Search
English Turkish Sentence Translations Page 177450
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Is it very deep? Yes. | Çok derin mi? Evet. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Are there red fish in it? | Kırmızı balık var mıydı peki? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Yes, I sawthem myself. | Evet, kendi gözlerimle gördüm. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Did you really see them? Don"t you believe me? | Gerçekten gördün mü? Bana inanmıyor musun? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Lfl ask you something will you get upset? | Sana bir şey sorsam üzülür müsün? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| As you"re from Halabcheh, do you know someone like yourself | Eğer Halapçeliysen, senin gibi hiç kimsesi... | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| who doesn"t have anyone in this world, like you or I? | ...olmayan başka biri var mı, senin gibi veya benim ? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| It"s okay if she has two brothers! | Eğer iki kardeşi varsa tamamdır! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Have you lost anyone? | Birini kaybettin mi hiç? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| No, I haven"t lost anyone. I have another point. | Hayır, kaybetmedim. Başka bir fikrim var. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| I have been looking for a girl like you, foryears. | Senelerdir senin gibi, bir kız arıyordum. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Didn"t you want me to catch you fish? | Ben senin için suya gireceğim. Senin hatrın için. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| L"II go now. Look! | Şimdi giriyorum. Baksana! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Wait! Wait! | Bekle! Bekle! Niye gittin? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| L"II catch red fish foryou! | Senin için kırmızı balığı yakalayacağım! | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| I knowwhy you can"t sleep. | Niye uyuyamadığını biliyorum. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| When are we leaving here? | Buradan ne zaman gidiyoruz? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Don"t you want to tell me? | Benimle konuşmak istemiyor musun? | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Put the child in the middle maybe we can sleep. | Çocuğu ortaya koy belki uyuruz. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| You won"t be able to sleep unless you learn to like the child. | Çocuğu sevmeyi öğrenene kadar uyuyamazsın. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Howmany times do I have to tell you he"s not my child. | Sana kaç kez benim çocuğum olmadığını söyledim. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| Don"t say it isn"t! You say such things... | Olmadığını söyleme! Böyle birşeyler söyledin... | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| The rope around his foot opens mysteriously | Ayağındaki ip her an açılabilir... | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| and he walks in his sleep. | ...ve uykusunda yürür. | Turtles Can Fly-1 | 2004 | |
| A few weeks before the US Iraq war. | "Amerika Irak savaşından birkaç hafta önce" | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| There's no image. | Görüntü yok. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| They don't let our TVs work to see when the war will start. | Savaşın ne zaman başladığını görmemiz için televizyonumuzun çalışmasına izin vermiyorlar. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| How much do you want? | Hayırdır, kaç metre istiyorsun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I know this girl. She is from Halabcheh. | Satellite, bu kızı tanıyorum. Halepçeli. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Halabcheh?! How do you know? | Halepçe?! Sen nerden biliyorsun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| They want to go to the border with the rest of the refugees. | Sınıra mülteci olarak gitmek istiyorlar.. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Don't tell anyone! Okay. | Kimseye söyleme! Tamam. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Why didn't you give me the rope? | Neden bana ipi vermiyorsun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Only 2 or 3 meters was left. I'll give you more later. | Al bacım, 2 ya da 3 metre kaldı zaten. Daha sonra daha fazla veririm sana. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| How much shall I pay? No! Don't even mention the money. | Borcum ne kadar? Hayır! Paradan bahsetme, yeter ki işini görsün. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Why aren't you turning the antenna? Turn it! | Neden anteni çevirmiyorsun? Anteni çevir, anteni! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Esmaeel, I'm tired. | Esmaeel, yoruldum. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| You can't get pictures with this antenna. | Bu antenle görüntü alamazsın. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I swear you won't ever get pictures in this village with this antenna. | Sana yemin ederim bu antenle bu köyde görüntü alamazsın. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Don't say that! The sexy and dance channels are prohibited, not the news. | Böyle söyleme! Porno ve erotik kanalları seyretmek günahtır, haber kanallarını seyretmek değil. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Do you know "Sargolli" village? | Şu "Sergeli" köyüne bak! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| With just 20 families, they bought a satellite! | 20 aile uydu aldı! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| You are 70 families here, why don't you buy one? | 70 ailesiniz burda, neden bir uydu almıyorsunuz? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| It's bad for your reputation! | Bu köy için bir ayıptır, ayıp! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Now they are in Turkey. | Şimdi Türkiye Hükümetine sığındılar, bilmiyor musun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| They have separated us. They won't let them pay for the satellite. | Bizden ayrılar onlar. Onlar şimdi gurbetteler. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Now you're strangers? | Teyze bu köyde değil miydi? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Not long now before USA comes! | USA gelmeden uzun zaman önce! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| What's USA? | USA nedir? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| He's French and a Muslim. I know him well. | O Fransız ve Müslüman. Çok iyi tanırım onu. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Where is this car going? It's going to Arbil. | Bu araba nereye gidiyor? Bin bin. Hewler'e gidiyor. Hewler? Haaa. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| This is the fourth time I've come. | Dört defadır bu bölgeye geldim gitti. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I'm looking for an orphan. | Kimsesiz, Hewler'li bir çocuğu arıyorum. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I think he's from Arbil. He's driven me nuts. | Deliye döndüm. Deliye döndüm. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I don't know where to find him. | Bu çocukcağız bulunamıyor. Bilemiyorum kime sorayım. Kimin yanındalar. Deliye döndüm... | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I know him. I know as well too doctor. | Ben biliyorum. Seni de tanıyorum doktor dayı. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| How do you know me? | Nasıl bildin benim doktor olduğumu? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| We were sitting in the same car a few months ago. | Hatırlamadın mı? Daha önce de seninle yolculuk etmiştik. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| You were going to Solaymaneyeh from Kirkuk, looking for the orphan. | Yetimlere bakmak için, Süleymaniye'ye oradan da Kerkük'e geçmiştin. O zaman sen bana sormuştun. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| How do you know him? | Onları nereden tanıyorsun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| You're looking for the boy, who makes predications, right? | Hükümlü çocuklara bakıyorsun değil mi? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Yes, do you have news of him? | Evet, onlardan gerçekten haberin var mı? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I do and I don't, "I don't know." | Haberim var veya yok, "I don"t know." | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| What does "I don't know" mean? It's chaos everywhere. | Satellite, "I don"t know" nedir? Her yerde karışıklık var. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| "I don't know" means I have no idea. | "I don"t know" hiçbir fikrim yok demek. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Are you pulling my leg? No, I know him. | Ayağımı çeken sen miydin? Biliyorum, biliyorum. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Don't listen to this boy! It's all lies. | Bu çocuğu dinleme! Bu yalancı. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| My God! Have you come from Iran for that? | Allah u Ekber (Allah büyüktür)! İran'ın ilerisinden mi geliyorsun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| War! The world is at war. Everybody's after news. | Dünya savaşta, savaşta! Savaş, savaş, savaş, savaş. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| It's all lies. They lie and fill their pockets. | Hepsi yalan. Yalan söylüyor onlar, sadece ceplerini doldururlar. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Tell them to go to Karim's land! Hurry up! | Onlara Karim'in bölgesine gitmelerini söyle! Acele et! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Shouldn't I come with you? Hurry! | Yapamam seninle geleyim? Acele et! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I've come with them from "Kanibo" to buy a satellite dish. | "Kanibo" dan buraya uydu almak için geldik. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| It's too expensive. You can't buy one. | Evet..fakat çok pahallıdır, alamazsın. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Don't you have any cheaper ones? It's war; it's the end of the world. | Daha ucuzu yok mu? Savaş var, dünyanın sonudur. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| If you don't have money, don't buy it. | Paran yoksa, alamazsın. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I have a few radios. Can we exchange? | Bir kaç radyom var. Takas yapamaz mıyız? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Can we can give you some radios and pay half in cash? | Sana birkaç radyo veririz geri kalanıda peşin para olmaz mı? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Half of it in radios and half of it in cash. | Yarısı radyolar, yarısıda peşin para. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Okay, how many radios do you have? | Peki, kaç tane radyo var? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| How much cash? 500. | Ne kadar tutar? 500. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Didn't I tell you to work on Karim's land? | Sana Karim'in bölgesinde çalışın demedim mi ? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| The boy didn't let us go there. He told us to work on this field. | Çocuk oraya gitmemize izin vermiyor. Burada çalışmamızı söyledi. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| It's full of mines. | Mayın dolu burası. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I don't know how he found out. It's unbelievable! | Nasıl bulduğunu bilmiyoruz. İnanılmaz gerçekten! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| All of this is my work. | Burda ki hepsi benim işim. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Hey, come down! Why don't you come down? | Hey, aşağıya insene! Neden gelmiyorsun? Dur hele. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Come down here if you're a man! | Erkeksen aşağıya gel! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I'm talking to you. | Sana diyorum, anlamadın mı? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Can't you hear me? Are you deaf? | Hey sana söylüyorum. Sağır mısın? Duymuyor musun? | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| If you call me a liar again, I'll give you a good beating! | Eğer bir daha bana yalancı dersen, burada bir dakika duramazsın!. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I know you well. I won't say anything... | Seni iyi tanıyorum. Kız kardeşinin hatırına... | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Don't go, Hengov! | Gitme, Hengov! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Are you talking to me? I know you well. | Bana mı dedin? Senin gibileri iyi tanırım. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Blood! Blood! Move out of the way! | Kan! Kan! Çekilin yolumdan! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Did you just hit me? Come back! | Bana kafa atarsın ha! Bana kafa atmak ha! Erkeksen geri dön! | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Look at him! He doesn't dare stop. | Baksana! Durmuya cesaret etmiyor. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| I'll cut off both your legs too. | Ayaklarını da ben keseceğim senin. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| Esmaeel, I've brought you my antenna. | Esmaeel, sana antenimi getirdim. | Turtles Can Fly-2 | 2004 | |
| You won't find another one like this anywhere else in the world. | Dünyanın hiçbir yerinde bunun gibisini bulamazsın. | Turtles Can Fly-2 | 2004 |