• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177632

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, well... Eee, pekii... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...I'm rubber, you're glue. ...Dediklerin beni bağlamaz. Benim gibi koca adamlar ağlamaz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Something, something, something, you. Birşey, birşey, birşey, sen. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I don't think so, Mom. Hiç sanmıyorum, anne. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
First of all, I'm just not a big fan of costume parties. Her şeyden önce kostüm partilerini sevmem. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Yeah, Jake likes The Wizard of Oz. I don't think he'd enjoy hanging out... Tamam, Jake "Oz Büyücüsü"nden tabii ki hoşlanıyor. Ama Judy Garland... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...with a bunch of drunken real estate agents dressed like Judy Garland. ...gibi giyinmiş bir avuç sarhoş emlakçıyle takılmak istemeyecektir. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, I'll get him. Tamam. Onu veriyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Mom wants to ask you something. Annem sana bir şey soracakmış. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Hi, Mom. No. Merhaba,anne.Hayır! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Nothing, I just thought I'd put little blood soaked pieces of toilet paper on it. Hiçbir şey. Kan emdirilmiş tuvalet kağıdı parçacıkları yüzümde güzel durur demiştim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It suits you. Yakışmış. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What's the deal with your eye? I don't know. I think I'm getting a sty. Peki gözüne ne oldu? Bilmem. Arpacık çıkıyor galiba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Might be a bit much with the toilet paper. Tuvalet kağıdıyla birlikte biraz fazla. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'd go with one or the other. Bence ya biri, ya diğeri. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Thank you for your input. No problem. Fikir verdiğin için sağ ol. Hiç sorun değil. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Where you going? lsabella's taking me to a party. Nereye gidiyorsun? Isabella beni bir partiye götürüyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
She said it's gonna be out of control. Orada her şeyin kontrolden çıkacağını söyledi. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Can you imagine what this girl considers to be out of control? ...götürüyor. Orada her şeyin kontrolden çıkacağını söyledi. Böyle bir kızın kontrolden çıkma anlayışını düşünebiliyor musun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, let's see. Biting the head off a live chicken? Dur bakayım. Canlı tavukların kafalarını ısırarak koparmak. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Vivisecting homeless people... Evsiz barksızlara canlı canlı otopsi yapmak ve hâlâ atan kalpleriyle... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...and playing Hacky Sack with their still beating hearts? ...yakartop oynamak mesela. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Do you have any idea what lsabella is really into? Isabella'nın aslında ne işler çevirdiği konusunda bir fikrin var mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
So she's a little kinky. Yani evet, biraz uçuk kaçık. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
No, no, no. Kinky is a feather duster up your butt. Hayır, uçuk kaçık diye popona toz fırçası sokmaya denir. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I think this woman tried to put a curse on me. Bence bu kadın beni lanetlemeye çalıştı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, please. Who of us hasn't done that? Lütfen. Bunu yapmayanımız kaldı mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
To know you is to curse you. Seni tanımak, seni lanetlemek demek. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
She took my hair. Saçımı aldı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
She took your hair? Y eah. Saçını mı aldı? Evet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Yeah. And then she laughed like: Sonra da aynen şöyle güldü. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, well, that's different. So you see my concern? Öyle desene. Şimdi işler değişti. Endişemi anlıyor musun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Yes, I do. Good night. Evet, anlıyorum. İyi geceler. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
To pick up a bottle of wine and a feather duster. Bir şişe şarap ve birde toz fırçası almaya. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You sure my Mercedes is okay parked on the street? Mercedes'imi caddeye pakettim ya, sorun çıkmayacağından emin misin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I mean, I gave that crack whore $1 0 to watch it but now I'm thinking... Göz kulak olsun diye oradaki uyuşturman karıya 10 dolar verdim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...who's watching the crack whore? Ama uyuşturman karıya kim göz kulak olacak? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Don't worry about your car. Araban konusunda endişelenme. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
So where are all the guys? Erkekler nerede? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
How come I'm the only weenie in this pot of beans? Niçin bu fasulye dolu tencerede tek sosis benim? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Because this party is in your honor. Really? What did I do? Çünkü bu parti senin şerefine. Gerçekten mi? Ne yaptım? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You're a vessel of the masculine life force. Sen,eril yaşam gücünün aktığı bir damarsın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You picked up on that? Bunu sen kendin mi fark ettin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I tell people that all the time and they just get snotty. Ben de hep insanlara söylüyorum ama burnumun kalktığını iddia ediyorlar. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
These women are all my sisters. They all want to please you. Bu kadınlar,benim kız kardeşlerim ve hepsi de seni memnun etmek istiyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, gosh, that's swell. İşte bu harika. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Then you're okay with this? lt was my idea. Ve sence bunun hiçbir sakıncası yok, öyle mi? Benim fikrimdi. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Let me tell you something, lsabella, you are just tops in my book. Bak ne diyeceğim, Isabella. Ani bir atakla liste başına yükseldin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
This is very tasty. What'd you say this was? Çok lezzetliymiş.Neydi bu? Ne demiştin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
A secret elixir. Secret elixir, huh? Gizli bir iksir. Gizli iksir, Öyle mi? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'm more of a bourbon guy but push comes to shove... Ben daha çok burbon içerim ama sıkıya geldiğinde... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...I don't know what the hell's in that either. ...onun da içinde ne olduğunu bilmem. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, boy. Getting a little fuzzy around the edges. Kafamın kenarları biraz kırçıllanmaya başladı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Got any crackers? Kraker falan var mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
He's ready. You bet your gothic ass I am. O, hazır. Öyle bir hazırım ki Gotik popon üzerine bahse bile girebilirsin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Where are we going? T o the altar room. Nereye gidiyoruz? Sunak odasına. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, boy. What's the altar room? Vay! Sunak odası da nedir? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It's where we anoint you. Orada seni meshedeceğiz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, boy. I'm getting anointed. Vay! Meshedileceğim Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Sounds nasty. Kulağa çok yaramazca geliyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Anoint him. Anoint him. Meshedin onu! Meshedin onu! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Anoint him. Meshedin onu! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Anoint him. Anoint him. Anoint him. Meshedin onu!. Meshedin onu!. Meshedin onu! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Anoint him. Anoint him. Meshedin onu!. Meshedin onu!. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Morning. Morning. Günaydın. Günaydın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Great googly mooglies. Aman Tanrım! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What the hell happened to you? l' m not sure. Ne oldu sana böyle? Emin değilim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Looks like you got bit in the face by one of them Ebola monkeys. Gören, Ebola maymunlarından biri seni yüzünden ısırdı sanır. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I don't think so, Berta. Hiç sanmıyorum. Berta. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I mean, you weren't exactly eye candy going in. Gerçi göze çok hoş gelen bir tipin yoktu... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
But now: Ama şimdi... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You could scare the flies off a manure truck. ...bir tezek kamyonuna konan sinekleri bile kaçırabilirsin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Thank you. Until you said that I was feeling a little self conscious. Sağ ol. Sen bunu söyleyene kadar az da olsa kendime güvenim vardı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You know I'm razzing you, don't you? Yeah. Seninle kafa buluyorum, biliyorsun değil mi? Tabii. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I mean, it's really not that Oh, sweet lord, I'm gonna lose my Eggos. Yani gerçekten demek istediğim Tanrım, yediğim mısır gevrekleri dışarı çıkacak galiba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, if open mike night in the burn ward is over... Pekala, yanık ünitesindeki açık mikrofon gecesi bittiyse kendime kahvaltı hazırlayacak... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...I'm gonna make breakfast and get out before Charlie's new girlfriend gets up. ...ve Charlie'nin kız arkadaşı kalkmadan önce buradan çıkıp gideceğim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Why, is she not as compassionate as me? Neden? Kız benim kadar şefkatli değil mi? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
She's just a very creepy woman. O, tüyler ürpertici bir kadın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, putting aside the whole pot kettle thing, creepy how? Tencere kapak hikayesini bir kenara bırakırsan, nasıl tüyler ürpertici? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, she's got tattoos all over her. Her tarafında dövmeler var. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I've got tattoos. Benim de dövmelerim var. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
And she's got this very dark, hostile attitude. Çok karanlık ve düşmanca tavırları var. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, you might actually like her... Tamam, sen ondan aslında... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...but I don't want to have anything to do with her. ...hoşlanabilirsin de. Ama ben onunla işim olsun istemiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Isabella. Hello. Isabella. Merhaba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
That's a nasty looking eye you've got there. Gözün çok fena olmuş. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It's just a sty. Sadece bir arpacık. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What else would it be? Başka ne olacak ki? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Hey, Vampira... Baksana, Vampira! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...tell Count Humpula to get out of bed so I can change his sheets. Kont Düdükula'ya söyle, yataktan kalksın da çarşafını değiştireyim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Charlie and I are spending the entire day in bed. Charlie ve ben bütün günü yatakta geçireceğiz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
We do not want to be disturbed. Do you understand? Rahatsız edilmek istemiyoruz. Anlıyor musun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Is it getting cold in here? İçerisi soğudu mu ne? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Yep. You betcha. Evet. Hem de nasıl. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Bye, Alan. Take care of that eye. Hoşça kal, Alan. Gözüne dikkat et. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I will. Thank you. You see what I mean about ? Edeceğim. Sağ ol. Şimdi ne demek istediğimi sen de... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What are you doing? Leaving. Ne yapıyorsun? Gidiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Why? Did you see that bitch? Neden? Şu kaltağı gördün mü? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You gotta put a whole lot of gone between you and a broad like that. İnsan böyle bir karıdan ne kadar uzak dursa yeridir. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177627
  • 177628
  • 177629
  • 177630
  • 177631
  • 177632
  • 177633
  • 177634
  • 177635
  • 177636
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact