Search
English Turkish Sentence Translations Page 180929
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They took the bait on that one. | Buradakinde dayanamadılar. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Rhymer pharmaceutical. | Rhymer Eczacılık. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yep. We're recording every call. | Evet, her konuşmayı kaydediyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But the sales are real. | Ama satışlar gerçek. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We just want to know who's behind it all. | Bu işlerin arkasında kim olduğunu bulsak yeter. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
So do I. | Bana da. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter, I didn't get you anything. | Peter, ben sana bir şey almadım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
[ beep ] neal: R me? Peter, I didn't get you anything. | Bana mı? Peter, ben sana bir şey almadım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We call it an eagle. | Buna kartal diyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Recorder, transmitter, gps. | Kayıt cihazı, verici, GPS. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Keep it on you at all times. | Hiç yanından ayırma. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Love it. | Bayıldım! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We need to cut your anklet on this one. | Bu seferkinde bilekliğini kesmemiz gerekecek. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Love it even more. | Daha da bayıldım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
No, you don't. | Hayır, bayılmadın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
After your last escape, we need a home run. | Son kaçışından sonra sayı turuna ihtiyacımız olmuştu. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
A lot of people think I made a mistake. | Birçok insan hata yaptığımı düşündü. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, let's prove them wrong. | O zaman yanıldıklarını gösterelim. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Or else you're headed back to maximum security. | Evet, yoksa zaten maksimum güvenlikliye geri döneceksin. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Glad some things never change. | Bazı şeylerin değişmemesine sevindim. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Of course, I want to make this money for you | Tabii ki size para kazandırmak istiyorum... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
More than anybody. | Birinden daha çok! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Madison, give me some good news. | Madison, bana güzel haberler ver. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Two closes, 3,200 shares. | İki bitiriş ile 3200 hisse. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yes, that is what I like to hear. | Evet, işte bunu duymayı seviyorum! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, don't get your hop up. | Hop, kendini umutlandırma. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I already got dibs on that one. | Bu kızı ben aldım bile. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Does she know that? | Kızın haberi var mı? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Since when does that matter? | Ne zamandan beri bu önemli oldu ki? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You must be, uh...Nick halden? | Sen de Nick Halden olmalısın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Guilty as charged. | Ne yazıyorsa o. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Hey, uh, your u5 says you were terminated | Baksana u5 sayfan, Lehmann Kardeşler'den... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
From lehman brothers. | ...kovulduğunu söylüyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, the market crashed. Haven't been feeling the love. | Evet, piyasa krizinden oldu. İçimdeki sevgiyi hissedemediler. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you couldn't find a job working anywhere else? | Çalışacak başka bir yer bulamadın mı? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Wasn't interested. | Pek ilgilenmedim. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I wa to make some real money. | Ben gerçek nakit kazanmak istiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Listen, our turnov rate is huge. | Bak, devir hızımız çok yüksektir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
High volume, high money. | Ne kadar hız, o kadar para. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You make sales, you get paid. | Ne kadar satış, o kadar maaş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You know what? | Baksana bir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Don't waste time taking down client information. | Müşterinin bilgilerini almakla vakit kaybetme. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Just transfer it over to the girls over there. | Şurada duran kızlara yönlendir yeter. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
They mop up. | Onlar halleder. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's women's work, anyway, right? | Kadın işi değil mi zaten? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, okay. Let's do this. | Evet, tamam. Hadi yapalım şunu! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Hang on a second. I haven't hired you yet. | Dur bakalım bir. Daha işe almadım ki seni. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You, take a break. | Sen, az mola ver. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Let's start your interview. | Görüşmenle başlayalım bakalım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You gonna give me some numbers? | Bana numara mı vereceksin? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
This 216 area code feels lucky. | Şu 216 alan kodu şanslı hissettiriyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You got that? 216. | Aldın mı? 216. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Cleveland. Getting ready to reroute the call now. | Cleveland. Görüşmeyi şu an saptırmaya hazırlanıyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Is there anybody in particular you want me to send it to? | Özellikle göndermemi istediğin birisi var mı? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Come on, newbie. | Hadi çaylak. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Charles fairweather is waiting | Bay Charles Fairweather hayatının... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
For the deal of a lifetime. | ...anlaşmasını bekliyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What am I selling him? | Ne satıyorum peki? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The dream, which today is rhymer pharmaceutical. | Rüyayı, günümüzde Rymer Eczacılık olarak biliniyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Fairweather. Speaking. | Bay Fairweather. Dinliyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
My name is nick halden, and I want to be your broker. | Benim adım Nick Halden ve komisyoncunuz olmak istiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I've already got a broker. | Benim komisyoncum var zaten. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Really? How's he doing for you? | Gerçekten mi? Sizin için ne yapıyor? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He make any money last year? | Geçen yıl hiç para kazandırdı mı? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Nobody made any money last year. | Geçen yıl hiç kimse para kazanamadı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
If you were with me, you would have netted 3%. | Benimle olsaydınız, yüzde üç kâr yapardınız. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And that's after the crash. | Krizden hemen sonrasında. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, you got an e mail address. | E posta adresiniz varsa... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I'll send you my earnings report right now. | ...kar zarar çizelgemi göndereyim hemen. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Biotech and alcohol were up. | Biyoteknoloji ve alkol iyi iş yaptı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter: How did you get my number? | Numaramı nereden buldun? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Your old broker. | Eski komisyoncunuzdan. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He's not smart enough to keep you to himself. | Sizi kendine saklayacak kadar akıllı değilmiş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What do you do for a living, charlie? | Hayatını ne ile kazanıyorsun Charlie? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I'm a history teacher, but I'm not interested | Tarih öğretmeniyim, bunlarla da hiç ilg | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The only history that's worth a damn | Bir değeri olan tek tarih... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Is the history we make today. | ...bugün bizim yaptığımız tarihtir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You know who said that? | Bunu kim demiş biliyor musunuz? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I believe henry ford said that. | Sanırım Henry Ford demişti. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Yes, he did, and he was right. | Evet, evet demiş ve haklıymış da. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Have you heard of rhymer pharmaceutical? | Rhymer Eczacılık adını duydun mu hiç? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Of course you haven't. | Tabii ki duymadın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
'cause your job is to teach, | Çünkü senin işin öğretmek iken... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And my job is to know about companies like rhymer | ...benim işim de başkalarından önce... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Before everyone else. | ...Rhymer gibi şirketleri tanımak. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You know when you don't buy a stock? | Bu tahvillerden almazsan ne olur biliyor musun? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
When your cab driver tells you about it. | Taksi şoföründen dinlersin hikâyesini. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Now, if you'd known about ibm | Şimdi bak, mikroçip buluşundan... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Before the invention of the microchip, | ...önce IBM'den haberin olsaydı... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Would you have bought in? | ...paranı koyar mıydın? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, rhymer is poised for a breakout on the same scale. | Rhymer'da aynı ölçüde bir devrim için hazırda bekliyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Monday, the fda will approve them to begin clinical trials | Pazartesi günü, Bakanlık kuantum sınırlı nano teknolojik... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
On a quantum confined nanotechnology | ...tıbbi deneylerimize onay verecek... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That has the potential | ...bu çalışmamızda, kanser... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
To transform cancer medicines. | ...ilaçlarını geliştirme potansiyeli var. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And I can get you in on the ground floor. | İstersen seni bir parçası yapabilirim. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter: That sounds like insider trading. | Yasa dışı alışveriş gibi duruyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Not at all. No, it's completely legit. | Alakası yok. Tamamen yasal. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Look, pore over a thousand pages | Bak, seni hisse başı 3 dolar daha... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Of scientific technical b.S. | ...zengin edeyim diye... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |