• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180935

English Turkish Film Name Film Year Details
I know what he wants from you. Who? Senden ne istediğini biliyorum? Kimin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
The guy in the picture with kate. Kate'in fotoğrafındaki adam. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You call him... "the man with the ring"? Senin "yüzüklü adam" dediğin adam. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
How could you know that? Nereden biliyorsun bunu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Kate told me. Kate anlattı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And now... I'm gonna tell you. Şimdi de, ben sana anlatacağım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, he said he was investigating you. Evet, seni araştırdığını söylemişti. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This pture was on my desk the same day that you had it. Senin eline aldığın gün, bu fotoğraf benim masamdaydı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And you never said anything. Hiçbir şey de söylemedin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What was I gonna tell you? Ne söyleyecektim ki? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I recognized the ring. Yüzüğü tanıdım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This guy with kate is with the bureau. Kate'i tutan bu adam, Büro'dan. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I started poking around, Etrafı kurcalamaya başladım... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Trying to figure out who it is. ...kim olduğunu anlamaya çalıştım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's fowler. I think so. Fowler işte. Bence de. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Of course. Yeah. You start digging around, Tabii ya! Sen ortalığı kazarken... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That's whehe bugged your phone. ...o da telefonuna böcek yerleştirdi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yep, the phone, the opr investigation, Evet; telefon, sorumluluk araştırması... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Operation mentor all it. ...Mentor Operasyonu hepsi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He wanted know what I was onto. Neyin üzerinde olduğumu bilmek istedi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And that was kate. O da Kate'di. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I passed word to her saying I wanted to meet, Kıza buluşmak, seninle ilgili konuşmak istediğimi... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Talk about you. ...söyleyince sınavı geçtim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Hello, kate. Merhaba Kate. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Kate, put the gun on the table. Kate, silahı masanın üzerine koy! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, I've got one, too. Just like fowler. Evet, bende de bir tane var. Aynı Fowler gibi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Shoot me or put the gun on the table. Ya vur beni ya da bırak şu silahı! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It'seen a while. Uzun zaman olmuştu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Five years first time I caught neal. Beş yıl. Neal'ı ilk yakaladığım zamandı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Leave neal alone. Neal'ı rahat bırakmanı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I can get it for you. Senin için alabilirim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Why? Because he's good. Neden mi? Çünkü Neal çok iyi... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Because he's the smartest guy I've ever met. ...çünkü tanıştığım en zeki insan. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And I'm tired of watching you twist his heart around. Ben de duygularıyla oynanmasından bıktım artık! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's my friend. Let him go. Arkadaşım o, bırak peşini. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal stole a piece. Neal bir parça çalmıştı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's stolen a lot of things. Çok parça çalmıştı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
This one is special. Bu seferki özel. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's a music box. Bir müzik kutusu. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
That my price. İşte fiyatım budur. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Tell fowler I know, and I'm not backing off. Fowler'a bildiğimi ve geri çekilmeyeceğimi söylersin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Don't push him. Neal'ı zorlama. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
He's controlling her. Kızı kontrol ediyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She's not working for him, peter. Onun için çalışmıyor Peter. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Neal, when are you gonna face the facts here? Neal, ne zaman gerçeklerle yüzleşeceksin? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She may not be on your side. Senin tarafında olmayabilir. Yanılıyorsun! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Oh, damn it, neal, come on! Kahretsin Neal! Yapma! White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I didn't see concern for you. Senin için bir endişe göremedim. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
No. This is an angle. Bakış açısındandır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
She wants this music box. Do you know where it is? Müzik kutusunu istiyor. Yerini biliyor musun? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Come on, you're gonna cut me off now? Yapma, beni de mi uzaklaştıracaksın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
So what is it? Nedir peki bu? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Catherine the great had a room in her palace Yüce Catherine, St. Petersburg'daki... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
In st. Petersburg made entirely out of amber. ...sarayında kehribardan bir oda yaptırır. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, it was dubbed the eighth wonder of the world, Evet, dünyanın sekizinci harikalarından biriydi... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But nazis looted it in world war ii. ...ama Naziler, 2.Dünya Savaşı'nda yağmaladılar. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Yeah, well, one of the things they took İşte, aldıkları şeylerden birisi de... White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Was an amber music box. ...kehribar müzik kutusudur. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's got to be worth a few bucks. Birkaç dolar eder ki anca. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
But not enough for all this. Bunlar için yeterli değil. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It's holding some secret. Bir sır saklıyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I'm gonna need some time. Biraz zamana ihtiyacım olacak. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Are you ready? Sen de hazır mısın? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
You folded. You're back in chains. Becerememişsin! Zincirine dönmüşsün. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Ah, I have to see this one through. Bu seferkinin nasıl geçeceğini görmem lazımdı. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Okay, so, fowler wants the music box. Peki o zaman, Fowler müzik kutusunu istiyor. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Let's give it to him. Verelim madem. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
What? You told everyone you had it. Ne? Herkese sende olduğunu söylemişsin. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
I never told anyone. Kimseye demedim ben. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Everyone assumed I took it, and I never corrected them. Herkes benim aldığımı sanıyordu, ben de doğrulama yapmadım. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
It did make you appear... Superhuman. Bu da seni, Süperİnsan olarak gösterdi. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Image is everything. Her şey görünüştedir. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
[ chuckles ] now what? Şimdi ne olacak? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Now I find the music box. Şimdi müzik kutusunu buldum ben. White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
And steal it? Hırsızlık mı? White Collar Hard Sell-1 2010 info-icon
Interpol told me the man who has Kate is with the FBI. İnterpol Kate'i tutan adamın FBI'dan olduğunu söyledi. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
You think it's Fowler. I do now. Sen de Fowler olduğunu düşünüyorsun. Artık biliyorum. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
The man with the ring? Yes. Yüzüklü adam mı? Evet. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
Who is he? I can't tell you. Kim o? Söyleyemem. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
we don't worry about it. ...pek endişe etmiyoruz. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
This picture was on my desk the same day that you had it. Senin eline aldığın gün, bu fotoğraf benim masamdaydı. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
It's Fowler. I think so. Fowler işte. Bence de. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
that's when he bugged your phone. ...o da telefonuna böcek yerleştirdi. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
operation mentor... all it. ...Mentor Operasyonu hepsi. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
He wanted know what I was onto. Neyin üzerinde olduğumu bilmek istedi. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
in St. Petersburg made entirely out of Amber. ...sarayında kehribardan bir oda yaptırır. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
but Nazis looted it in World War II. ...ama Naziler, 2.Dünya Savaşı'nda yağmaladılar. White Collar Hard Sell-2 2010 info-icon
As you're aware, Bildiğiniz gibi Matthew Keller, cinayetten getirdiğiniz zaman kasıtsız adam öldürmekten içeri atıldı. Bildiğiniz gibi Matthew Keller, cinayetten... White Collar Payback-1 2011 info-icon
His sentencing was this week. Bu hafta hükmünü giyiyor. White Collar Payback-1 2011 info-icon
Yeah, he got 20 years at Barksdale. Barksdale'de 20 yıl yedi. White Collar Payback-1 2011 info-icon
Yesterday, he contacted the Department of Justice. Dün, Adalet Bakanlığı'yla iletişime geçmiş. White Collar Payback-1 2011 info-icon
He says he has information critical to national security. Ulusal Güvenlik'in işine yarabilecek bir bilgiye sahip olduğunu söylemiş. Ulusal Güvenlik'in işine yarayabilecek bir bilgiye sahip olduğunu söylemiş. White Collar Payback-1 2011 info-icon
His sentencing didn't go well. Now he wants a deal. Ceza süreci istediği gibi gitmedi. Ve şimdi anlaşma yapmak istiyor. White Collar Payback-1 2011 info-icon
Probably. Muhtemelen. Elbette ister. White Collar Payback-1 2011 info-icon
But we do that sometimes, Caffrey. Bunu bazen yapıyoruz, Caffrey. White Collar Payback-1 2011 info-icon
We make deals with con men. Düzenbazlarla anlaşma yapıyoruz. Düzenbazlarla anlaşıyoruz. White Collar Payback-1 2011 info-icon
What did Homeland Security say? Ulusal Güvenlik ne diyor buna? White Collar Payback-1 2011 info-icon
Keller wouldn't talk to them. Keller onlarla konuşmayacakmış. White Collar Payback-1 2011 info-icon
He insisted he would only talk to you. Sadece seninle konuşmak için ısrar etmiş. White Collar Payback-1 2011 info-icon
Neal's right. Neal haklı. White Collar Payback-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180930
  • 180931
  • 180932
  • 180933
  • 180934
  • 180935
  • 180936
  • 180937
  • 180938
  • 180939
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact