• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177634

English Turkish Film Name Film Year Details
You're all coming with me to my costume party... Şimdi tek bir kelime bile istemiyorum, Charlie. Hepiniz benimle kıyafet partisinegeliyorsunuz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...and I'm not taking no for an answer. "Hayır" diye bir cevap kabul etmiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What are you doing here? Nothing. Senin burada ne işin var? Yok bir işim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
These are my sons. Bunlar, benim oğullarım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It was an accident. I had no idea. Bir kazaydı. Gerçekten bilmiyordum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Please, believe me. İnan bana. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Goodbye, lsabella. Güle güle, Isabella. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Bye, Charlie. Hold on, hold on. Hoşça kal, Charlie. Dur bakalım. Dur biraz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What about the vows, the curse and the shriveling? Peki ya şu yemine, lanete ve büzülme olayına ne oldu? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I have no idea what he's talking about. Neden bahsettiği konusunda hiçbir fikrim yok. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What? She's in my Pilates class. Ne? Onunla aynı Pilates sınıfındayız. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'll buy that. Okay. Tamam. Ben kandım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Now, are you coming to my party or you gonna give me a hard time? Evet,şimdi partime geliyor musunuz? Yoksa işimi zorlaştıracak mısınız? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'm coming to the party. Me too. Ben partiye gelirim. Ben de. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Jake, come get your costume. Jake, gel de kostümünü al.. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What's Mom gonna wear? Shut up. Annem ne giyecek? Kapa çeneni. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Let's go. Grand mommy doesn't want to be late to her costume party. Gidelim. Babaannen, kendi kıyafet partisine geç kalmak istemiyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, come on, boys. Sell it. Haydi ama çocuklar. İnandırıcı olun. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Now fly, my pets, fly. Şimdi,uçun benim hayvancıklarım!Uçun! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I call shotgun. Ön koltuk benim! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay. Who's that one? Tamam. Peki ya bu kim? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Why, is it hard to pronounce? What? Neden? İnsanın dili mi dönmez? Ne? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
We have a friend at school like that. He's from India. We just call him Rusty. Okulda öyle bir arkadaşımız var. Hindistan'dan.Ona Rusty diyoruz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Does it hurt to get tattoos? Yeah. Dövme yaptırırken canın acıyor mu? Evet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
But it's worth it, you know? Sure. Ama buna değer, biliyor musun? Elbette. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Good morning. Hey, Dad. Günaydın. Merhaba, baba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Hey. Hi, I'm Alan, Jake's dad. Selam. Selam. Ben Alan. Jake'in babası. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Isabella. She's a friend of Uncle Charlie's. Isabella. Charlie amcamın bir arkadaşı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Go get dressed. I wanna see the rest of her tattoos. Git de giyin. Dövmelerinin geri kalanını görmek istiyordum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Go. I have a quarter. Yürü. Çeyrek Dolarım var. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Morning, baby. Hey. Günaydın, bebeğim. Selam. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Come on, Charlie. No. No. Haydi. Charlie. Hayır. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Thank you. You're welcome. Teşekkürler. Birşey değil. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Isabella. I... I didn't hear you come in. Isabella, geldiğini duymadım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
And the violent psycho sexual imagery of your body art... Sendeki şiddet öğesini ve psiko seksüel imgeleri ön plana çıkaran vücut... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
...aren't something a young boy needs to... Why are you taking my hair? ...ihtiyaç duyduğu Saçlarımı neden topluyorsun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Don't mock what you don't understand. I'm sorry. Anlamadığın şeylerle alay etme. Affedersin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What's the deal with your eye? I don't know. I think I'm getting a sty. Peki gözüne ne oldu? Bilmem. Arpacık çıkıyor galiba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Thank you for your input. No problem. Fikir verdiğin için sağ ol. Hiç sorun değil. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Where you going? Isabella's taking me to a party. Nereye gidiyorsun? Isabella beni bir partiye götürüyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Do you have any idea what Isabella is really into? Isabella'nın aslında ne işler çevirdiği konusunda bir fikrin var mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
She took your hair? Yeah. Saçını mı aldı? Evet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Oh, well, that's different. So you see my concern? Öyle desene. Şimdi işler değişti. Endişemi anlıyor musun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I mean, I gave that crack whore $10 to watch it but now I'm thinking... Göz kulak olsun diye oradaki uyuşturman karıya 10 dolar verdim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Because this party is in your honor. Really? What did I do? Çünkü bu parti senin şerefine. Gerçekten mi? Ne yaptım? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Then you're okay with this? Lt was my idea. Ve sence bunun hiçbir sakıncası yok, öyle mi? Benim fikrimdi. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Let me tell you something, Isabella, you are just tops in my book. Bak ne diyeceğim, Isabella. Ani bir atakla liste başına yükseldin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
A secret elixir. Secret elixir, huh? Gizli bir iksir. Gizli iksir, Öyle mi? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
He's ready. You bet your Gothic ass I am. O, hazır. Öyle bir hazırım ki Gotik popon üzerine bahse bile girebilirsin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Where are we going? To the altar room. Nereye gidiyoruz? Sunak odasına. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Anoint him. Anoint him. Meshedin onu! Meshedin onu! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Morning. Morning. Günaydın. Günaydın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What the hell happened to you? I'm not sure. Ne oldu sana böyle? Emin değilim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
You know I'm razzing you, don't you? Yeah. Seninle kafa buluyorum, biliyorsun değil mi? Tabii. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I mean, it's really not that... Oh, sweet lord, I'm gonna lose my Eggos. Yani gerçekten demek istediğim Tanrım, yediğim mısır gevrekleri dışarı çıkacak galiba. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I will. Thank you. You see what I mean about...? Edeceğim. Sağ ol. Şimdi ne demek istediğimi sen de... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What are you doing? Leaving. Ne yapıyorsun? Gidiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Why? Did you see that bitch? Neden? Şu kaltağı gördün mü? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
But wait a second... Goodbye and good luck. Ama dur bir saniye... Hoşça kal ve iyi şanslar. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Oh, come on. Charlie, this isn't just about me. Haydi ama. Charlie, konu sadece ben değilim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
That depends. On what? Duruma göre değişir. Ne durumu? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
That was some great party. What happened? Ne partiydi ama! Ne oldu? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Oh, my God. Am I Jewish now? Tanrım! Şimdi Yahudi mi oldum? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
You need to cut Isabella loose. I can't. Isabella'yı başından atmalısın. Bunu yapamam. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Because together we shall spawn a child named Giglamesh.. (Gilgamesh!?) Çünkü birlikte Gılgamış adlı bir çocuk dünyaya getireceğiz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Is she still here? Yeah. Isabella hâlâ burada mı? Evet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Don't be ridiculous. What are you gonna do? Komik olma. Ne yapacaksın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
You said it. We have to cut her loose. "We"? I didn't say "we." Sen dedin ya. Onu başımızdan atmak zorundayız. "Biz" mi? Hayır, "biz" demedim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I never said "we." Asla "biz" demedim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Here's the deal, I'll trade you my soul for... İşte koşullarım. Ruhumu size vermemi istiyorsanız. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Shut up, Alan. Just trying to help. Kapa çeneni, Alan. Yardım etmeye çalışıyordum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Boy, I know how to pick them, don't I? Hakkımı ver şimdi. Seçtim mi güzel seçiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Vows? You took vows? What kind of vows? Yemin mi? Yemin mi ettin? Ne tür bir yemin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I don't know. Nine, 10... Bilmem. Dokuz, on... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
How do you have sex with 13 women at one time? Aynı anda 13 kadınla birden nasıl seks yaparsın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Well, that's the chance I'll have to take. So be it. Şansımı denemek zorundayım. Öyle olsun. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Your crops will wither in the field. Yeah, okay. Tarladaki ekinlerin kuruyacak. Evet, tamam. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What do you say we call the girls over and start spawning baby Giglamesh... (!? Gilgamesh) Ne dersin? Kızları çağırıp şu Gılgamış bebeğin yapım çalışmalarına başlayalım mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Don't do this. Hey, when she's shriveling your husk... Charlie, yapma bunu! Sen, büzülen senin bir tarafın... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What are you doing here? Nothing. Senin burada ne işin var? Yok bir işim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Goodbye, Isabella. Güle güle, Isabella. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Bye, Charlie. Hold on, hold on. Hoşça kal, Charlie. Dur bakalım. Dur biraz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I'll buy that. Okay. Tamam. Ben kandım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
I'm coming to the party. Me too. Ben partiye gelirim. Ben de. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
What's Mom gonna wear? Shut up. Annem ne giyecek? Kapa çeneni. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 2005 info-icon
Charlie? Yeah? Charlie? Evet? Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
We said we were gonna take things slow. Bu işi biraz ağırdan alalım dememiş miydik? Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
We did say that. l guess we can't be trusted. Demiştik. Galiba bize hiç güven olmuyor. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
Charlie, talk to me. All right. Charlie, konuş benimle. Pekala. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
You know what l'm gonna do to you, you dirty, filthy girl? Şimdi sana ne yapacağımı biliyorsun, değil mi? Seni azgın kız seni. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
No, not like that. Wrong way? Am l a dirty, filthy boy? Hayır, öyle değil. Öbür türlü mü? Ben mi azgın oğlan olayım? Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
No, l wanna talk about us. Hayır, bizden bahsetmek istiyorum. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
We're a dirty, filthy couple. Yani çift olarak mı azgınız? Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
No, l wanna talk about our relationship. Hayır, ben ilişkimiz hakkında konuşmak istiyorum. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
Well, that redirects the old blood flow. İşte babadan kalma kan deveranına yön değiştirmeyi başardın. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
Okay, so what about it? Pekala, konu nedir? Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
You know that l really care about you. And l care about you too. Senden gerçekten hoşlandığımı biliyorsun. Ben de senden hoşlanıyorum. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
All right, good talk. Tamam, güzel konuşmaydı. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
l just wanna make sure that if we do this. . . Bunu yapacaksak doğru sebeplerden dolayı yaptığımızdan... Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
. . .we're doing it for the right reasons. ...emin olmak istiyorum. Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177629
  • 177630
  • 177631
  • 177632
  • 177633
  • 177634
  • 177635
  • 177636
  • 177637
  • 177638
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact