• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177706

English Turkish Film Name Film Year Details
This is Linda's son, Brandon. Bu Linda'nın oğlu, Brandon. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
So, what's he doing here?. Ee, burada ne işi var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm babysitting. You?. Bebek bakıcılığı yapıyorum. Sen mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Why not me?. You're a rum soaked degenerate. Neden olmasın? Sen ayyaş sarhoşun tekisin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Yeah, but it turns out I have child skills. Evet ama bu farklı, bakıcılıkta becerikliyim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I already got him to eat his vegetables and make pee pee in the toilet. Ona çoktan yemeğini yedirdim ve çiş çiş'ini yaptırmayı başardım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
So, ""Do as I say, not as I do,"" huh?. Yani, sadece lafta değil öyle mi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Are you gonna help me or what?. Bana yardım edecek misin ya da ? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, his mom's not throwing me any. Hey, annesi beni içeri tıkmaya çalışmadığına göre.! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...I take these pills not knowing... Bu ilaçları, gerçek mi Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...if I'm getting the anxiety medication or a placebo?. yoksa plasebo* olduğunu bilmeden alacağım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
The test group gets the actual medication... Ona çoktan yemeğini yedirdim ve çiş çiş'ini yaptırmayı başardım. Test grubu gerçek ilaçları, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...and the control group is being given sugar pills. kontrol grubu ise bonibonları yutacak. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
So is there anything I should know about?. Ee, bunun hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Any side effects or anything?. Yan etki ya da onun gibi bir şey. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, that's one of the purposes of the research. Tabi araştırmanın amaçlarından biri, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
But in tests of this nature, common side effects include: testin doğasında olan bir şeyler... belirgin yan etkileri; Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
" Dry mouth, hair loss, blurred vision, inflamed gums. " ağızda kuruluk, saç dökülmesi görme bozukluğu, ağızda yanmalar... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Okay. ""Mild nausea. Tamam. ...mide bulantısı, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Heart palpitations, liver damage. kalp çarpıntısı, akciğerde hasar... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Boils, shingles, sudden fainting... ...siiller,sivilceler, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...and temporary darkening of the stool. "" halsizleşme, dışkı renginde koyulaşma. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
How much do you pay people to do this?. kontrol grubu ise bonibonları yutacak. Bunun için ne kadar ödüyorsunuz? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
A thousand dollars a week. I'm in. Haftada 1000 dolar. Tamamdır. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, hey, hey. Hey,hey,hey,hey. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
That's how I make my living. Not so much anymore, but still, be careful. Ben onunla hayatımı kazanıyorum.Artık pek fazla değil ama, yinede dikkatli olmalısın. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I wanna play. Çalmak istiyorum. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Play this one. Bunu.. çal. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
And this one. Sonra... bunu. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
This is a little tune I wrote for my nephew when he was feeling down in the dumps. Bu, yeğenime yazdığım küçük bir ezgi, kendini kötü hissetti, geldi beni bezdi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
And in New York The buildings are tall ve NewYork'taki binaların hepsi uzundur. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I hear that in China They have a Great Wall Duyduğuma göre Çin’de uzun bir duvar durur. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
But there 's just one answer I'm still looking for Aslında benimde vardır bir bilemediğim... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Who cut the cheese? Who cut the cheese? Peyniri...Kim kesti..! Peyniri...Kim kesti..! Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I ask you, please Did you cut the cheese? Sorarım sana sen mi kestin.!? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm not averse to learnin ' Tell me why my eyes are burnin ' isteksiz değilim öğrenmeye, gözlerim başlar dönmeye, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Everybody. Hep beraber... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
No problem, we had fun. Problem değil. Çok eğlenceliydi. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Look, after I drop him off at his dad's, why don't I come back... Bak onu babasına bıraktıktan sonra, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...and show my appreciation for those earrings?. neden gelip sana küpeler için minnettarlığımı göstermiyorum? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Gee, I'd love to, but it's been a long day. Aah, çok isterdim ama uzun bir gündü. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I just wanna soak in a hot bath and have a little me time. Tek istediğim sıcak bir banyo ve biraz yalnız kalmak. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, come on, Charlie. Oo, hadi ama Charlie. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey, hey, hey, while you were off having fun at work... Hey,hey, tümgün sen işte eğlenirken, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...I was cooped up all day in this house taking care of your child. Çocuğuna bakmak için bu eve tıkılıp kaldım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Okay, sorry. Tamam, özür. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm just saying I'm not a light switch. Demek istediğim... ben robot değilim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, wait, wait. I made something for Brandon. Dur, bekle, bekle Brandon için bir şey yaptım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I sang some songs for him, he seemed to like them... Onun için bir kaç şarkı besteledim ve O da hoşlanınca, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...so I burned them onto a CD. onları bir cdye kaydettim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, how sweet. Oo, çok tatlı... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Sweet?. Clearly you're not familiar with my work. Tatlı.!? Gerçektende yaptığım iş hakkında hiç fikrin yok. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Anyway, he seemed to dig them. Her neyse, beğenmişe benziyordu. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hi, Alan. Selam. Alan. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Are you really sure you should be taking those pills with beer?. O hapları birayla alabileceğinden emin misin? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What else can happen to me, Charlie?. Bana daha başka ne olabilir ki, Charlie. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
My hair is coming out, I'm having fainting spells... Saçlarım dökülüyor, halsizleşiyorum, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...I can see my heart beating through my shirt... kalbimi gömleğimin üzerinde hissedebiliyorum, Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
...and my poop looks like charcoal briquettes. ve kakam mangal kömürü gibi çıkıyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
It's $1 000 a week. We need the money. Haftada 1000$. Bu paraya ihtiyacımız var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Something's already turned up. Bir şeylerin yoluna girdiği kesin.. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I'm pretty sure I dropped a third testicle. Eminim ki artık 3. bir hayam daha var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hang on. Bir saniye... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
It's Linda's ex husband. He wants to talk to you. Linda'nın eski kocası. Seninle konuşmak istiyor. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
I don't wanna talk to him, talk to him. I'm not gonna. Ben konuşmak istemiyorum. Sen konuş. Onunla ben konuşamam. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Come on. You've got 30 percent more balls than I do. Hadi, benden %30 daha fazla haya var sende. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hello?. Yeah, this is Charlie. Alo. Evet, ben Charlie. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
What about Brandon?. Brandon'la mı ilgili? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Oh, good, good, I'm glad he likes the songs. Oo, iyi, iyi. Ben, ben şarkılardan hoşlandığına sevindim. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Yeah, Linda mentioned you were in the music business. Evet, Linda müzik işinde olduğunuzdan bahsetmişti. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Well, that's flattering, but I already have a very lucrative career writing jingles. Şey, gurur duydum,ancak benim cingıllar üzerine zaten iyi bir kariyerim var. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
How much?. Ne kadar.!? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
How about that?. Something turned up. Gördün mü? İşler yoluna girdi işte. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
No, no, I love kids. And more important, they love me. Yo, yo, çocukları severim. Dahası onlar da beni sever. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
No, no, no. None of my own. Yo, yo, yo, benimle ilgili değil. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-4 2007 info-icon
Hey. Hey, what are you doing home? Selam Selam, Evde ne işin var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
So, what you doing? Ee sen ne yapıyorsun.? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
So how are we doing, bill wise? Ee, fatura işleri nasıl gidiyor.? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
I know. Haven't you heard? The jingle business is dead. Biliyorum. Duymadın mı? Cingıl işi bitti artık. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
...when they can just play "Stuck in the Middle With You." sadece "Seninle Ortada Sıkıştım" şarkısını kullanıyorlar. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
No, something will turn up. How can you be so sure? Aaa, işler yoluna girecektir. Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Hey, do you have any idea how I got in the jingle business? Hey, cingıl işine nasıl girdiğim hakkında bir fikrin var mı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Berta, you got a minute? What's on your mind, princess? Berta, bir dakikan var mı? Ne istiyorsun prenses? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
...but it has been quite some time since Charlie has had any actuaI income. uzun zamandır Charlie'nin beş kuruş kazandığı yok. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
But during these difficult financiaI times, we all have aa.. ancak bu sıkıntılı dönemde yapmamız gereken... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
For the record, it's not my toothbrush, right? Kayıtlara geçmesi için, benim diş fırçamla değil miydi? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Technically, that's not true. Are you gonna let me talk? Aa, aslında, pek de değil. Konuşmama izin verecek misin? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
His middle name isn't Roscoe. Who's telling the story? İkinci adı Roscoe mi? Burada konuşan kim? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Hi, what's going on? Hey. Ne var ne yok? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
She's not gonna be impressed with a continentaI breakfast... Videomuzun bir kopyasıyla ve bir kahvaltıyla O'nu etkileyemezsin. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Will you stop saying that? Things don't just turn up. Şunu söylemeyi keser misin? İşler öylece yoluna girmez. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
No, why would you think that? Hayır, neden böyle düşünüyorsun? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Well, this isn't breakup jewelry, this is " I like you, stick around" jewelry. Şey, aslında bu bir ayrılık mücevheri değil. "Senden hoşlanıyorum ve seninleyim" mücevheri. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
What's the difference? About 1500 bucks. Farkı ne peki? 1500 dolar. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Remember that big blond who threw the toaster oven at you? Sana tost makinası fırlatan iri sarışını hatırla.. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Gary, what are you doing here? Gary, burada ne işin var? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
My line's been busy? I haven't been on the phone. Meşguldü de ne demek? Hiç telefonla konuşmadım. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Fine. What do you want? İyi. Ne Vardı? Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
But I have company. And I have an emergency board meeting. Ama içerde bir arkadaşım... Benimde acil bir durumum... Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
Who are you? I'm Charlie. Sen de kimsin? Ben Charlie. Two and a Half Men Putting Swim Fins on a Cat-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177701
  • 177702
  • 177703
  • 177704
  • 177705
  • 177706
  • 177707
  • 177708
  • 177709
  • 177710
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact