Search
English Turkish Sentence Translations Page 180933
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Elizabeth: Neal, are you out of your mind? | Neal, aklını mı kaçırdın sen? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter doesn't have kate. | Kate, Peter'da değil. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
How often is he gone, elizabeth? | Ne sıklıkta evden gidiyor Elizabeth? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
How many late nights when you don't know where he is? | Kaç gece nerede olduğunu bilmeden yatıyorsun? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Okay, stop it. | Tamam, kes! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter is the best thing that ever happened to you, | Şimdiye kadar başına gelen en iyi şey Peter... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And you're smart enough to know that. | ...sen de bunu bilebilecek kadar akıllısın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well... He has the ring. | Evet, ama yüzük onda. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That's your evidence? | Kanıtın bu mu? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Here's the ring. | Al sana yüzük. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's a 10 year fbi pin. | Bu bir 10 yıllık FBI rozetidir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Put in 10 years, you get one. | 10 yılını doldurursan, sen de alırsın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Most of us have them made into a ring. | Çoğumuz bunu bir yüzüğe dönüştürür. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, I've never seen you wear it. | Taktığını hiç görmemiştim. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's a fraternity thing. | Bir dernek malı bu. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Come with us to the next bureau accommodation dinner. | Önümüzdeki Büro uyum yemeğine gelirsen... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You'll see hundreds of them. | ...yüzlerce görürsün. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Will I get one? | Bana da verecekler mi? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, peter. | Özür dilerim Peter. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I promise you, we'll figure out who it is. | Sana söz veriyorum, kim olduğunu bulacağız. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Whoever it is is with the bureau. | Her kim ise, Büro'dan birisi. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yep, that is a problem. | Evet, sorun da bu. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But I need you to help me get avery first. | Ama ilk önce Avery'i indirmemiz gerekiyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Go in and play reed against him. | İçeri gir ve Reed'i kışkırt. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Make him think his partner's betraying him? | Ortağı kendisine ihanet ediyormuş gibi düşünsün. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Maybe he'll do something stupid. | Belki aptalca bir şey yapar. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, guys. | Sağ olun gençler. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You gonna tell him that you met with kate? | Kate ile buluştuğunu söyleyecek misin? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I don't think he'd trust me enough for me to tell him | O gece olanlar ile ilgili, bana yeteri kadar... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What happened that night. | ...güvendiğini düşünmüyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
After the case. Then I'll decide. | Dava bitsin, sonra bakacağım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I want you to tell reed | Gidip Reed'e, tahvilleri... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That we're gonna dump the stock next Friday. | ...önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
When's the real dump? | Gerçeği ne zaman? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This Friday. | Bu cuma. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
While we're celebrating, | Biz kutlama yaparken... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He'll get to watch his stock become completely worthless. | ...o da elindekilerin tamamıyla değersiz oluşunu izlesin bakalım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This is brett's hot dogs, from, I guess, | Brett'in sosislileri bunlar sanırım... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Wherever they make them I'm not sure. | ...nerede yapıyorlarsa artık, bilemiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Um...And that's all we do all weekend eat hot dogs. | İşte bütün hafta sonu böyleydi, sosisli yedik durduk. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Could you give us a minute, please? | Bir dakika müsaade eder misiniz lütfen? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This better be good. | Önemli olsa iyi olur. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It is. You know who I am? | Öyle. Kim olduğumu biliyor musunuz? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you're avery's new "rainmaker." | Evet, Avery'nin yeni büyücüsüsün. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Your partner's cutting you out. | Ortağınız sizi saf dışı bırakıyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
[ chuckling ] what? | Ne? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Get lost, kid. | Kaybol çocuk! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Avery: I want you to tell reed | Gidip Reed'e, tahvilleri... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That son of a bitch I'm gonna kill | Orospu çocuğu! Anasını avradını | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
No, you do something, | Hayır, bir şey yaparsan... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You lose your chance to win the upper hand. | ...avantajı elde etme şansını baltalarsın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Why are you telling me this? | Neden anlatıyorsun bunları bana? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I figured it mht be worth something to you. | Senin için değerli olabileceğini düşündüm. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Why do I need you? | Neden sana ihtiyacım olsun ki? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Because avery trusts me. | Çünkü Avery bana güveniyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I'm trying to make a profit. | Ben de bir şeyler kazanmaya çalışıyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We can take him down, make some money in the process. | Avery'i yıkar, gidişat sırasında da biraz para kaldırırız. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And what do you need? | Sana ne lazım? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Access. | Giriş izni. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I want his financial records, | Bu daireleri mahvettiğini... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Proof he's been running these rooms. | ...kanıtlayan finansal kayıtlarını istiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We can hold that information over his head. | Oradan alacağım bilgileri üzerinde kullanabiliriz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The problem is, I couldn't find anything on his home | Sorunum şu ki, evinde veya ofisteki bilgisayarında... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Or office computer. | ...bir şey bulamadım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Avery doesn't trust computers. | Avery bilgisayarlara güvenmez. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
'cause they're too easy to hack into. | Çünkü erişilmesi çok kolaymış. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But he has a ledger. | Ama bir defter tutar. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
There's no paper trail | Bize yol gösterecek kâğıtlar yok... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Because he literally keeps it on paper. | ...çünkü yolun sonunda kâğıt var. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Find this ledger, and we got him. | Defteri bulursak, herifi haklarız. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We need to figure out where he keeps it. | Nerede tuttuğunu bulmamız gerekiyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I know exactly where he keeps it. | Tuttuğu yeri tam olarak biliyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This has got to be where avery holds the book | Burası Avery'nin defteri tuttuğu yer olmalı... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
With his comics. | ...çizgi romanlar ile birlikte. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's a perfect location. | Muhteşem bir yer. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, according to the company who installed it, | Evet, burayı kuran şirkete göre... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We're dealing with | ...sanat eseri bir... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
A state of the art fire suppression system. | ...yangın önleme sistemiyle uğraşıyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's the same kind they use in the top museums. | En büyük müzelerde kullanılanın aynısıymış. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room, | Başlatıldığı zaman, polikarbonattan cam duvar odayı kilitliyor... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And then a hydraulic vacuum sucks out the oxygen. | ...sonrasında hidrolik vakum oksijeni emiyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Fire dies, no damage to what's inside. | Alev sönüyor, içeride zarar kalmıyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And if I'm in there, no air to breathe. | Ben içeride kalırsam da, hava kalmıyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, there is a kill switch. | Bir acil durum tuşu var. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But we don't know where it is. | Yerini bilmiyoruz ama. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Woerfu yeah. | Muhteşem. Evet. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Tech lab has another cool gadget for you. | Teknoloji laboratuarı sana süper bir alet daha getirdi. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This mini breather. | Mini nefesçi. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It will give you five minutes of air, | Sistemin başlatılması durumunda... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Just in case the system is triggered. | ...sana beş dakikalık hava sağlıyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It'll fit perfectly in one of these. | Bunlardan birine de tam oturuyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Cigar tube nice. | Puro tüpü, güzel. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Fbi's been watching "thunderball." | FBI, Thunderball da izlermiş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Breaking out all the toys on this one, guys. | Bu davada her şey oyuncaklara bakıyor gençler. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Anything happens, jones and lauren | Bir şey olursa, Jones ve Lauren... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Will be stationed with a unit right outside the property. | ...bir birim ile birlikte evin dışında bekliyor olacak. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Veinutes' worth of air. Yep. | Beş dakikalık hava. Evet. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What's your response time? | Tepki süreniz nedir? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Roughly five...Minutes. | Anca beş dakika. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Roughly. | Anca. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |