Search
English Turkish Sentence Translations Page 177104
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Jenny is a really nice woman. | Jenny gerçekten çok iyi bir kadın. | Trucker-1 | 2008 | |
| I don't want a nice woman. | Ben iyi bir kadın istemiyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| I'll be back in a week or so. Just play it by ear or something. | Bir hafta falan sonra dönerim. İdare edersin işte. | Trucker-1 | 2008 | |
| How you doing, Jenny? | Sen nasılsın, Jenny? | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Sighs ] To tell you the truth, I'm pretty fucking sad. | Gerçeği söylemek gerekirse, acayip üzgünüm. | Trucker-1 | 2008 | |
| I'll bring him by in the morning. | Onu sabah getiririm. | Trucker-1 | 2008 | |
| Good night, Diane. | İyi geceler, Diane. | Trucker-1 | 2008 | |
| Yeah. | Sana da. | Trucker-1 | 2008 | |
| You did good tonight. | Bu akşam iyi vakit geçirdin mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Sighs ] I could have been a good dad, maybe. | İyi bir baba olabilirdim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Maybe still could. | Belki hala olabilirim. | Trucker-1 | 2008 | |
| You look real pretty tonight. | Bu akşam çok güzel görünüyorsun. | Trucker-1 | 2008 | |
| I like your legs. | Bacaklarını seviyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| Never get to see 'em much. | Onları hiç böyle görmemiştim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Actually I don't think I ever seen 'em. Yeah? | Aslında onları hiç görmedim sanırım. Öyle mi? | Trucker-1 | 2008 | |
| My legs? Yeah. | Bacaklarım mı? Evet. | Trucker-1 | 2008 | |
| What else do you like about me? | Başka neremi seviyorsun? | Trucker-1 | 2008 | |
| I like your knees. | Dizlerini. | Trucker-1 | 2008 | |
| My knees are a part of my legs, the part that makes them bend. | Onlar bacaklarımın parçası, onları bükmeye yarıyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| Well, can't it just be me saying something? Just say something else then. | Fikrimi söylemiş olamam mı? O zaman başka bir şey söyle. | Trucker-1 | 2008 | |
| You already got my legs covered. | Zaten bacaklarımdan söz ettin. | Trucker-1 | 2008 | |
| What would you say if I leaned in a little right now? | Biraz daha sana doğru yaklaşsam ne dersin acaba? | Trucker-1 | 2008 | |
| I guess I'd tell you when you got here. | Oraya geldiğinde söylerim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Not sure if I like it. | Pek hoşlandığımı söyleyemem. | Trucker-1 | 2008 | |
| Maybe a little closer. | Belki biraz daha yaklaşmalısın. | Trucker-1 | 2008 | |
| Can't quite get the full bouquet of the whiskey. [ Chuckles ] | Viskinin kokusunu daha tam alamadım. | Trucker-1 | 2008 | |
| No. Diane, I'm sorry. | Hayır. Diane, üzgünüm. | Trucker-1 | 2008 | |
| I just don't want to live like that anymore. | Artık böyle yaşamak istemiyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| Like what? | Böyle derken? | Trucker-1 | 2008 | |
| Kinda half assed, you know? Not thinking things through. | Yarım yamalak, anlatabildim mi? Doğru düzgün düşünmeden. | Trucker-1 | 2008 | |
| I mean, you got Molly, she's okay, but damned if you're ever gonna leave her. | Senin Molly'in var, şimdi iyi, ama onu terk edersen mahvolur. | Trucker-1 | 2008 | |
| But whatever it is maybe I've gotta think about my future more... | Ama, o şehirden bu şehre koşturana kadar… | Trucker-1 | 2008 | |
| than just what city I'm running a load of two by fours to, you know? | …belki de geleceğimi daha fazla düşünmeliyim. | Trucker-1 | 2008 | |
| You know what I mean, Runner? | Ne demek istediğimi anlıyor musun, Runner? | Trucker-1 | 2008 | |
| Not all the way. But, yeah, I gotcha. | Hepsini değil. Ama temel olarak anladım. | Trucker-1 | 2008 | |
| I can support you on that. | Sana katılıyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| You better go. He's gonna be home soon. | Gitsen iyi olur. Birazdan gelir. | Trucker-1 | 2008 | |
| You gonna say something? | Bir şey söyleyecek misin? | Trucker-1 | 2008 | |
| Ah, hell, Diane, you got the most beautiful tits I ever laid hands on. | Vay canına, Diane, ellediğim en güzel göğüslere sahipsin. | Trucker-1 | 2008 | |
| Well, if nothing else, you | Başka bir şey yoksa, sen | Trucker-1 | 2008 | |
| you're a true gentleman. | ...sen gerçek bir centilmensin. | Trucker-1 | 2008 | |
| Get out of here. | Defolun gidin. | Trucker-1 | 2008 | |
| Mmm. Wow. Okay. | Tamam. | Trucker-1 | 2008 | |
| What, are you looking at something? | Ne var, ne diye bakıyorsun? | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Chuckles ] What are you looking at? | Neye bakıyorsun sen? | Trucker-1 | 2008 | |
| Are you fucking looking at something? | Açıkta bir şey mi gördün? | Trucker-1 | 2008 | |
| Nothing. Nothing. | Hayır. Hayır mı? | Trucker-1 | 2008 | |
| I got my kid coming home. Nothing. | Oğlum biraz sonra eve gelir. | Trucker-1 | 2008 | |
| Mmm. Look at me. | Bana bak. | Trucker-1 | 2008 | |
| No, look. Look at me. | Hayır. Bana bak. | Trucker-1 | 2008 | |
| I said I got my kid coming home. | Oğlum biraz sonra eve gelir dedim. | Trucker-1 | 2008 | |
| If you get out of here right now, I won't call the cops. | Eğer şimdi çekip gidersen, polis çağırmayacağım. | Trucker-1 | 2008 | |
| You fucker! Bitch! | Şerefsiz! Orospu! | Trucker-1 | 2008 | |
| Get up! Come on! Ahh! Ahh! | Kalk! Gel bakalım! | Trucker-1 | 2008 | |
| Look at me! Huh? Look at me! I'm looking at you! | Bana bak! Bana bak dedim! Sana bakıyorum! | Trucker-1 | 2008 | |
| I'm fucking looking at you! Ow! Fuck! Ahh! | Sana bakıyorum işte! Siktir! | Trucker-1 | 2008 | |
| Goddamn it! No! No! | Hayır! Yapma! | Trucker-1 | 2008 | |
| See, I have a son, all right? I don't want him coming in on this, all right? | Bir oğlum var, tamam mı? Bizi bu halde görmesini istemem. | Trucker-1 | 2008 | |
| Listen, my truck's parked outside. | Bak, kamyonum dışarıda. | Trucker-1 | 2008 | |
| All right? Take me outside. In the truck. In the truck. In the truck. | Tamam mı? Dışarı götür beni. Kamyonda. Kamyonda. | Trucker-1 | 2008 | |
| Oh, God! My son! No! | Tanrım! Oğlum! Hayır! | Trucker-1 | 2008 | |
| Get the fuck off her! | Defol git buradan! | Trucker-1 | 2008 | |
| Jesus! That is not what I am! | Ben bu değilim! | Trucker-1 | 2008 | |
| That is not what I am! | Bu değilim! | Trucker-1 | 2008 | |
| Diane. This is my house. | Diane. Burası benim evim. | Trucker-1 | 2008 | |
| Get out of my house! Get out of my house! | Defol git evimden! Defol git dedim! | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Panting ] Peter. | Peter. | Trucker-1 | 2008 | |
| Those guys that were just here [ Sobbing ] | Bu herifler buradaydı | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Whispering ] The freeway's really loud. | Otobandan çok ses geliyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| Sometimes it puts me to sleep like waves at a beach. | Bazen sanki bir sahilde uyuyormuşum gibi hissettiriyor. | Trucker-1 | 2008 | |
| Do you want me to go with Jenny? | Jenny ile gitmemi istiyor musun? | Trucker-1 | 2008 | |
| Do you wanna go with Jenny? | Jenny ile gitmek istiyor musun? | Trucker-1 | 2008 | |
| [ Sighs ] That's not what I asked you. | Benim sorduğum sorunun cevabı bu değil. | Trucker-1 | 2008 | |
| No, I don't want you to go with Jenny. | Hayır, Jenny ile gitmek istemiyorum. | Trucker-1 | 2008 | |
| Do you want me to stay with you? | Seninle kalmamı istiyor musun? | Trucker-1 | 2008 | |
| Will you say it? | Söyleyecek misin? | Trucker-1 | 2008 | |
| What can I call you then? | Sana nasıl seslenmemi istersin? | Trucker-1 | 2008 | |
| Anything you want. | Nasıl istersen. | Trucker-1 | 2008 | |
| That was pretty good, right? | Güzeldi, değil mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| Sounds like that's a pretty dangerous job. | Tehlikeli bir iş gibi görünüyor. | Trucker-2 | 2008 | |
| No. No, I don't have a list. | Hayır. Hayır, liste yapmadım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Diane, it's Jenny Bell again Len's fianc�e. | Diane, ben Jenny Bell Len'in nişanlısı. | Trucker-2 | 2008 | |
| I can't, Runner. I just got back. | Gelemem, Runner. Daha yeni döndüm. | Trucker-2 | 2008 | |
| Seventies night at the V.F.W.? | Emekli askerler klubünde yetmişler gecesi mi? | Trucker-2 | 2008 | |
| Do Do you know me? | Beni tanıyor musun? | Trucker-2 | 2008 | |
| Yeah. Um | Eh, şey.. | Trucker-2 | 2008 | |
| Oh. Rick. | Rick. | Trucker-2 | 2008 | |
| What the fuck do you have this thing set for? | Hangi kanalı dinliyorsun sen? | Trucker-2 | 2008 | |
| Just don't go poking and banging at it like that. | Karıştırma şunu, ayrıca vurup durma. | Trucker-2 | 2008 | |
| Keep hitting the bottle. | Düzgün tut şu şişeyi. | Trucker-2 | 2008 | |
| Kind of like what you're doing though. Shut up. | Şu anda yaptığını sevmedim diyemem. Kapa çeneni. | Trucker-2 | 2008 | |
| Here. Here. | Al bakalım. | Trucker-2 | 2008 | |
| Oh, yeah. | Yapacaksın. | Trucker-2 | 2008 | |
| Ah, I wanna live. | Yaşamak istiyorum. | Trucker-2 | 2008 | |
| Ooh, you really did it this time. | Artık yeter. | Trucker-2 | 2008 | |
| This is the last time we're going out. | Bu dışarı çıktığımız son sefer olacak. | Trucker-2 | 2008 | |
| Shut up. Oh! | Kapa çeneni. | Trucker-2 | 2008 | |
| Oh, you are dead weight. | Ölü gibi ağırsın. | Trucker-2 | 2008 | |
| Diane? Yeah. | Diane? Efendim. | Trucker-2 | 2008 | |
| Yeah. Nice, sis. | Çok güzel, kardeşim. | Trucker-2 | 2008 |