Search
English Turkish Sentence Translations Page 180928
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Burke: You think it's fowler. I do now. | Sen de Fowler olduğunu düşünüyorsun. Artık biliyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What's he want from you? | Senden ne istiyor? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I'm not done with this investigation, burke. | Bu araştırmayla işim daha bitmedi Burke! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Neal, neal, he's close. | Sana yakın biri Neal. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The man with the ring? Yes. | Yüzüklü adam mı? Evet. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Who is he? I can't tell you. | Kim o? Söyleyemem. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Please just tell me where you hid everything. | Lütfen her şeyi nereye sakladığını söyler misin? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter: Hello, kate. | Merhaba Kate. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We need to talk about neal. | Neal hakkında konuşmamız lazım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Moz: If only there were some way | Bunu hayatın ile... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
To compare this to your life. | ...karşılaştırmanın bir yolu olsaydı... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I get it, moz. I'm a pawn. | Anladım Moz! Piyonum ben. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Your analogy lacks creative thinking. | Benzetmelerin hiç yaratıcı değil. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You're upset because it's accurate. | Doğru olduğu için sinirlendin. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
See, kate has reign over the entire board | Bak, Kate tüm tahtaya hüküm sürüyor... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
While your movements are more... | ...senin hareketlerin de... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Restricted. | ...kısıtlanmış. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Fowler has to be lying about peter. | Fowler, Peter hakkında yalan söylüyor olmalı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
There's no way he has kate. | Kate'i tutuyor olmasına imkân yok. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Neal, everyone has a price. | Nela, herkesin bir fiyatı vardır. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And peter's been in the perfect position | Hem Peter da her şeyi kontrol etmek için... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
To control everything. | ...en uygun pozisyonda. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I hate to give the suit credit, but he's smart. | Güvenini yıkmaktan nefret ediyorum ama adam zeki. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
There's no way he could do it. | Bunu yapmasına imkân yok! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
If you're so sure, then prove it. | Madem bu kadar eminsin, kanıtla. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Look, he's the guy you want for this. | Bak, bunun için istediğin adam o. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, you didn't answer my question. | Ama sorumu cevaplamadın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Morning, peter. | Günaydın Peter. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Morning. Agent landry, meet neal caffrey. | Günaydın. Ajan Landry, Neal Caffrey ile tanışın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The con man turned fbi consultant. | Hilekâr gelmiş, FBI'da danışman olmuş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
My reputation precedes me. | İtibarım benden önce duyulmuş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, you're hard to miss. | Kaçırılacak gibi değilsin. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You took a swan dive out of a judge's chamber | Hâkim’in odasından bir fırının tentesine... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Into a bakery awning. | ...kuğu dalışı yapmışsın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Neal: I really don't like that picture. | Bu fotoğrafı hiç sevmiyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But they do have the greatest cake in town. | Ama şehrin en güzel keki o fırında. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Agent landry is here from the dallas field office. | Ajan Landry, Dallas Saha Ofisi'nden gelmiş. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
On the details. | ...konusunda bilgilendiriyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. | Ha evet! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You think caffrey is the right man for this job? | Sence bu iş için doğru adam Caffrey mi yani? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He's a criminal. | Adam bir suçlu. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
So are the guys in the boiler room. | Kazan dairesindeki herifler de öyle. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Look, I busted him for bond forgery. | Bak, ben çocuğu sahtekârlıktan yakaladım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I know the story. | Hikâyeyi biliyorum. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Then the guy breaks out of prison. | Sonra eleman hapisten kaçar... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Three months left on a four year sentence. | Dört yıllık cezasının bitimine üç ay kala. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Then he's an idiot. | Geri zekâlıymış o zaman. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
No. [ chuckling ] no. | Hayır, hayır. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It was for a girl. | Bir kız için yaptı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Well, it looks like he could have his pick. | Hasadını da toplamış gibi görünüyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, there's something special about kate. | Bir bakıma, bu Kate'de özel bir şeyler var. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Point is, she's no longer an issue. | Artık bir sorun teşkil etmiyor ama. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
When he's working or with me, | Çalışırken veya benimleyken... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He goes outside that, we get an alert. | Onun dışına çıkarsa, direkt alarm alıyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Look, you need somebody who can sweet talk their way | Bak, sana bu zorlayıcı satış çevresinde onların yöntemiyle... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He's your guy. | Adamın o işte! Sağ ol. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Got some rangers tickets box seats. | En iyi yerden biletlerim var maça. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You guys interested? | İster misiniz siz de? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Selling bad stock. | ...yeni mezun Gordon Gekko var. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
It's a classic pump and dump. | Bildiğiniz tahvil dolandırıcılığı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Guy in charge buys half a million shares of dollar stocks, | Baştaki eleman, yarım milyon dolarlık tahvil hissesi alır... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Gets his boys to inflate the price | ...telefon üzerinden fiyatı... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
By selling it over the phone, | ...şişirmek için adam tutar... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Then dumps his stock when it peaks, | ...doruğa ulaştığı zaman elden çıkarır... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Leaving our buyers holding worthless shares. | ...alıcılarımızı da değersiz hisselerle bir başına bırakır. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
People are losing their homes over this. | İnsanlar bunlar yüzünden evlerini kaybediyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Guy last month got taken for $50,000. | Geçen ay 50.000 doları alınan üç çocuklu... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
He's got three kids | ...bir adam vardı... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
And no roof to put over their heads now. | ...şimdi kafalarını sokacak bir çatı bulamıyorlar. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The average victim of this scam loses nearly 30 grand. | Bu dolandırıcılığın kurbanlarının ortalama kaybı 30 bin dolar civarında. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
So we need to shut this room down. | Daireyi kapatmamız lazım! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Room is mobile? | Seyyar mı çalışıyorlar? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Landry: They've run this operation four times now. | Daha önce dört kez yer değiştirdiler. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Every time they dump the stock, they pick up, | Tahvilleri elden çıkardıkları her seferde... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Move to another location. | ...başka bir yere taşındılar. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Who's the guy in charge? | Başlarındaki adam kim? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That's what we're trying to figure out. | Bizim de çözmeye çalıştığımız o. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Landry has got somebody on the inside, | Landry'nin içeride bir adamı var... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
A female informant. | ...kadın bir muhbir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Female. | Kadın mı? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
How did she work her way into the boys' club? | Nasıl olmuş da oğlanlar kulübünde kendi yolunu bulabilmiş? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
She hasn't. | Bulamamış. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
That's why we're sending in someone who can. | Bu yüzden biz bulabilecek birini gönderiyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Someone who can hustle with the best of 'em. | En iyi hilekârımızı gönderiyoruz! | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
I guess we won't be drawing straws. | Oylama yapmayacağız sanırım. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
All right, you're gonna interview with a guy named brad. | Bak şimdi, Brad diye bir herifle görüşeceksin. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Of course his name is brad. | Kesin Brad'dir. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You think I can keep up with these guys? | Sence bu herifleri halledebilir miyim? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Peter, I'm flattered. Oh, give me a break. | Peter gururum okşandı! Bırak şamatayı. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
You could sell light switches to the amish. | Sen Amish halkına elektrik düğmesi satarsın. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
Madison cookler that's our girl on the inside. | Madison Cookler, içerideki kızımız bu. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
[ whistles ] yeah. Exactly. | Evet, aynen. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
She won't know who you are. | Kim olduğunu bilmeyecek. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
What's her role in all this? | Kızın rolü nedir burada? | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The guys transfer the calls, | Oğlanlar satış yaptıktan sonra... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
After they make a sale, to h. | ...aramaları kıza yönlendiriyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
She takes down all the buyer's information. | Kız da alıcının tüm bilgilerini yazıyor. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
But thanks to her, we know extly what kind of stocks | Sağ olsun ki, heriflerin av için tam olarak... | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
The guys are looking to hawk. | ...ne tür tahvil aradığını biliyoruz. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |
We went fishing with several of our ownront comnies. | Bizim sahte şirketlerden birkaçı ile üzerlerine gittik. | White Collar Hard Sell-1 | 2010 | ![]() |