Search
English Turkish Sentence Translations Page 177634
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're all coming with me to my costume party... | Şimdi tek bir kelime bile istemiyorum, Charlie. Hepiniz benimle kıyafet partisinegeliyorsunuz. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| ...and I'm not taking no for an answer. | "Hayır" diye bir cevap kabul etmiyorum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| What are you doing here? Nothing. | Senin burada ne işin var? Yok bir işim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| These are my sons. | Bunlar, benim oğullarım. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| It was an accident. I had no idea. | Bir kazaydı. Gerçekten bilmiyordum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Please, believe me. | İnan bana. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Goodbye, lsabella. | Güle güle, Isabella. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Bye, Charlie. Hold on, hold on. | Hoşça kal, Charlie. Dur bakalım. Dur biraz. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| What about the vows, the curse and the shriveling? | Peki ya şu yemine, lanete ve büzülme olayına ne oldu? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| I have no idea what he's talking about. | Neden bahsettiği konusunda hiçbir fikrim yok. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| What? She's in my Pilates class. | Ne? Onunla aynı Pilates sınıfındayız. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| I'll buy that. Okay. | Tamam. Ben kandım. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Now, are you coming to my party or you gonna give me a hard time? | Evet,şimdi partime geliyor musunuz? Yoksa işimi zorlaştıracak mısınız? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| I'm coming to the party. Me too. | Ben partiye gelirim. Ben de. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Jake, come get your costume. | Jake, gel de kostümünü al.. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| What's Mom gonna wear? Shut up. | Annem ne giyecek? Kapa çeneni. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Let's go. Grand mommy doesn't want to be late to her costume party. | Gidelim. Babaannen, kendi kıyafet partisine geç kalmak istemiyor. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Oh, come on, boys. Sell it. | Haydi ama çocuklar. İnandırıcı olun. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Now fly, my pets, fly. | Şimdi,uçun benim hayvancıklarım!Uçun! | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| I call shotgun. | Ön koltuk benim! | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 | 2005 | |
| Okay. Who's that one? | Tamam. Peki ya bu kim? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Why, is it hard to pronounce? What? | Neden? İnsanın dili mi dönmez? Ne? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| We have a friend at school like that. He's from India. We just call him Rusty. | Okulda öyle bir arkadaşımız var. Hindistan'dan.Ona Rusty diyoruz. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Does it hurt to get tattoos? Yeah. | Dövme yaptırırken canın acıyor mu? Evet. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| But it's worth it, you know? Sure. | Ama buna değer, biliyor musun? Elbette. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Good morning. Hey, Dad. | Günaydın. Merhaba, baba. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Hey. Hi, I'm Alan, Jake's dad. | Selam. Selam. Ben Alan. Jake'in babası. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Isabella. She's a friend of Uncle Charlie's. | Isabella. Charlie amcamın bir arkadaşı. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Go get dressed. I wanna see the rest of her tattoos. | Git de giyin. Dövmelerinin geri kalanını görmek istiyordum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Go. I have a quarter. | Yürü. Çeyrek Dolarım var. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Morning, baby. Hey. | Günaydın, bebeğim. Selam. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Come on, Charlie. No. No. | Haydi. Charlie. Hayır. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Thank you. You're welcome. | Teşekkürler. Birşey değil. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Isabella. I... I didn't hear you come in. | Isabella, geldiğini duymadım. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| And the violent psycho sexual imagery of your body art... | Sendeki şiddet öğesini ve psiko seksüel imgeleri ön plana çıkaran vücut... | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| ...aren't something a young boy needs to... Why are you taking my hair? | ...ihtiyaç duyduğu Saçlarımı neden topluyorsun? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Don't mock what you don't understand. I'm sorry. | Anlamadığın şeylerle alay etme. Affedersin. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What's the deal with your eye? I don't know. I think I'm getting a sty. | Peki gözüne ne oldu? Bilmem. Arpacık çıkıyor galiba. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Thank you for your input. No problem. | Fikir verdiğin için sağ ol. Hiç sorun değil. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Where you going? Isabella's taking me to a party. | Nereye gidiyorsun? Isabella beni bir partiye götürüyor. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Do you have any idea what Isabella is really into? | Isabella'nın aslında ne işler çevirdiği konusunda bir fikrin var mı? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| She took your hair? Yeah. | Saçını mı aldı? Evet. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Oh, well, that's different. So you see my concern? | Öyle desene. Şimdi işler değişti. Endişemi anlıyor musun? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I mean, I gave that crack whore $10 to watch it but now I'm thinking... | Göz kulak olsun diye oradaki uyuşturman karıya 10 dolar verdim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Because this party is in your honor. Really? What did I do? | Çünkü bu parti senin şerefine. Gerçekten mi? Ne yaptım? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Then you're okay with this? Lt was my idea. | Ve sence bunun hiçbir sakıncası yok, öyle mi? Benim fikrimdi. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Let me tell you something, Isabella, you are just tops in my book. | Bak ne diyeceğim, Isabella. Ani bir atakla liste başına yükseldin. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| A secret elixir. Secret elixir, huh? | Gizli bir iksir. Gizli iksir, Öyle mi? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| He's ready. You bet your Gothic ass I am. | O, hazır. Öyle bir hazırım ki Gotik popon üzerine bahse bile girebilirsin. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Where are we going? To the altar room. | Nereye gidiyoruz? Sunak odasına. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Anoint him. Anoint him. | Meshedin onu! Meshedin onu! | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Morning. Morning. | Günaydın. Günaydın. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What the hell happened to you? I'm not sure. | Ne oldu sana böyle? Emin değilim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| You know I'm razzing you, don't you? Yeah. | Seninle kafa buluyorum, biliyorsun değil mi? Tabii. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I mean, it's really not that... Oh, sweet lord, I'm gonna lose my Eggos. | Yani gerçekten demek istediğim Tanrım, yediğim mısır gevrekleri dışarı çıkacak galiba. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I will. Thank you. You see what I mean about...? | Edeceğim. Sağ ol. Şimdi ne demek istediğimi sen de... | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What are you doing? Leaving. | Ne yapıyorsun? Gidiyorum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Why? Did you see that bitch? | Neden? Şu kaltağı gördün mü? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| But wait a second... Goodbye and good luck. | Ama dur bir saniye... Hoşça kal ve iyi şanslar. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Oh, come on. Charlie, this isn't just about me. | Haydi ama. Charlie, konu sadece ben değilim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| That depends. On what? | Duruma göre değişir. Ne durumu? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| That was some great party. What happened? | Ne partiydi ama! Ne oldu? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Oh, my God. Am I Jewish now? | Tanrım! Şimdi Yahudi mi oldum? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| You need to cut Isabella loose. I can't. | Isabella'yı başından atmalısın. Bunu yapamam. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Because together we shall spawn a child named Giglamesh.. (Gilgamesh!?) | Çünkü birlikte Gılgamış adlı bir çocuk dünyaya getireceğiz. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Is she still here? Yeah. | Isabella hâlâ burada mı? Evet. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Don't be ridiculous. What are you gonna do? | Komik olma. Ne yapacaksın? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| You said it. We have to cut her loose. "We"? I didn't say "we." | Sen dedin ya. Onu başımızdan atmak zorundayız. "Biz" mi? Hayır, "biz" demedim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I never said "we." | Asla "biz" demedim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Here's the deal, I'll trade you my soul for... | İşte koşullarım. Ruhumu size vermemi istiyorsanız. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Shut up, Alan. Just trying to help. | Kapa çeneni, Alan. Yardım etmeye çalışıyordum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Boy, I know how to pick them, don't I? | Hakkımı ver şimdi. Seçtim mi güzel seçiyorum. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Vows? You took vows? What kind of vows? | Yemin mi? Yemin mi ettin? Ne tür bir yemin? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I don't know. Nine, 10... | Bilmem. Dokuz, on... | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| How do you have sex with 13 women at one time? | Aynı anda 13 kadınla birden nasıl seks yaparsın? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Well, that's the chance I'll have to take. So be it. | Şansımı denemek zorundayım. Öyle olsun. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Your crops will wither in the field. Yeah, okay. | Tarladaki ekinlerin kuruyacak. Evet, tamam. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What do you say we call the girls over and start spawning baby Giglamesh... (!? Gilgamesh) | Ne dersin? Kızları çağırıp şu Gılgamış bebeğin yapım çalışmalarına başlayalım mı? | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Don't do this. Hey, when she's shriveling your husk... | Charlie, yapma bunu! Sen, büzülen senin bir tarafın... | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What are you doing here? Nothing. | Senin burada ne işin var? Yok bir işim. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Goodbye, Isabella. | Güle güle, Isabella. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Bye, Charlie. Hold on, hold on. | Hoşça kal, Charlie. Dur bakalım. Dur biraz. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I'll buy that. Okay. | Tamam. Ben kandım. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| I'm coming to the party. Me too. | Ben partiye gelirim. Ben de. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| What's Mom gonna wear? Shut up. | Annem ne giyecek? Kapa çeneni. | Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-2 | 2005 | |
| Charlie? Yeah? | Charlie? Evet? | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| We said we were gonna take things slow. | Bu işi biraz ağırdan alalım dememiş miydik? | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| We did say that. l guess we can't be trusted. | Demiştik. Galiba bize hiç güven olmuyor. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| Charlie, talk to me. All right. | Charlie, konuş benimle. Pekala. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| You know what l'm gonna do to you, you dirty, filthy girl? | Şimdi sana ne yapacağımı biliyorsun, değil mi? Seni azgın kız seni. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| No, not like that. Wrong way? Am l a dirty, filthy boy? | Hayır, öyle değil. Öbür türlü mü? Ben mi azgın oğlan olayım? | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| No, l wanna talk about us. | Hayır, bizden bahsetmek istiyorum. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| We're a dirty, filthy couple. | Yani çift olarak mı azgınız? | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| No, l wanna talk about our relationship. | Hayır, ben ilişkimiz hakkında konuşmak istiyorum. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| Well, that redirects the old blood flow. | İşte babadan kalma kan deveranına yön değiştirmeyi başardın. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| Okay, so what about it? | Pekala, konu nedir? | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| You know that l really care about you. And l care about you too. | Senden gerçekten hoşlandığımı biliyorsun. Ben de senden hoşlanıyorum. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| All right, good talk. | Tamam, güzel konuşmaydı. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| l just wanna make sure that if we do this. . . | Bunu yapacaksak doğru sebeplerden dolayı yaptığımızdan... | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 | |
| . . .we're doing it for the right reasons. | ...emin olmak istiyorum. | Two and a Half Men Humiliation Is a Visual Medium-1 | 2006 |