• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177633

English Turkish Film Name Film Year Details
But wait a second Goodbye and good luck. Ama dur bir saniye... Hoşça kal ve iyi şanslar. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
That is some sty. Arpacık fena büyümüş. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
This is no sty. This is something else. Something evil. Bu arpacık falan değil. Bu başka bir şey. Bu şer bir şey. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Something ugly. Çirkin bir şey. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You know what? I'm starting to think your girlfriend did this. Ve ben bunu senin kız arkadaşının yaptığını düşünmeye başladım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, come on. Charlie, this isn't just about me. Haydi ama. Charlie, konu sadece ben değilim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Have you taken a look at yourself recently? Son zamanlarda hiç kendine baktın mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It's gonna take more than a little spray on tan to fix that. Bunu onarmak için bronzlaştırıcı spreyden fazlası gerekecek. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Do you realize how long you've been upstairs with her? Kaç zamandır onunla yukarıda olduğunun farkında mısın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
That depends. On what? Duruma göre değişir. Ne durumu? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
On what day it is. Bugün günlerden ne olduğu. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It's Sunday evening. I haven't seen you since you went to that party. Pazar akşamı. Ve ben seni geçen gece o partiye gittiğinden beri görmedim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, yeah, the party. Evet, parti. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
That was some great party. What happened? Ne partiydi ama! Ne oldu? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Although, I did wake up with this. Ama uyandığımda bu haldeydim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, my God. Am I Jewish now? Tanrım! Şimdi Yahudi mi oldum? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Charlie, that's not the Star of David, it's a pentagram. Charlie, bu Davut'un Yıldızı değil. Bu birpentagram. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It's a satanic symbol used to call forth demons from hell. Şeytana tapanların cehennemden iblis çağırmada kullandığı bir simge. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, that's not good. Bu hiçde iyi değil. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You need to cut lsabella loose. I can't. Isabella'yı başından atmalısın. Bunu yapamam. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Because together we shall spawn a child named Giglamesh. Çünkü birlikte Gılgamış adlı bir çocuk dünyaya getireceğiz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
And he shall bring forth a new age of darkness. Gılgamış, karanlığın yeni çağını başlatacak. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You know, maybe it's time to slow this relationship down a little bit. Biliyor musun? Belki de bu ilişkiyi biraz ağırdan alma zamanı gelmiştir. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Slow it down? You need to drive a stake through its heart. Ağırdan almak mı? İlişkinin kalbine bir kazık saplamalısın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
ls she still here? Yeah. Isabella hâlâ burada mı? Evet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, here's the plan. Tamam, işte planımız. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
So we'll submit to her will and serve the Lord Beelzebub with all our hearts. "Pekala, öyleyse onun iradesi altına girer ve tüm kalbimizle şeytana hizmet ederiz". Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'll grab Jake. Ben Jake'i kapayım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You start the car. We'll drive somewhere safe. I'm thinking the Vatican. Sen arabayı çalıştır ve güvenli bir yere gidelim. Aklıma Vatikan geliyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Don't be ridiculous. What are you gonna do? Komik olma. Ne yapacaksın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You said it. We have to cut her loose. "We"? I didn't say "we. " Sen dedin ya. Onu başımızdan atmak zorundayız. "Biz" mi? Hayır, "biz" demedim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I never said "we. " Asla "biz" demedim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Hear us, oh, Horned One. Duy bizi, ey Boynuzlu. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Wrap your dark wings around this young soul... Kara kanatlarınla bu genç ruhu sar ve... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...and grant him all the rewards he desires. ...ona arzu ettiği tüm ödülleri bahşet. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, hi, Mr. Horned One. Pekala. Merhaba, Bay Boynuzlu. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Here's the deal, I'll trade you my soul for İşte koşullarım. Ruhumu size vermemi istiyorsanız. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What do I get, like, three wishes? Karşılığında ne alacaktım? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
He's the Lord of the Underworld, not a genie. O yeraltı dünyasının efendisi. Lamba cini falan değil. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Oh, okay. Can I talk to a genie? Pekala, ben bir cinle görüşebilir miyim o zaman? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Jake, get over here. Jake, hemen buraya gel! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Sorry, Dad, but you're no longer my master. Kusura bakma, baba. Ama artık benim efendim sen değilsin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
The hell I'm not. Go to your room. Hem de nasıl benim! Hemen odana! Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I'm old enough to choose my own religion. Biliyor musun? Kendi dinimi seçebilecek yaşa geldim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
How dare you interfere? Ne cüretle müdahale edersiniz? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Good question. Güzel soru... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Alan, tell her how we dare. Alan.Nasıl cüret ettiğimizi söyle ona. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Hey, you brought her here, you get her out. Onu buraya sen getirdin. Sen çıkaracaksın. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, well, no, not you personally. Kişisel olarak senden değil aslında. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
This is more of a legal issue. Bu daha ziyade yasal bir mesele. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It turns out Malibu is not zoned for satanic rituals. Anlaşılan Malibu'da şeytana tapma ayinlerine izin verilmiyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Or any of the black arts, really. Right, Alan? Aslında kara sanatların hiçbirine izin yok, öyle değil mi Alan? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
That's true. You're fine in Hollywood. Bu doğru. Hollywood'da hiç sorun yaşamazsın mesela. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Pretty much anywhere east of the 405 freeway, actually. Hatta 405 no'lu karayolunun doğusundaki herhangi bir yerde. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Shut up, Alan. Just trying to help. Kapa çeneni, Alan. Yardım etmeye çalışıyordum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Did you really think that you can end this? Gerçekten bunu bitirebileceğini mi düşündün? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I was kind of hoping. Ne bileyim? En azından umudum bu yöndeydi. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Don't you realize that our souls are now bound together... Ruhlarımızın artık birbirine bağlandığının, kaderimizin... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...destined to writhe ecstatically in blessed hellfire for all eternity? ...ebediyete kadar cehennem ateşinde kutsanacağının farkında değil misin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Boy, I know how to pick them, don't l? Hakkımı ver şimdi. Seçtim mi güzel seçiyorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Charlie, do you remember the vows you took last night? Charlie, dün gece ettiğin yeminleri hatırlıyor musun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Vows? You took vows? What kind of vows? Yemin mi? Yemin mi ettin? Ne tür bir yemin? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
If you'll shut up, maybe we'll find out. Çeneni kaparsan öğrenebileceğiz. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You vowed unending fealty to the sisterhood of the coven. Cadılar Kardeşliği'ne sonsuz sadakat yemini ettin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
You did that? Why would you do that? Bunu yaptın mı? Bunu neden yapasın ki? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Will you please shut up? Lütfen çeneni kapar mısın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I did that? Why would I do that? Bunu yaptım mı? Bunu neden yapayım ki? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Did you think those beautiful women were pleasuring you... Tüm o güzel kadınların seni sırf oğlansı caziben yüzünden mi... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...because of your boyish charm? ...memnun ettiklerini sanıyordun? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well. No, not all of them. Hepsinin birden değil tabii. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I just figured after the first three or four, word of mouth started to spread. Ama ilk üç dört taneden sonra lafı yayıldı herhalde demiştim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Wait, wait, how many women are we talking about here? Dur. Kaç kadından bahsediyoruz? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I don't know. Nine, 1 0 Bilmem. Dokuz, on... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Thirteen. The sacred number. 13. Kutsal sayı. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
And a personal best for me. Aynı zamanda da kişisel rekorum. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
How do you have sex with 1 3 women at one time? Aynı anda 13 kadınla birden nasıl seks yaparsın? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, apparently, you have to take some vows. Görülen o ki önce bazı yeminler etmek gerekiyor. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, okay, listen. Pekala, dinle. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Thank the girls for me, tell them I had a wonderful time... Kızlara benim adıma teşekkür et. Harika vakit geçirdim. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...but tell them I have to pass on the fealty stuff. Ama işin şu sadakat kısmını atlayacağım. Önceden edilmiş... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I have a previous commitment to, you know, God. ...bir bağlılık yeminim var. Anlarsın ya, Tanrı'ya. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
It doesn't work that way, Charlie. İşler böyle yürümüyor, Charlie. Yemininden dönersen... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
If you break your vows... Yemininden dönersen... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...you bring down upon yourself the ancient curse of betrayal. ...İhanetin kadim lanetini üzerine çekeceksin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Well, that's the chance I'll have to take. So be it. Şansımı denemek zorundayım. Öyle olsun. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Just kidding. Şaka yapmıştım. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Simply out of curiosity, what exactly is this curse? Meraktan soruyorum. Şu lanet tam olarak ne? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What should I be on the lookout for? Yani bundan böyle nasıl bir beklenti içinde olmalıyım? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Your crops will wither in the field. Yeah, okay. Tarladaki ekinlerin kuruyacak. Evet, tamam. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Your cattle will sicken and die. Hayvanların hastalanacak ve ölecek. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Your manhood will shrivel and become a useless husk. Erkekliğin büzülecek ve işe yaramaz bir deri kabuğu haline gelecek. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
I gotta fold here, Alan. Pes etmek zorundayım, Alan. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Okay, you got me. Tamam, beni elde ettin. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
What do you say we call the girls over and start spawning baby Giglamesh? Ne dersin? Kızları çağırıp şu Gılgamış bebeğin yapım çalışmalarına başlayalım mı? Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Don't do this. Hey, when she's shriveling your husk... Charlie, yapma bunu! Sen, büzülen senin bir tarafın... Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
...then you get a vote. ...olduğunda konuşursun. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Go ahead, call the coven. Haydi, çağır şu cadıları. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Wow, you gals could make a fortune delivering pizzas. Vay, siz kızlar evlere pizza servisi işine girseniz servet kazanırdınız. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Boo, everybody. Boo, everybody. Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
Now, not a word, Charlie. Hepinize "Buu!" Two and a Half Men Hi, Mr. Horned One-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177628
  • 177629
  • 177630
  • 177631
  • 177632
  • 177633
  • 177634
  • 177635
  • 177636
  • 177637
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact