• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180933

English Turkish Film Name Film Year Details
Elizabeth: Neal, are you out of your mind? Neal, aklını mı kaçırdın sen? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter doesn't have kate. Kate, Peter'da değil. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How often is he gone, elizabeth? Ne sıklıkta evden gidiyor Elizabeth? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How many late nights when you don't know where he is? Kaç gece nerede olduğunu bilmeden yatıyorsun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Okay, stop it. Tamam, kes! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter is the best thing that ever happened to you, Şimdiye kadar başına gelen en iyi şey Peter... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And you're smart enough to know that. ...sen de bunu bilebilecek kadar akıllısın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, well... He has the ring. Evet, ama yüzük onda. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's your evidence? Kanıtın bu mu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Here's the ring. Al sana yüzük. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a 10 year fbi pin. Bu bir 10 yıllık FBI rozetidir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Put in 10 years, you get one. 10 yılını doldurursan, sen de alırsın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Most of us have them made into a ring. Çoğumuz bunu bir yüzüğe dönüştürür. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, I've never seen you wear it. Taktığını hiç görmemiştim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a fraternity thing. Bir dernek malı bu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Come with us to the next bureau accommodation dinner. Önümüzdeki Büro uyum yemeğine gelirsen... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You'll see hundreds of them. ...yüzlerce görürsün. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Will I get one? Bana da verecekler mi? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm sorry, peter. Özür dilerim Peter. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I promise you, we'll figure out who it is. Sana söz veriyorum, kim olduğunu bulacağız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Whoever it is is with the bureau. Her kim ise, Büro'dan birisi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yep, that is a problem. Evet, sorun da bu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But I need you to help me get avery first. Ama ilk önce Avery'i indirmemiz gerekiyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Go in and play reed against him. İçeri gir ve Reed'i kışkırt. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Make him think his partner's betraying him? Ortağı kendisine ihanet ediyormuş gibi düşünsün. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Maybe he'll do something stupid. Belki aptalca bir şey yapar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Thank you, guys. Sağ olun gençler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You gonna tell him that you met with kate? Kate ile buluştuğunu söyleyecek misin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I don't think he'd trust me enough for me to tell him O gece olanlar ile ilgili, bana yeteri kadar... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What happened that night. ...güvendiğini düşünmüyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
After the case. Then I'll decide. Dava bitsin, sonra bakacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I want you to tell reed Gidip Reed'e, tahvilleri... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That we're gonna dump the stock next Friday. ...önümüzdeki cuma elden çıkaracağımızı söylemeni istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
When's the real dump? Gerçeği ne zaman? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This Friday. Bu cuma. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
While we're celebrating, Biz kutlama yaparken... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He'll get to watch his stock become completely worthless. ...o da elindekilerin tamamıyla değersiz oluşunu izlesin bakalım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This is brett's hot dogs, from, I guess, Brett'in sosislileri bunlar sanırım... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Wherever they make them I'm not sure. ...nerede yapıyorlarsa artık, bilemiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Um...And that's all we do all weekend eat hot dogs. İşte bütün hafta sonu böyleydi, sosisli yedik durduk. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Could you give us a minute, please? Bir dakika müsaade eder misiniz lütfen? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This better be good. Önemli olsa iyi olur. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It is. You know who I am? Öyle. Kim olduğumu biliyor musunuz? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, you're avery's new "rainmaker." Evet, Avery'nin yeni büyücüsüsün. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Your partner's cutting you out. Ortağınız sizi saf dışı bırakıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ chuckling ] what? Ne? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Get lost, kid. Kaybol çocuk! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Avery: I want you to tell reed Gidip Reed'e, tahvilleri... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That son of a bitch I'm gonna kill Orospu çocuğu! Anasını avradını White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, you do something, Hayır, bir şey yaparsan... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You lose your chance to win the upper hand. ...avantajı elde etme şansını baltalarsın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why are you telling me this? Neden anlatıyorsun bunları bana? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I figured it mht be worth something to you. Senin için değerli olabileceğini düşündüm. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why do I need you? Neden sana ihtiyacım olsun ki? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Because avery trusts me. Çünkü Avery bana güveniyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm trying to make a profit. Ben de bir şeyler kazanmaya çalışıyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We can take him down, make some money in the process. Avery'i yıkar, gidişat sırasında da biraz para kaldırırız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And what do you need? Sana ne lazım? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Access. Giriş izni. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I want his financial records, Bu daireleri mahvettiğini... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Proof he's been running these rooms. ...kanıtlayan finansal kayıtlarını istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We can hold that information over his head. Oradan alacağım bilgileri üzerinde kullanabiliriz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The problem is, I couldn't find anything on his home Sorunum şu ki, evinde veya ofisteki bilgisayarında... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Or office computer. ...bir şey bulamadım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Avery doesn't trust computers. Avery bilgisayarlara güvenmez. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
'cause they're too easy to hack into. Çünkü erişilmesi çok kolaymış. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But he has a ledger. Ama bir defter tutar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
There's no paper trail Bize yol gösterecek kâğıtlar yok... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Because he literally keeps it on paper. ...çünkü yolun sonunda kâğıt var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Find this ledger, and we got him. Defteri bulursak, herifi haklarız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We need to figure out where he keeps it. Nerede tuttuğunu bulmamız gerekiyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I know exactly where he keeps it. Tuttuğu yeri tam olarak biliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This has got to be where avery holds the book Burası Avery'nin defteri tuttuğu yer olmalı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
With his comics. ...çizgi romanlar ile birlikte. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a perfect location. Muhteşem bir yer. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, according to the company who installed it, Evet, burayı kuran şirkete göre... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We're dealing with ...sanat eseri bir... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
A state of the art fire suppression system. ...yangın önleme sistemiyle uğraşıyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's the same kind they use in the top museums. En büyük müzelerde kullanılanın aynısıymış. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room, Başlatıldığı zaman, polikarbonattan cam duvar odayı kilitliyor... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And then a hydraulic vacuum sucks out the oxygen. ...sonrasında hidrolik vakum oksijeni emiyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Fire dies, no damage to what's inside. Alev sönüyor, içeride zarar kalmıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And if I'm in there, no air to breathe. Ben içeride kalırsam da, hava kalmıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, there is a kill switch. Bir acil durum tuşu var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But we don't know where it is. Yerini bilmiyoruz ama. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Woerfu yeah. Muhteşem. Evet. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Tech lab has another cool gadget for you. Teknoloji laboratuarı sana süper bir alet daha getirdi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This mini breather. Mini nefesçi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It will give you five minutes of air, Sistemin başlatılması durumunda... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Just in case the system is triggered. ...sana beş dakikalık hava sağlıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It'll fit perfectly in one of these. Bunlardan birine de tam oturuyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Cigar tube nice. Puro tüpü, güzel. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Fbi's been watching "thunderball." FBI, Thunderball da izlermiş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Breaking out all the toys on this one, guys. Bu davada her şey oyuncaklara bakıyor gençler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Anything happens, jones and lauren Bir şey olursa, Jones ve Lauren... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Will be stationed with a unit right outside the property. ...bir birim ile birlikte evin dışında bekliyor olacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Veinutes' worth of air. Yep. Beş dakikalık hava. Evet. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What's your response time? Tepki süreniz nedir? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Roughly five...Minutes. Anca beş dakika. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Roughly. Anca. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • 180934
  • 180935
  • 180936
  • 180937
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact