• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177755

English Turkish Film Name Film Year Details
you know, I'm just into maintenance, not bulking up. ...sadece formumu koruyorum, kas yapmıyorum. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Don't find that attractive. O kadar da ilgi çekici değil. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I prefer the lean, mean swimmer's body. Daha çok yüzücü vücudunu tercih ederim şey gibi,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
You know, like... ...yani, bilirsin işte,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Jesus. ...İsa gibi. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Nice, Alan. Drag our Lord into it. Güzel, Alan. İsa'yı da işin içine çek. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Anyway, you still could've called me. Her neyse, beni arayabilirdin. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Or Or asked your uncle. Ya da amcana sorabilirdin. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
You didn't answer your phone, Telefonunu açmadın. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. Charlie Amca da, pantolonunu postalamakla meşguldü. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Oh good, good, you saw that. İyi, iyi. Görmüşsün. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Did I happen to mention why I was doing it? Neden yaptığım hakkında bir şey söyledim mi? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
And you didn't ask? Sen de sormadın? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Over the years I've learned to look the other way. Bunca yıldır öğrendiğim bir şey varsa o da diğer tarafından bakmaktır. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
All right, all right, let's... let's not get off track here. Peki, peki, konudan sapmayalım. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
The important thing is that if you're gonna Buradaki önemli nokta, eğer... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
have company, you give one of us a heads up. ...bir arkadaşın gelecekse, ikimizden birine haber ver. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Oh, hey, look. Bakın. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
There's a note in my pocket. Cebimde bir not var. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
"Dear Inspected By Number 94... "Sevgili Kontrolcü 94 Numara" Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
"It is with a heavy heart that I write to you. "Çok üzgün bir şekilde size yazıyorum." Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
"The zipper you signed off on has snagged my ball sack. "Kontrol ettiğiniz fermuarınız, taşaklarımı sıkıştırdı." Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
"Thank you for your prompt attention to this matter. "İlgilendiğiniz için teşekkürler." Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Sincerely yours, Charles Francis Harper." "Saygılarımla, Charles Francis Harper." Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Well, that explains the blood in my shorts. Bu da, donumdaki kanın nedenini açıklar. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I've got a little surprise for you! Sana küçük bir sürprizim var. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Well, I've got a Benim de... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
what I'm told is a perfectly adequate surprise for you. ...sana mükemmel uyan bir sürprizim var. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Your surprise has greatly enhanced my surprise. Senin sürprizin benimkini yükseltti. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Oh, is that whipped cream, or are you planning to shave me? O krem şanti mi yoksa beni traş mı edeceksin? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I mean, y'know, I'm fine either way. Yani, benim için ikisi de olur. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
It's whipped cream, Alan. Krem şanti, Alan. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Oh, okay. Uh, fat free? Tamam. Yağsız mı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
'Cause I'm trying to cut down. Çünkü yediklerimi azaltmaya çalışıyorum. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Relax. You're not going to be the one licking it up. Gevşe biraz. Yalayacak olan sen değilsin. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Well, bon appetit. O zaman afiyet olsun. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Eldridge! Why aren't you in school? Eldridge! Neden okulda değilsin? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
It's a half day! Teachers' conference. Bugün yarım gün! Öğretmenler toplantısı var. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
How come I didn't know about that? Ben neden bunu bilmiyorum? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Jake's gonna stay for dinner, okay? Jake yemeğe kalacak, tamam mı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Uh... did he ask his dad? Babasına sormuş mu? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Yes, Mrs. MacElroy, he said it's fine. Evet, Bayan MacElroy, sorun yok dedi. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
No, he didn't, he's totally lying! Hayır, sormadı. Yalan söylüyor! Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
He's been lying a lot lately. Şu sıralar çok yalan söyler oldu. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Boy, you try to bring a kid up with some values. Çocuklara bazı değerleri öğretmek lazım. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Hand me a tissue, will you? Peçete verebilir misin? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
The whipped cream's dripping into my crack. Okay. Krem şanti kalçama doğru akıyor. Tamam. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Want some pie? Biraz turta ister misin? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Sure. Got any whipped cream? Olur. Krem şanti var mı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Usually we do. Genelde olur. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Man, we go through a lot of whipped cream in this house. Adamım, bu evde de krem şanti çok gidiyor. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Was that my dad? Bu benim babam mıydı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Did you know Rottweilers are attracted Rottweiler'ların, krem şanti kokusundan... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
to the scent of whipped cream? ...hoşlandıklarını biliyor muydun? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Matter of fact, I did know that. Aslına bakarsak, biliyordum. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I just learned it. Ben yeni öğrendim. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Jake almost caught me Jake neredeyse Lydsey'in evinden... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
sneaking out of Lyndsey's house. ...gizlice çıkarken beni yakalıyordu. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Close call. Ramak kalmıştı. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Whose idea was it to Büyük bir köpekle böyle şeyleri yapmak kimin fikriydi? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
The dog was not with us in bed. Köpek yatakta bizimle birlikte değildi. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
The dog was being walked Köpek, 9 yaşındaki, onu gezdirmeye... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
by a nine year old girl ...yetersiz olan bir kız tarafından tutuluyordu. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
when he got a whiff of Benim, yağsız ve güzel kokulu... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
my non fat, dairy scented crotch. ...apış aramı koklayınca elinden kurtuldu. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I'm not judging, Seni yargılamıyorum ama,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
but why was a nine year old girl walking her dog ...neden 9 yaşındaki köpeğini gezdiren kız,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
through Lyndsey's bedroom? ...Lyndsey'in yatak odasından geçti? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
No. The girl was on the street Hayır. Kız köpeğiyle birlikte sokaktaydı. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
All right, another question. Pekâlâ, başka bir soru. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I was on the street Ben sokaktaydım, çünkü... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
'cause I was sneaking out of Lyndsey's house. ...Lyndsey'in evinden gizlice kaçıyordum. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
You know, for such a boring guy, Çok sıkıcı bir adam için,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
you lead a very complicated life. ... bayağı karışık bir hayatın var. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Yeah, it's a paradox, isn't it? Çelişkili, değil mi? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Iced tea? Buzlu çay mı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I decided when you try to mail your pants Pantolonunu, Malezya'daki fermuar kontrolcüsüne... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
to a garment inspector in Malaysia, ...postalamaya çalıştığın vakit,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
it's time to quit drinking. ...alkolü bırakma zamanı gelmiştir. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Some might say that day came and went Bazıları da, o günün, saçını... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
when you gave yourself that haircut. ...bu şekil kestirdiğin vakit geleceğini söylemişti. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
But good for you. Ama senin için sevindim. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Long overdue. Geç kalmıştım. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
You just said you were quitting. Daha yeni bıraktığını söyledin. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I did. And I am. Bıraktım. Bırakıyorum. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
My drinking days are over. İçtiğim günler geride kaldı. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
See? Beer. Gördün mü? Bira. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Uh... uh... in here! İçerideyiz. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Ixnay on the ottweiler Ray! Rottweiler Ray yola çıkmış! Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
The oggy day who tried to ite bay my alls bay. Hani topumu ısırmaya çalışmıştı. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I'm not your buddy. Senin dostun değilim. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I just came to get my stuff. Eşyalarımı almak için geldim. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I'm staying with Mom and Herb from now on. Artık annem ve Herb ile kalacağım. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I saw you sneaking out Seni Eldridge'in evinden kaçarkan gördüm. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Oh, Alan, no! Alan, hayır! Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Are you crazy, having sex with my best friend's mom? Sen deli misin, en iyi arkadaşımın annesiyle yatılır mı? Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
Shame on you! Utan biraz! Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I had no idea, Jake. Hiçbir bilgim yoktu, Jake. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
I, I, I, I was gonna tell you, Sana anlatacaktım,... Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
you know, eventually. ...yani eninde sonunda. Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177750
  • 177751
  • 177752
  • 177753
  • 177754
  • 177755
  • 177756
  • 177757
  • 177758
  • 177759
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact