• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177713

English Turkish Film Name Film Year Details
What's this stuff called again? Bu şeyin adı ne demiştin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Vitamin E oil. Oh. E vitamini yağı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Feels really good. Gerçekten iyi hissettirdi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hey, Mom. I'm ready to go. Selam anne, ben gitmeye hazırım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Where's your father? Baban nerde? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
He's in the den rubbing oil on Naomi. Naomi'ye yağ sürüyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Berta's daughter. Berta'nın kızı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Your father's rubbing oil on a woman in front of you? Baban senin önünde bir kadına yağ mı sürüyor? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Nah. I couldn't watch. Hayır, ben izlemedim. Çok ürkütücüydü. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, we'll just see about that. Şimdi göreceğiz. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, and by the way, I found out why I get bad grades. Bu arada niye kötü notlar aldığımı buldum, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Why is it my fault? Niye benim hatam oluyor? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
NAOMI: Oh, yeah, Alan. Evet Alan. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Alan, what do you think you're doing? Alan ne yapıyorsun? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, hi, Judith. Selam Judith. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Naomi here w worried about stretch marks, Naomi karnındaki çatlaklardan endişeleniyordu, ben de ona E vitaminin onları nasıl engellediğini gösteriyordum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You know, like I did with you. Biliyorsun sana da yapardım ve oldukça işe yaramıştı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah. Hey, why don't you pull up your top Neden elbiseni kaldırıp, göbeğini ona göstermiyorsun? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So he rubbed this on you, too? Sana da bunu sürdü, öyle mi? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, he rubbed all right, Bunu sadece kendi alçakca ihtiyaçlarını tatmin etmek için sürüyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Excuse me, but you were the one that was constantly horny. Afedersin ama sürekli azgın olan sendin. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And you sure took advantage of it, didn't you? ve sen de bundan faydalandın, değil mi? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hey, when the bar is only open nine months a decade, Bir bar on yılda, dokuz ay açıksa, kusana kadar içersin. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And then you keep drinking. ve yine içmeye devam edersin. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
That's funny. Bu çok eğlenceli. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hey, buddy. Hey, ahbap. Sessiz küçük bir ninja olmuşsun. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
There's just one thing I don't understand. Yalnız bir şeyi anlamadım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, wha what's that, honey? Nedir tatlım? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
If you have sex with a pregnant lady, Hamile biriyle seks yaparsan, ikizleri olmaz mı? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Otherwise, I'd be having a whole damn litter. Aksi halde benim bir sürü küçük veletim olurdu. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Lot of cold medicine. Bir sürü soğuk algınlığı hapı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
He must have allergies or something. Alerjisi veya ona benzer bir hastalığı olmalı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You don't watch 60Minutes, do you? 60 Dakika programını hiç izlemiyorsun, değil mi? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You Ronald? Ronald sen misin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
WOMAN: Ronald, who is it? Ronald, kim geldi? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Damn it, Darlene. We're incognito, remember? Kahretsin Darlene. takma ad kullanacaktık hani? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I'm Scully. This is Mulder. Ben Scully, bu da Mulder. (X Files) Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Listen, can I use your bathroom? Tuvaletini kullanabilir miyim? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, no, it's, uh, not functioning... correctly. Hayır, hayır, düzgün çalışmıyor. Biz Chevron sokağındakini kullanıyoruz. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No bye bye. Nereye... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So, Ronald, this is the deal. Ronald olay şu, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You've knocked up my little girl, Benim küçük kızımı hamile bıraktın ve bu konuda ne yapacağını bilmek istiyorum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Who's your little girl? Küçük kızın kim? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, I haven't seen Naomi in a real long time. Uzun zamandır görmüyorum onu. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
About eight, nine months? 8 9 ay kadar mı oldu? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah, that sounds right. Evet, o civarda. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
DARLENE: Ronald, what's going on? Ronald, neler oluyor? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Nothing, sweet cheeks. Hiçbirşey, tatlı kıçlım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Okay, look, Bakın, bu olayı içerdeki kadından uzak tutmak istiyorum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
She's a little volatile. O çok çabuk etkilenir. Sonra iyi uyuyamıyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Maybe you've got a coffee can or a milk jug? Bir kahve kutusu veya süt kabı getirsen. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I could just go around back? Ya da hemen arkaya bir geçsem. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, no, it's a real mess back there. Hayır, hayır, orası şu an çok karışık. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Damn it, Darlene. I told you not to smoke in there. Kahretsin Darlene. Sana orda sigara içme demedim mi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, I don't have to pee anymore. Artık çişe gitmeme gerek kalmadı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
That feels so good. Çok iyi geldi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, no, don't be silly. Saçmalama. Bu, bu normal bir vücut olayı, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
The, uh, the baby is is pressing down on the intestines and... Bebek aşağıdan bağırsaklarına baskı yapıyor ve.. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, dear Lord! Oh, aman Allah'ım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, no, no. No, it's it's all right. Okay. Hayır, hayır, sorun değil. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Uh, I'm used to it. Karım hamileyken ona da kullandım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, that's got some hang time. Biraz ara vermem lazım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You are so sweet, Alan. Çok tatlısın Alan. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
How come I've never met a man like you? Senin gibi bir adamla daha önce niye tanışmadım ki? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, speaking on behalf of men like me, Benim gibi adamlar pek dışarı çıkmazlar. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You know, these sweatpants are really comfortable. Bu pantolonlar çok rahatmış. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
That's 'cause they're dry. Çünki kurular. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And boy, what a deal. Ne anlaşmaydı ama. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
What did you call that place again? O yerin ismine ne demiştin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
A swap meet. Değiş tokuş. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Swap meet. Değiş tokuş. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, aside from the exploding meth lab and peeing myself, Uyuşturucu labaratuarının patlaması ve altıma yapmam dışında eğlenceli bir geziydi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I got the sweatpants and a bag of tube socks, Bir pantolon, bir çanta dolusu çorap, 4 DVD ve patlamış mısırın hepsini 8 papele aldım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Just a hint. Ufak bir ipucu. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
The corn dog will last longer than the socks. O patlamış mısır, çoraplardan uzun dayanacak. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
NAOMI: Oh, God! Oh! Oh Allah'ım! Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, it's too big! Çok büyük. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Alan, you sick freak. Alan, seni hasta ucube. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, hi. She's having a baby. Bebek geliyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
BERTA: Oh, damn! Kahretsin! Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
It's all right, honey. Mommy's here. Tamam tatlım, annen burda. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
What? You never saw an angry one before? Ne? Daha önce hiz kızgın olanını görmemişmiydin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Out of the way, Zippy. Bana bırak Zippy. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
It's okay. I'm a chiropractor. Sorun değil, ben bir kayropraktırım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You got it. Al, sen geç. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
It's okay, honey. That's it, yeah. Tamam tatlım, oluyor, evet... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Now take a big deep breath and push! Şimdi derin bir nefes al ve ittir. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah, whoa, whoa, hold on! hold on! Evet, dur dur, bir dakika, bir dakika. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Let me put down some t Altına birkaç çorap koyuyum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Breathe. Now, push! Nefes al. Şimdi ittir. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Now, you listen up, Brittany Pam, Şimdi beni iyi dinle Brittany Pam, sen benim son şansımsın. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You're gonna go to college, Üniversiteye gidecek ve iyi şeyler yapacaksın. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No getting knocked up Rancho Pacoima'dan garip yağlı bir adamdan hamile kalmayacaksın. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, gee, Mom, about that. Anne, o konuyu açmışken, tarihi hesapladım da babası Ronald olmayabilir. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah. See, he was in a burn unit at the time. Hamile kaldığım zamanda, o bir yanık ünitesindeydi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
He wanted to, but his skin just kept sliding off. İstemişti ama durumundan dolayı yapamamıştı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, God. Allah'ım, patlamış mısır geliyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So... so, who is the father? Ee, babası kim o zaman? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, I got it narrowed down. Seçenekleri iyice sınırladım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hmm. Dear Lord. Aman Allah'ım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177708
  • 177709
  • 177710
  • 177711
  • 177712
  • 177713
  • 177714
  • 177715
  • 177716
  • 177717
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact