• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177107

English Turkish Film Name Film Year Details
You got the I.V., sweetie? I got it, baby. Serumu aldın mı, hayatım? Evet, bebeğim. Trucker-4 2008 info-icon
Yeah? Can you get me some water? Efendim? Biraz su verebilir misin? Trucker-4 2008 info-icon
Where's Oklahoma City? Take a guess. Oklahoma City nerede? Tahmin et bakalım. Trucker-4 2008 info-icon
Why don't you tell me if you wanna go? You tell me first. Eğer gelmek istiyorsan neden sadece söylemiyorsun? Trucker-4 2008 info-icon
Why don't you tell me first? 'Cause I was the one who asked first. Neden önce sen söylemiyorsun? Çünkü önce ben sordum. Trucker-4 2008 info-icon
So? So that's how it works. Ee? Ee'si, bu işler böyle yürür. Trucker-4 2008 info-icon
What's up? Just about everything, darlin'. N'aber? İdare ediyoruz işte, hayatım. Trucker-4 2008 info-icon
Goddamn it. You little goddamn shit. Ne var be? Ne mi var? Seni küçük serseri. Trucker-4 2008 info-icon
What the hell are you doing out here? I was just looking around. Sen ne yapıyorsun burada? Sadece etrafa bakıyordum. Trucker-4 2008 info-icon
You're crazy. Damn it. I told you to stay in that truck. Kafayı mı yedin sen? Ben sana kamyonda bekle demedim mi? Trucker-4 2008 info-icon
Let's go. I don't feel like it yet. Gidelim. Daha buna hazır değilim. Trucker-4 2008 info-icon
Why are we stopping? Get some sleep. Neden durduk? Biraz uyuyacağız. Trucker-4 2008 info-icon
Hey, homo, what did you get us? Nothing, dickhead. Homo, neler aldın bize? Hiçbir şey, mankafa. Trucker-4 2008 info-icon
Shit, man, what did you do that for? I wasn't... I was trying... Oğlum neden yaptın bunu? Ben..Ben sadece... Trucker-4 2008 info-icon
Fuck was that? Whoa. Bu da neydi? Vay be. Trucker-4 2008 info-icon
Hey. Okay, we're all set, honey. Tatlım, her şey hazır. Trucker-4 2008 info-icon
Great. I just can't give you your on time pay. Harika. Sana bu sefer zaman bonusu veremeyeceğim. Trucker-4 2008 info-icon
Jonnie, I always deliver early. I know. Jonnie, ben hep zamanından önce gelirim. Biliyorum. Trucker-4 2008 info-icon
My boss just won't let me... Jon, that's a bunch of bullshit. Patronum buna izin vermi Jon, bu saçmalıktan başka bir şey değil. Trucker-4 2008 info-icon
Is that your kid, hon? Yeah, it's my kid. O senin oğlun mu? Evet, benim oğlum. Trucker-4 2008 info-icon
Does he go to school? No, he don't go to school. Okula gitmiyor mu? Hayır, okula gitmiyor. Trucker-4 2008 info-icon
Yeah, Di, but federal law and all. Jon, I need new tires. Evet, Di, peki ya yasalar? Jon, yeni lastiklere ihtiyacım var. Trucker-4 2008 info-icon
Everything! Hey. Her şeyi! Hey. Trucker-4 2008 info-icon
Hey! Hey! I got a name, bitch! Hey! Hey! Benim bir adım var, sürtük! Trucker-4 2008 info-icon
Dating? Yeah? Görüşmek mi? Evet. Trucker-4 2008 info-icon
To who? Not me, I guess. Kiminle? Benimle değil, herhalde. Trucker-4 2008 info-icon
Well, when is Jenny coming back? She's staying with her dad a little bit longer. Jenny ne zaman dönecek? Babası ile biraz daha kalacak. Trucker-4 2008 info-icon
Yeah, we did. Yeah, we did. Evet, yaptık Evet, yaptık. Trucker-4 2008 info-icon
I know. Ten years ago, and that's that. Biliyorum. On yıl önce, işte bu kadar. Trucker-4 2008 info-icon
Hey. Oh, hey, Runner. Selam. Selam, Runner. Trucker-4 2008 info-icon
Yeah. Yeah, your mom told me. Evet. Annen söylemişti. Trucker-4 2008 info-icon
You can hit a home run. No, I can't. Sayı yapabilirsin. Hayır, yapamam. Trucker-4 2008 info-icon
Did you love me? It's getting pretty late. Beni sevdin mi? Artık geç oldu. Trucker-4 2008 info-icon
Oh, shit. You, who the hell are you? Out! Aman Tanrım. Sen de kimsin? Çık buradan. Trucker-4 2008 info-icon
He wanted to stay over there tonight but... I didn't think it was such a good idea. Bu akşam onlarda kalmayı istedi, gerçi... Trucker-4 2008 info-icon
Forget it. Where are you going? Boşver. Nereye gidiyorsun? Trucker-4 2008 info-icon
You look all right. You win your game? İyi görünüyorsun. Maçı kazandınız mı? Trucker-4 2008 info-icon
No. You do those things. Hayır. Bunları yap. Trucker-4 2008 info-icon
Who's up? Who do we got? Let's go! Next batter! Sırada kim var? Hadi! Sıradaki vurucu! Trucker-4 2008 info-icon
This is the first quiet I've had all night. Tüm gece boyunca geçirdiğim en sakin an şu an. Bu gecenin ilk sessizliğiydi bu. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Well, hi there. You must be Sookie. Merhabalar. Sen Sookie olmalısın. Selam, tatlım. Sookie sen olmalısın. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I had to create a vampire for the one I destroyed to save you. Seni kurtarırken öldürdüğümü telafi etmek adına, bir vampir yaratmak zorundaydım. Seni kurtarırken öldürdüğüm yerine yeni bir vampir yaratmalıydım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Have you ever, with Maryann? Hiç Maryann'le birlikte oldun mu? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Oh, you must be high. Kafan iyi herhâlde. Kafan iyi olmalı. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
We are forming an elite army Güneş'in Askerleri dediğimiz manevi bir ordu oluşturuyoruz. Güneş'in Askerleri denilen... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
called the Soldiers of the Sun. ...özel bir ordu topluyoruz. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
And Jason, we need you. Amen. Ve Jason... sana ihtiyacımız var. Amin. Sana ihtiyacımız var Jason. Amin. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I'm here because of the V, right? Burada olmamın sebebi V, değil mi? V yüzünden buradayım, değil mi? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Any buyers in the Dallas area? Yes. Dallas'ta hiç alıcı var mı? Evet. Dallas'ta alıcı var mı? Evet. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
And if you think you can get back at me by luring Tara Tara'yı kullanarak, benden intikam alacağını düşünüyorsan Tara'yı baştan çıkartarak benden intikam alabileceğini sanıyorsan... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Get back at you? This is my bar, Senden intikam almak mı? Burası benim barım... İntikam almak mı? Burası benim barım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
there are my people, this is my town! ...bunlar benim arkadaşlarım, burası benim kasabam! Bunlar benim insanlarım, burası benim kasabam! True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I wanna thank you for saving Sookie's life. Sookie'nin hayatını kurtardığın için müteşekkirim. Sookie'nin hayatını kurtardığın için sana teşekkür etmek istiyorum. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
There's a way she can repay me. Karşılığını vermesinin bir yolu var. Onunla ödeşebileceğimiz bir yol var. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing, Teksas'taki 9. bölge şerifi kayıp. Sookie'nin geldiği Teksas'taki... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
which is where Sookie comes in. Sookie de bu konuda yardımcı olacak. ...Bölge 9'un şerifi kayıp. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I'll infiltrate the Fellowship of the Sun. Güneş Kardeşliği'ne sızacağım. Güneş'in Kardeşliği'ne sızacağım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Gabe! Get off, no! Let go! Gabe! Bırak beni! Hayır! Gabe! Çekil, hayır. Bırak. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Let her go! Newlin! Bırak onu! Newlin! Bırak onu. Newlin! True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Go home. It's over now. Evinize gidin. Bitti artık. Evine dön. Artık her şey bitti. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Two thousand years is enough. İki bin yıl yeter. 200 yıl yeter. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
It's insanity. Delilik bu. Bu delilik. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Our existence is insanity. Asıl delilik varlığımız. Bizim var olmamız delilik. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
What the hell's happening on my turf? Benim bölgemde neler oluyor? Benim çöplüğümde n'oluyor böyle? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
She says God is coming. Tanrı'nın geldiğini söylüyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Everybody's waiting so they so they can catch Sam. Herkes Sam'i yakalayıp Maryann'e götürmek için bekliyor. Herkes Sam'i yakalayıp Maryann'e götürmeyi bekliyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Tara, let Sookie in. Tara, bırak Sookie girsin. Tara, Sookie'yi içeri al. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
It's all coming from Maryann. What is she? Her şey Maryann'den kaynaklanıyor. Nedir o? Bunların hepsi Maryann yüzünden oluyor. O ne öyle? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
And more importantly, how do we kill her? Daha da mühimi, onu nasıl öldüreceğiz? Daha da önemlisi onu nasıl öldüreceğiz. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
What are you? Nesin sen böyle? Nesin sen? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I need to know how to kill a maenad. Baküs perileri nasıl öldürülür, öğrenmem gerek. Baküs rahibesi nasıl öldürülür bilmem gerekiyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
She believes if she finds the perfect vessel, Kusursuz aracıyı bulup... Mükemmel bedeni bulduğunda... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
sacrifices and devours part of him, ...onu kurban edip parçalarına ayırırsa... ...onu parçalayıp kurban ederse... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
her mad god will appear. ...öfkeli Tanrı'sının meydana çıkacağına inanıyor. ...çıldırmış tanrısının görüneceğini düşünüyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
My Lord. Tanrım... Tanrım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
You stay away from Sookie Sookie'den uzak dur... Ya Sookie'den uzak durursun... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
or I will tell the queen ...yoksa insanlara zorla vampir kanı sattırdığını kraliçeye söylerim. ...ya da insanları vampir kanı satmaya zorladığını... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
that you are forcing humans to sell vampire blood. ...kraliçeye söylerim. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
He does not know that you are supplying it. Sizden temin ettiğimi bilmiyor. Bunu senin yaptığını bilmiyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
He better not. Öğrenmese iyi olur. Böylesi daha iyi. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I will take care of Bill Compton. Bill Compton'la ben ilgilenirim. Bill Compton'a iyi bakacağım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Please, Sookie. I need your help. Lütfen Sookie, yardımına ihtiyacım var. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
You have to let me in. Kafanın içine girmem lazım. Girmeme izin vermelisin. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I murdered innocent people. Put the knife down? Masum insanları öldürdüm. Silahını indir önce. Suçsuz birini öldürdüm. Silahını indir. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
What's the matter with Dediklerimi anlamıyor Senin sorunun ne böyle? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Get the hell out of here. Go on. Kaybol buradan. Hadi! Çabuk def ol buradan, haydi. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Mrs Merlotte, Bayan Merlotte... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I wanna find the people you adopted me from. ...beni evlatlık edindiğiniz insanları bulmak istiyorum. Beni evlatlık veren insanları bulmak istiyorum. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Will you do me the honor of becoming my wife? Karım olma şerefini bana lütfeder misin? Beni karım olarak onurlandırır mısın? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I need a minute to clean myself up. Kendimi toparlamam gerek. Kafamı toplamak için biraz düşünmem lazım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Yes, Bill Compton, I will marry you... Evet Bill Compton, seninle evlenirim! Evet, Bill Compton, seninle evleni... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Madame. Hanımefendi. Bayan. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
My boyfriend, he's gone. Someone took him. Erkek arkadaşım ortada yok. Biri onu götürmüş. Erkek arkadaşım kayboldu. Biri onu götürdü. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
A kidnapping? Kaçırmış mı yani? Kaçırdı mı? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Did you see anyone or anything? Birini gördünüz mü hiç? Bir şey gördün mü? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Sookie Stackhouse. Sookie Stackhouse. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
That that hot little number you was with Fransız restoranında birlikte olduğun seksi cıvır mı bu? Şu kurbağa restoranında... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
at that frog restaurant? ...yanındaki seksi şey mi? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Oh, if she was hot, how come you didn't nab her too? Madem seksiydi, onu da yakalasaydın ya? Madem seksi, niye onu da kaçırmadın? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Not telling you anything. Size bir şey söyleyecek değilim. Size hiçbir şey söylemeyeceğim. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177102
  • 177103
  • 177104
  • 177105
  • 177106
  • 177107
  • 177108
  • 177109
  • 177110
  • 177111
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact