• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180929

English Turkish Film Name Film Year Details
They took the bait on that one. Buradakinde dayanamadılar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Rhymer pharmaceutical. Rhymer Eczacılık. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yep. We're recording every call. Evet, her konuşmayı kaydediyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But the sales are real. Ama satışlar gerçek. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We just want to know who's behind it all. Bu işlerin arkasında kim olduğunu bulsak yeter. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So do I. Bana da. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter, I didn't get you anything. Peter, ben sana bir şey almadım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ beep ] neal: R me? Peter, I didn't get you anything. Bana mı? Peter, ben sana bir şey almadım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We call it an eagle. Buna kartal diyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Recorder, transmitter, gps. Kayıt cihazı, verici, GPS. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Keep it on you at all times. Hiç yanından ayırma. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Love it. Bayıldım! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
We need to cut your anklet on this one. Bu seferkinde bilekliğini kesmemiz gerekecek. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Love it even more. Daha da bayıldım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No, you don't. Hayır, bayılmadın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
After your last escape, we need a home run. Son kaçışından sonra sayı turuna ihtiyacımız olmuştu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
A lot of people think I made a mistake. Birçok insan hata yaptığımı düşündü. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, let's prove them wrong. O zaman yanıldıklarını gösterelim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah. Or else you're headed back to maximum security. Evet, yoksa zaten maksimum güvenlikliye geri döneceksin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Glad some things never change. Bazı şeylerin değişmemesine sevindim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Of course, I want to make this money for you Tabii ki size para kazandırmak istiyorum... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
More than anybody. Birinden daha çok! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Madison, give me some good news. Madison, bana güzel haberler ver. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Two closes, 3,200 shares. İki bitiriş ile 3200 hisse. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yes, that is what I like to hear. Evet, işte bunu duymayı seviyorum! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, don't get your hop up. Hop, kendini umutlandırma. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I already got dibs on that one. Bu kızı ben aldım bile. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Does she know that? Kızın haberi var mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Since when does that matter? Ne zamandan beri bu önemli oldu ki? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You must be, uh...Nick halden? Sen de Nick Halden olmalısın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Guilty as charged. Ne yazıyorsa o. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hey, uh, your u5 says you were terminated Baksana u5 sayfan, Lehmann Kardeşler'den... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
From lehman brothers. ...kovulduğunu söylüyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, the market crashed. Haven't been feeling the love. Evet, piyasa krizinden oldu. İçimdeki sevgiyi hissedemediler. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, you couldn't find a job working anywhere else? Çalışacak başka bir yer bulamadın mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Wasn't interested. Pek ilgilenmedim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I wa to make some real money. Ben gerçek nakit kazanmak istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Listen, our turnov rate is huge. Bak, devir hızımız çok yüksektir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
High volume, high money. Ne kadar hız, o kadar para. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You make sales, you get paid. Ne kadar satış, o kadar maaş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You know what? Baksana bir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Don't waste time taking down client information. Müşterinin bilgilerini almakla vakit kaybetme. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Just transfer it over to the girls over there. Şurada duran kızlara yönlendir yeter. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
They mop up. Onlar halleder. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's women's work, anyway, right? Kadın işi değil mi zaten? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, okay. Let's do this. Evet, tamam. Hadi yapalım şunu! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hang on a second. I haven't hired you yet. Dur bakalım bir. Daha işe almadım ki seni. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You, take a break. Sen, az mola ver. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Let's start your interview. Görüşmenle başlayalım bakalım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You gonna give me some numbers? Bana numara mı vereceksin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This 216 area code feels lucky. Şu 216 alan kodu şanslı hissettiriyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You got that? 216. Aldın mı? 216. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Cleveland. Getting ready to reroute the call now. Cleveland. Görüşmeyi şu an saptırmaya hazırlanıyoruz. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Is there anybody in particular you want me to send it to? Özellikle göndermemi istediğin birisi var mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Come on, newbie. Hadi çaylak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Mr. Charles fairweather is waiting Bay Charles Fairweather hayatının... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
For the deal of a lifetime. ...anlaşmasını bekliyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What am I selling him? Ne satıyorum peki? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The dream, which today is rhymer pharmaceutical. Rüyayı, günümüzde Rymer Eczacılık olarak biliniyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Mr. Fairweather. Speaking. Bay Fairweather. Dinliyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
My name is nick halden, and I want to be your broker. Benim adım Nick Halden ve komisyoncunuz olmak istiyorum. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I've already got a broker. Benim komisyoncum var zaten. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Really? How's he doing for you? Gerçekten mi? Sizin için ne yapıyor? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He make any money last year? Geçen yıl hiç para kazandırdı mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Nobody made any money last year. Geçen yıl hiç kimse para kazanamadı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
If you were with me, you would have netted 3%. Benimle olsaydınız, yüzde üç kâr yapardınız. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And that's after the crash. Krizden hemen sonrasında. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, you got an e mail address. E posta adresiniz varsa... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'll send you my earnings report right now. ...kar zarar çizelgemi göndereyim hemen. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Biotech and alcohol were up. Biyoteknoloji ve alkol iyi iş yaptı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter: How did you get my number? Numaramı nereden buldun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Your old broker. Eski komisyoncunuzdan. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's not smart enough to keep you to himself. Sizi kendine saklayacak kadar akıllı değilmiş. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What do you do for a living, charlie? Hayatını ne ile kazanıyorsun Charlie? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm a history teacher, but I'm not interested Tarih öğretmeniyim, bunlarla da hiç ilg White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The only history that's worth a damn Bir değeri olan tek tarih... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Is the history we make today. ...bugün bizim yaptığımız tarihtir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You know who said that? Bunu kim demiş biliyor musunuz? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I believe henry ford said that. Sanırım Henry Ford demişti. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yes. Yes, he did, and he was right. Evet, evet demiş ve haklıymış da. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Have you heard of rhymer pharmaceutical? Rhymer Eczacılık adını duydun mu hiç? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Of course you haven't. Tabii ki duymadın. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
'cause your job is to teach, Çünkü senin işin öğretmek iken... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And my job is to know about companies like rhymer ...benim işim de başkalarından önce... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Before everyone else. ...Rhymer gibi şirketleri tanımak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You know when you don't buy a stock? Bu tahvillerden almazsan ne olur biliyor musun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
When your cab driver tells you about it. Taksi şoföründen dinlersin hikâyesini. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Now, if you'd known about ibm Şimdi bak, mikroçip buluşundan... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Before the invention of the microchip, ...önce IBM'den haberin olsaydı... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Would you have bought in? ...paranı koyar mıydın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Well, rhymer is poised for a breakout on the same scale. Rhymer'da aynı ölçüde bir devrim için hazırda bekliyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Monday, the fda will approve them to begin clinical trials Pazartesi günü, Bakanlık kuantum sınırlı nano teknolojik... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
On a quantum confined nanotechnology ...tıbbi deneylerimize onay verecek... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That has the potential ...bu çalışmamızda, kanser... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
To transform cancer medicines. ...ilaçlarını geliştirme potansiyeli var. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And I can get you in on the ground floor. İstersen seni bir parçası yapabilirim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Peter: That sounds like insider trading. Yasa dışı alışveriş gibi duruyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Not at all. No, it's completely legit. Alakası yok. Tamamen yasal. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Look, pore over a thousand pages Bak, seni hisse başı 3 dolar daha... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Of scientific technical b.S. ...zengin edeyim diye... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180924
  • 180925
  • 180926
  • 180927
  • 180928
  • 180929
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact