be sound. I'm sorry, John, Sadece ses olcak. Üzgünüm John. White Noise-1 2005 info-icon
we have to be a little patient. Biraz sabırlı olmalıyız. White Noise-1 2005 info-icon
Trust me, John, this is just the beginning. Sit, here. Güven bana John, bu sadece başlangıç. White Noise-1 2005 info-icon
If you want to hear it again, just press that key. Eğer tekrar duymak istersen şu düğmeye bas. White Noise-1 2005 info-icon
(Anna) 'Tell him... because I love him. ' Söyle ona.. çünkü onu seviyorm. White Noise-1 2005 info-icon
'Tell him... because I love him. ' Söyle ona..çünkü onu seviyorm. White Noise-1 2005 info-icon
(Man screams) . White Noise-1 2005 info-icon
(Man) 'Bastard. Bastard. ' Aşağılık. Aşağılık. White Noise-1 2005 info-icon
(Growling) . White Noise-1 2005 info-icon
(Man) 'Bastard. ' Aşağılık. White Noise-1 2005 info-icon
We do have some very bad people out there. Orada çok kötü insanlarda var. White Noise-1 2005 info-icon
You just have to press that... Sadece şuna basmalısın.. White Noise-1 2005 info-icon
and they're all gone. Hepsi gider böylece. White Noise-1 2005 info-icon
We've had a step towards visual contact with Anna. Let's celebrate that. Anna ile görsel temasa bir kaç adım daha yaklaştık. Hadi bunu kutlayalım. White Noise-1 2005 info-icon
They can't all be nice, they can't all be Anna. Hepsi iyi olamaz, hepsi Anna olamaz. White Noise-1 2005 info-icon
(Snatches of voices) . White Noise-1 2005 info-icon
(Man's voice on tape) . White Noise-1 2005 info-icon
'Susie Tomlinson... smile. ' Susie Tomlinson... gülümse. White Noise-1 2005 info-icon
'Susie Tomlinson... sm... ' Susie Tomlinson...gü.. White Noise-1 2005 info-icon
(Tape stops) . White Noise-1 2005 info-icon
(Phone) . White Noise-1 2005 info-icon
'Lt's Raymond. Something's happening. ' Really? Ben Raymond. Birşeyler oluyor. Gerçekten mi? White Noise-1 2005 info-icon
'Get over here. ' I'm on my way. Buraya gel. Yoldayım. White Noise-1 2005 info-icon
(Knocks) . White Noise-1 2005 info-icon
(Rapid electronic beeping) . White Noise-1 2005 info-icon
So you'll tell me whatever you find out? Ne bulduğunuzu bana söyleyecek misin? White Noise-1 2005 info-icon
I can't tell you any more than you'll read in the papers. Size gazetede okuduğunuzdan daha fazlasını söyleyemem. White Noise-1 2005 info-icon
Yeah, thanks. Ewet, teşekkürler. White Noise-1 2005 info-icon
Thank you for coming to the service. It would've meant a lot to him. Servise geldiğiniz için teşekkürler. Bu onun için önemli. White Noise-1 2005 info-icon
Oh. Thank you for doing this for me. Oh. Benim için bunu yaptığınıza minnettarım. White Noise-1 2005 info-icon
I'm not sure where to start. He was working off a disk, so... Nerden başlayacağımı bilmiyorum. Bir diski bitiriyordu, bu yüzden.. White Noise-1 2005 info-icon
Maybe Anna's original tapes might be in one of these boxes. Belki Anna'nın orjinal kaseti şu kutulardan birindedir. White Noise-1 2005 info-icon
I still can't believe he's gone. Gittiğine hala inanamıyorum. White Noise-1 2005 info-icon
Maybe he'll be in touch. I don't know. Belki iletişimi kesmez. Bilmiyorum. White Noise-1 2005 info-icon
Said he'd made enough of a nuisance of himself when he was alive. Yaşarken yeteri kadar gürültü yaptığını söyledi. White Noise-1 2005 info-icon
Just doesn't make any sense. He was helping people. Bu çok anlamsız. O, insanlara yardım ederdi. White Noise-1 2005 info-icon
These go back years. 23, to be precise. Bu yıllar öncesine ait. 23 yıllık tam olarak. White Noise-1 2005 info-icon
"Carol should know. " "Carol bilmeli." White Noise-1 2005 info-icon
"Tell Thomas he should. " "Thomas'a bilmesi gerektiğini söyle." White Noise-1 2005 info-icon
"Men in the room. " "Adam odada." White Noise-1 2005 info-icon
Oh, here's one "500 dollars still there. " Oh, işte "500 dollar hala orada." White Noise-1 2005 info-icon
That's the kind of message I like. Yeah. Bu en sevdiğim mesaj türü. Ewet. White Noise-1 2005 info-icon
Why do we got so many? Neden bu kadar çok var? White Noise-1 2005 info-icon
So you can watch your favorite show and I can watch my favorite show. Sen kendi sevdiğin şovu izleyesin, bende kendiminkini izleyebileyim diye. White Noise-1 2005 info-icon
(Inaudible) . White Noise-1 2005 info-icon
(Glass smashes) . White Noise-1 2005 info-icon
OK... Um... Tamam.Şey.. White Noise-1 2005 info-icon
They're showing me something. Bana birşey gösteriyorlar. White Noise-1 2005 info-icon
It's... Bu.. White Noise-1 2005 info-icon
Willow Avenue. They're showing me Willow Avenue. Yes? Willow Yolu. Bana Willow Yolu'nu gösteriyorlar. Öyle mi? White Noise-1 2005 info-icon
It's no problem. Sometimes it happens. Sorun değil. Bu bazen olur. White Noise-1 2005 info-icon
Your wife, she passed over recently. Eşiniz, yakın bir zamanda vefat etti. White Noise-1 2005 info-icon
(Quietly) Yeah. Ewet. White Noise-1 2005 info-icon
Her passing was difficult. Ölümü zor oldu. White Noise-1 2005 info-icon
She was, um... O, şey... White Noise-1 2005 info-icon
She's a writer. She was a writer. O bir yazardı. O bir yazardı. White Noise-1 2005 info-icon
Yeah, her words are important. Ewet, keli,meleri önemliydi. White Noise-1 2005 info-icon
I'm sorry, the light is way too bright. Üzgünüm, ışık çok fazla parlak. White Noise-1 2005 info-icon
It's... it's like these tiny, noisy, little pinpoints. Minik, göze batan küçük noktalar gibi. White Noise-1 2005 info-icon
It's making it hard to see anything at all. Can you... Birşeyler görmemi zorlaştırıyor. Acaba... White Noise-1 2005 info-icon
(Sharp scream) . White Noise-1 2005 info-icon
It's electronic voice... I know what this is. Bu elektronik ses. Ne olduğunu biliyorum. White Noise-1 2005 info-icon
I've been making tapes... You shouldn't. Kayıt yapıyorum. Yapmamalısın. White Noise-1 2005 info-icon
You shouldn't try this by yourself, it's not safe. Bunu kendi başınıza denememelisiniz. Güvenli değil. White Noise-1 2005 info-icon
It's like homemade Ouija boards and teenage s�ances at Halloween. Şu evde yapılan büyü tahtalarına ve ya cadılar günlerindeki çocukların cin çağırmalarına benzer. White Noise-1 2005 info-icon
E.V.P. Is not good. E.V.P. iyi değildir. White Noise-1 2005 info-icon
We spend years developing our relationships with our guides Rehberlerimizle ilişkilerimizi geliştirmek için yıllar harcadık. White Noise-1 2005 info-icon
so that we can protect you. Sizi koruyabilelim diye. White Noise-1 2005 info-icon
From what? From the ones who like damage. Neyden korumak? Zarar vermeyi sevenlerden. White Noise-1 2005 info-icon
Cos they are out there and they will find you. Çünkü onlar orada ve sizi bulacaklar. White Noise-1 2005 info-icon
If you're gonna keep insisting on meddling, then... Burnunuzu sokmakta ısrar edecekseniz.. White Noise-1 2005 info-icon
Anna, my wife, she sent me a sign. Anna, eşim, bana bir işaret gönderdi. White Noise-1 2005 info-icon
No. No. Not Anna. You are misreading everything. Hayır. Hayır. Anna değil. Herşeyi yanlış okuyorsun. White Noise-1 2005 info-icon
Listen, it is one thing to contact the dead, it is another to meddle, Dinle, ölülerle iletişim kurmak başkadır, burnunu sokmak başka. White Noise-1 2005 info-icon
and you are meddling. Ve sen burnunu sokuyorsun. White Noise-1 2005 info-icon
I just came cos I wanted some help. I know, I can help you. Geldim, çünkü biraz yardım istedim. Biliyorum, sana yardım edebilirim. White Noise-1 2005 info-icon
It's just that they are urging me to tell you to stop. Sadece benden sana durmanı söylememi istiyorlar. White Noise-1 2005 info-icon
Mr. Rivers... Bay Rivers... White Noise-1 2005 info-icon
Willow Avenue. Are you sure? They keep showing me Willow Avenue. Willow Yolu. Emin misin? Bana sürekli Willow Yolu'nu gösteriyorlar. White Noise-1 2005 info-icon
No Willow Avenue, no Willow Street, no Willow Terrace. Willow yolu yok. Willow Caddesi yok. Willow bulvarı yok. White Noise-1 2005 info-icon
Mr. Rivers. She was pregnant. Yes? Bay Rivers. O hamileydi, değil mi? White Noise-1 2005 info-icon
(Child) 'We play every day. ' Hergün oynarız. White Noise-1 2005 info-icon
(Faint voices) . White Noise-1 2005 info-icon
(Jumble of voices) . White Noise-1 2005 info-icon
(Man) 'He says you are happier now. ' Şimdi daha mutlu olduğunu söylüyor. White Noise-1 2005 info-icon
'Did I die? ' Öldüm mü? White Noise-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181019
  • 181020
  • 181021
  • 181022
  • 181023
  • 181024
  • 181025
  • 181026
  • 181027
  • 181028
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact