• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177711

English Turkish Film Name Film Year Details
R R R uff. Hav, hav. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
That's my mom. Annem gelmiştir. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Okay, okay, I lied I like her. Tamam, tamam, yalan söyledim. Ondan hoşlanıyorum. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
I'm not going to risk our friendship over "kind of pretty. " "hoş biri" diye senin arkadaşlığını tehliye atmam. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
?ok!i will give you a call~ Tamam, seni arayacağım. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Tell you what I'll make you a deal. Bak ne diyeceğim, bir anlaşma yapalım. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
I have to explain it to you? Sana açıklamak zorundamıyım? Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
No, it's a promise. Hayır, bir söz. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
I don't know one's a threat and one's a promise. Bilmiyorum, biri tehdit, biri söz. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
What's a pep rally? Cesaretlendirme için yapılan spor müsabakası da nedir? Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Jake...! Jake... Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Thanks?a lot Çok teşekkür ederim. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
MAN?come on man? This is the Los Angeles Sheriff's Department! Los Angeles polisi konuşuyor! Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Get down on the sand with your arms spread! Ellerin omzunda, kumlara yat. Two and a Half Men Release the Dogs-2 2006 info-icon
Are you in for Suzanne? Suzanne arıyor, onun için evde misin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I kinda have to be. Artık olmak zorundayım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You didn't put your hand over the phone. Elini ahizeye koymadın. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Sorry, he's not here. Üzgünüm, burada değil. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Gimme, gimme. Ver, ver. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Sorry about that. My brother's kid. Kardeşimin oğlunun kusuruna bakma. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah, dumb as a stump. Evet, bir kütük kadar aptaldır. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I'm not sure I have the right address. Doğru yere geldiğimden emin değilim ama... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, you got the right address. Hayır, doğru yer. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Charlie, it's for you! Charlie, misafir sana! Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
ur chickens have come home to roost. veya tavukların eve tünemeye gelmiş. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Chickens? Karma? Tavuk, Karma? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Alan, what the hell are you talking... Alan, sen ne saçmalıyorsun... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
o? Hey... Selam... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
great to see you... seni tekrar görmek güzel... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I don't think we've met. Daha önce tanışmamıştık ama. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Are you trying to give me a stroke? Bana inme insin diye mi böyle yapıyorsun? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Is that what you're trying to do? Yapmaya çalıştığın bu mu? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, hey, Mom. Selam anne. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I got the cleaning stuff you wanted. İstediğin temizlik malzemelerini getirdim. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, don't just stand there. Orada dikilme öyle, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Get in the kitchen and start using it. Mutfağa geçip temizliğe başla. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Berta, aren't you going to introduce us? Berta, bizi tanıştırmayacak mısın? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Where are my manners? Ne kabalık ama. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Charlie, Alan, Charlie, Alan, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I'd like you to meet my youngest daughter Naomi sizi en küçük kızım Naomi ile tanıştırıyım, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
the lighof my life. hayatımın ışığı, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
A little angel who swooped down from heaven Cennetten düşen ve evli bir adamın penisine konan küçük meleğim. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And when she got knocked up and lost her job, ve hamile kalıp, işini kaybetti. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
she had to come live with me. Şu anda benimle kalıyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
They fired you for being pregnant? Hamile kaldığın için mi seni kovdular? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yep. Being pregnant Evet, hamile kaldığım Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
and stealing a few office supplies. ve birkaç ofis malzemesi çaldığım için kovdular. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Eight computers and a Xerox machine. Sekiz bilgisayar ve Xerox fotokopi makinası. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Not all at once. Hepsini tek seferde değil ama. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So which one of you guys Zengin olan ve partileri seven hanginiz? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Get to work. Doğru temizliğe. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And when you're done in the kitchen, Mutfakta işin bitince tuvaletleri de ovalayacaksın. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
If she spent more time on her knees than on her back, Eğer dizleri üstünde, sırt üstü yattığından çok vakit geçirseydi, bu durumda olmazdı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Should she really be scrubbing toilets in her condition? Bu durumda tuvaletleri ovalaması doğru mu? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hey, when I was pregnant with her Ben ona hamileyken suyum gelene kadar çalışmıştım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And then I used the water to mop the floor. Daha sonra o suyu yerleri temizlemek için, kullanmıştım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I exaggerate for effect. Tesirini artırmak için. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah, and we think our family's screwed up. Biz de bizim aileye berbat derdik. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, no, I meant, "Wow, Naomi is hot." Hayır, Hayır, Naomi çok ateşli. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Come on. She's ripe and luscious. Olgun ve çok tatlı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I just want to caress that taut, voluptuous belly Gergin, şehvetli karnını okşamak istiyorum... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, come on, you can't tell me you don't appreciate Haydi, bu durumdaki bir kadını çekici bulmadığını söyleme bana. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Okay, look, freako. Tamam bak ucube, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I get the aesthetic appeal İçinde yeni bir hayat büyümesi ve annelik parıldısıyla estetik bir güzelliği olduğu vs. vs. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
But long story short Uzun lafın kısası, fırında zaten çörek varsa onu yağlamaya gerek yok. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, then you have missed out O zaman bir erkeğin yaşayabileceği en güzel seks deneyimlerinden birini kaçırıyorsun demektir. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
There had to be one. En azından bir tane olmalı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
When Judith was pregnant with Jake, Judith, Jake'e hamileyken, bilmiyorum hormonlardan veya feromonlardan dolayı, Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
And ever since then, every time I see a pregnant woman, ve ne zaman hamile bir kadın görsem, sadece... Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Okay, seriously, you got to stop that. Cidden kes şunu. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I am telling you, it was nine months Sabah bulantıları ve hemeroide rağmen en ateşli sevişmelerle dolu dokuz aydı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Maybe that explains Jake's grades. Bu Jake'in durumunu açıklıyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Morning sickness and hemorrhoids? Sabah bulantıları ve hemeroid? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, the repeated blows to his unformed head. Hayır, daha tam oluşmamış kafasına defalarca boşalman. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You are such an idiot. Tam bir aptal gibisin. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
All the experts agree that sex during pregnancy Tüm uzmanlar hamilelik döneminde seksin bebeğe zarar vermediğini söylüyor. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Experts, shmexperts. Uzmanlar mı, azmanlar mı. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Tonight when you're sleeping, I'm gonna come in Bu gece uyuduğunda gelip kulaklarına sosis sokacağım. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
See how you like it. Bakalım ne kadar hoşuna gidecek. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Okay, okay, clearly, we have different opinions. Tamam, tamam açıkca belli ki bu konu da farklı düşünüyoruz. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
All I know is, I find pregnant women Tek bildiğim hamile kadınları çok çekici buluyorum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, 's just a little indigestion. Oh, ufak bir hazım problemi. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So, uh, she's got you doing a little ironing, huh? Sana ütü yaptırıyor ha? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah. Boy, I can't wait to get this day over with Evet, bu günü atlatıp, sıcak bir banyo yapmayı dört gözle bekliyorum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You know, uh, Şansına bizim Jakuzimiz var. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
(laughing): Are you sure? Emin misin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Yeah, yeah, fine. Evet, evet, iyiyim. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You, uh, you want me to run some water for you? Sana biraz su getirmemi ister misin? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
No, no, I couldn't. Hayır, hayır gerek yok. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I got to keep working Çalışmam lazım, yoksa annemle papaz olacağız. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Mm, you, uh, you do paint a picture. Durumunu anlıyorum, ama yine de bu halinle çalışman doğru değil. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Come on, just, uh, just sit here. Haydi, gel otur. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
I'll, uh, I'll finish it for you. İşleri ben bitiririm. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
You're not doing a very good job anyway. Zaten pek güzel yapamıyordun. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Hot. Sıcakmış. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
So, you know what the baby is? Bebeğin ne olduğunu biliyor musun? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Well, I'm hoping for human. İnsan olmasını umuyorum. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Uh, no, no, I meant boy or girl? Hayır, hayır, erkek mi, kız mı? Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, it's a girl. Kız. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
Oh, oh, that's nice. Çok güzel, hep bir kızım olsun istedim. Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177706
  • 177707
  • 177708
  • 177709
  • 177710
  • 177711
  • 177712
  • 177713
  • 177714
  • 177715
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact