Search
English Turkish Sentence Translations Page 177711
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| R R R uff. | Hav, hav. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| That's my mom. | Annem gelmiştir. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Okay, okay, I lied I like her. | Tamam, tamam, yalan söyledim. Ondan hoşlanıyorum. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| I'm not going to risk our friendship over "kind of pretty. " | "hoş biri" diye senin arkadaşlığını tehliye atmam. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| ?ok!i will give you a call~ | Tamam, seni arayacağım. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Tell you what I'll make you a deal. | Bak ne diyeceğim, bir anlaşma yapalım. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| I have to explain it to you? | Sana açıklamak zorundamıyım? | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| No, it's a promise. | Hayır, bir söz. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| I don't know one's a threat and one's a promise. | Bilmiyorum, biri tehdit, biri söz. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| What's a pep rally? | Cesaretlendirme için yapılan spor müsabakası da nedir? | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Jake...! | Jake... | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Thanks?a lot | Çok teşekkür ederim. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| MAN?come on man? This is the Los Angeles Sheriff's Department! | Los Angeles polisi konuşuyor! | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Get down on the sand with your arms spread! | Ellerin omzunda, kumlara yat. | Two and a Half Men Release the Dogs-2 | 2006 | |
| Are you in for Suzanne? | Suzanne arıyor, onun için evde misin? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I kinda have to be. | Artık olmak zorundayım. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| You didn't put your hand over the phone. | Elini ahizeye koymadın. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Sorry, he's not here. | Üzgünüm, burada değil. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Gimme, gimme. | Ver, ver. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Sorry about that. My brother's kid. | Kardeşimin oğlunun kusuruna bakma. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Yeah, dumb as a stump. | Evet, bir kütük kadar aptaldır. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I'm not sure I have the right address. | Doğru yere geldiğimden emin değilim ama... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| No, you got the right address. | Hayır, doğru yer. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Charlie, it's for you! | Charlie, misafir sana! | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| ur chickens have come home to roost. | veya tavukların eve tünemeye gelmiş. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Chickens? Karma? | Tavuk, Karma? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Alan, what the hell are you talking... | Alan, sen ne saçmalıyorsun... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| o? Hey... | Selam... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| great to see you... | seni tekrar görmek güzel... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I don't think we've met. | Daha önce tanışmamıştık ama. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Are you trying to give me a stroke? | Bana inme insin diye mi böyle yapıyorsun? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Is that what you're trying to do? | Yapmaya çalıştığın bu mu? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Oh, hey, Mom. | Selam anne. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I got the cleaning stuff you wanted. | İstediğin temizlik malzemelerini getirdim. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Well, don't just stand there. | Orada dikilme öyle, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Get in the kitchen and start using it. | Mutfağa geçip temizliğe başla. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Berta, aren't you going to introduce us? | Berta, bizi tanıştırmayacak mısın? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Where are my manners? | Ne kabalık ama. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Charlie, Alan, | Charlie, Alan, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I'd like you to meet my youngest daughter Naomi | sizi en küçük kızım Naomi ile tanıştırıyım, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| the lighof my life. | hayatımın ışığı, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| A little angel who swooped down from heaven | Cennetten düşen ve evli bir adamın penisine konan küçük meleğim. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| And when she got knocked up and lost her job, | ve hamile kalıp, işini kaybetti. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| she had to come live with me. | Şu anda benimle kalıyor. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| They fired you for being pregnant? | Hamile kaldığın için mi seni kovdular? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Yep. Being pregnant | Evet, hamile kaldığım | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| and stealing a few office supplies. | ve birkaç ofis malzemesi çaldığım için kovdular. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Eight computers and a Xerox machine. | Sekiz bilgisayar ve Xerox fotokopi makinası. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Not all at once. | Hepsini tek seferde değil ama. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| So which one of you guys | Zengin olan ve partileri seven hanginiz? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Get to work. | Doğru temizliğe. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| And when you're done in the kitchen, | Mutfakta işin bitince tuvaletleri de ovalayacaksın. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| If she spent more time on her knees than on her back, | Eğer dizleri üstünde, sırt üstü yattığından çok vakit geçirseydi, bu durumda olmazdı. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Should she really be scrubbing toilets in her condition? | Bu durumda tuvaletleri ovalaması doğru mu? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Hey, when I was pregnant with her | Ben ona hamileyken suyum gelene kadar çalışmıştım. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| And then I used the water to mop the floor. | Daha sonra o suyu yerleri temizlemek için, kullanmıştım. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I exaggerate for effect. | Tesirini artırmak için. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Yeah, and we think our family's screwed up. | Biz de bizim aileye berbat derdik. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| No, no, I meant, "Wow, Naomi is hot." | Hayır, Hayır, Naomi çok ateşli. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Come on. She's ripe and luscious. | Olgun ve çok tatlı. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I just want to caress that taut, voluptuous belly | Gergin, şehvetli karnını okşamak istiyorum... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Oh, come on, you can't tell me you don't appreciate | Haydi, bu durumdaki bir kadını çekici bulmadığını söyleme bana. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Okay, look, freako. | Tamam bak ucube, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I get the aesthetic appeal | İçinde yeni bir hayat büyümesi ve annelik parıldısıyla estetik bir güzelliği olduğu vs. vs. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| But long story short | Uzun lafın kısası, fırında zaten çörek varsa onu yağlamaya gerek yok. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Well, then you have missed out | O zaman bir erkeğin yaşayabileceği en güzel seks deneyimlerinden birini kaçırıyorsun demektir. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| There had to be one. | En azından bir tane olmalı. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| When Judith was pregnant with Jake, | Judith, Jake'e hamileyken, bilmiyorum hormonlardan veya feromonlardan dolayı, | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| And ever since then, every time I see a pregnant woman, | ve ne zaman hamile bir kadın görsem, sadece... | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Okay, seriously, you got to stop that. | Cidden kes şunu. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I am telling you, it was nine months | Sabah bulantıları ve hemeroide rağmen en ateşli sevişmelerle dolu dokuz aydı. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Maybe that explains Jake's grades. | Bu Jake'in durumunu açıklıyor. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Morning sickness and hemorrhoids? | Sabah bulantıları ve hemeroid? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| No, the repeated blows to his unformed head. | Hayır, daha tam oluşmamış kafasına defalarca boşalman. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| You are such an idiot. | Tam bir aptal gibisin. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| All the experts agree that sex during pregnancy | Tüm uzmanlar hamilelik döneminde seksin bebeğe zarar vermediğini söylüyor. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Experts, shmexperts. | Uzmanlar mı, azmanlar mı. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Tonight when you're sleeping, I'm gonna come in | Bu gece uyuduğunda gelip kulaklarına sosis sokacağım. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| See how you like it. | Bakalım ne kadar hoşuna gidecek. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Okay, okay, clearly, we have different opinions. | Tamam, tamam açıkca belli ki bu konu da farklı düşünüyoruz. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| All I know is, I find pregnant women | Tek bildiğim hamile kadınları çok çekici buluyorum. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Oh, 's just a little indigestion. | Oh, ufak bir hazım problemi. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| So, uh, she's got you doing a little ironing, huh? | Sana ütü yaptırıyor ha? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Yeah. Boy, I can't wait to get this day over with | Evet, bu günü atlatıp, sıcak bir banyo yapmayı dört gözle bekliyorum. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| You know, uh, | Şansına bizim Jakuzimiz var. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| (laughing): Are you sure? | Emin misin? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Yeah, yeah, fine. | Evet, evet, iyiyim. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| You, uh, you want me to run some water for you? | Sana biraz su getirmemi ister misin? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| No, no, I couldn't. | Hayır, hayır gerek yok. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I got to keep working | Çalışmam lazım, yoksa annemle papaz olacağız. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Mm, you, uh, you do paint a picture. | Durumunu anlıyorum, ama yine de bu halinle çalışman doğru değil. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Come on, just, uh, just sit here. | Haydi, gel otur. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| I'll, uh, I'll finish it for you. | İşleri ben bitiririm. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| You're not doing a very good job anyway. | Zaten pek güzel yapamıyordun. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Hot. | Sıcakmış. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| So, you know what the baby is? | Bebeğin ne olduğunu biliyor musun? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Well, I'm hoping for human. | İnsan olmasını umuyorum. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Uh, no, no, I meant boy or girl? | Hayır, hayır, erkek mi, kız mı? | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Oh, it's a girl. | Kız. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 | |
| Oh, oh, that's nice. | Çok güzel, hep bir kızım olsun istedim. | Two and a Half Men Repeated Blows to His Unformed Head-1 | 2006 |