• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177098

English Turkish Film Name Film Year Details
A good one. Aferin. Trucker-1 2008 info-icon
Hey, Rick, how's it going? Rick, n'aber? Trucker-1 2008 info-icon
Well, not as good as you. Senin kadar iyi değil. Trucker-1 2008 info-icon
Go home, Rick. Eve git, Rick. Trucker-1 2008 info-icon
You're a lucky guy, Runner. Çok şanslı adamsın, Runner. Trucker-1 2008 info-icon
You're a real fucking lucky guy. Hakikaten çok şanslı adamsın. Trucker-1 2008 info-icon
� [ Radio: Christian Rock ] What the fuck do you have this thing set for? Hangi kanalı dinliyorsun sen? Trucker-1 2008 info-icon
What? That's Christian rock. Ne? Bu Hıristiyan rock'u. Trucker-1 2008 info-icon
You caught me listening to Christian rock? Yeah. Beni Hıristiyan rock dinlediğimi mi zannediyorsun? Evet. Trucker-1 2008 info-icon
It's soft rock. Have you ever heard of F.M.? Soft rock bu. FM diye bir şey duydun mu? Trucker-1 2008 info-icon
There's a difference. Oh, my God. What is this? This is reggae. Arasında fark var. Aman Tanrım! Bu da ne? Reggae bu. Trucker-1 2008 info-icon
� [ Reggae ] Just don't go poking and banging at it like that. Karıştırma şunu, ayrıca vurup durma. Trucker-1 2008 info-icon
Basic radio, for Christ's sake. Don't punch it. Sıradan bir radyo, Tanrı aşkına. Dökme şunu. Trucker-1 2008 info-icon
Keep hitting the bottle. [ Chuckling ] Düzgün tut şu şişeyi. Trucker-1 2008 info-icon
� [ Reggae Continues ] What? Ne var? Trucker-1 2008 info-icon
[ Tires Squeal ] Jesus! Yüce İsa! Trucker-1 2008 info-icon
Okay. Oh, my wife's gonna kill me. Pekala. Karım beni öldürecek. Trucker-1 2008 info-icon
She's gonna have to stand in line. Kuyruğa girmesi gerekecek. Trucker-1 2008 info-icon
Ow! Ow. Slide over. Kenara kay. Trucker-1 2008 info-icon
Ow. God. Tanrım. Trucker-1 2008 info-icon
Where you going? I'm suffering here. Nereye gidiyorsun? Acı çekiyorum burada. Trucker-1 2008 info-icon
Goddamn. You're really a bleeder. Kahretsin! Burnun kanıyor. Trucker-1 2008 info-icon
Kind of like what you're doing though. Shut up. [ Laughing ] Şu anda yaptığını sevmedim diyemem. Kapa çeneni. Trucker-1 2008 info-icon
Oh, wait, wait. Here. Here. Dur biraz, bekle. Al işte. Al. Trucker-1 2008 info-icon
Here. Here. � [ Continues ] Al bakalım. Trucker-1 2008 info-icon
Hold it down. Are those Shove 'em up in there. Çek şunları. Bunlar Burnuna sok. Trucker-1 2008 info-icon
I'm not putting tampons in my nose. Yeah, that or bleed to that. Tamponlarını burnuma sokmayacağım. Ya sokarsın, ya da kanamadan ölürsün. Trucker-1 2008 info-icon
No, I'm not gonna I'm not gonna do it. Hayır, bunu... bunu yapmayacağım. Trucker-1 2008 info-icon
Oh, yeah. [ Chuckling ] Yapacaksın. Trucker-1 2008 info-icon
Ah, I wanna live. [ Chuckling ] Yaşamak istiyorum. Trucker-1 2008 info-icon
You're lucky I didn't bring the ones with the applicator in it. Bir de bunların aletle takılanı var, şanslısın ondan getirmedim. Trucker-1 2008 info-icon
[ Laughs ] Shit. Kahretsin. Trucker-1 2008 info-icon
Just sit back now. You're gonna be fine. Oh, I swear to God. Şimdi arkana yaslan. Böyle daha iyi. Hey Allahım. Trucker-1 2008 info-icon
[ Grunts ] Oh, Jesus Christ. Yüce İsa. Trucker-1 2008 info-icon
Ooh, you really did it this time. [ Grunts ] Artık yeter. Trucker-1 2008 info-icon
This is the last time we're going out. [ Groans ] Bu dışarı çıktığımız son sefer olacak. Trucker-1 2008 info-icon
Tonight was a wake up call. Bu akşam gerçeği görmemi sağladı. Trucker-1 2008 info-icon
You lead a lonely life. Yalnız yaşıyorsun. Trucker-1 2008 info-icon
Ow! Shut up, Runner. Runner, kapa çeneni. Trucker-1 2008 info-icon
You did that on purpose. Yeah, you think? Bunu yaparken bir amacın vardı. Öyle mi canım? Trucker-1 2008 info-icon
God, you're a heavy sack of shit. Tanrım, ayı gibisin. Trucker-1 2008 info-icon
Why don't you settle down? Why don't you Why don't you find Jesus? Neden biraz sakin olmuyorsun? Neden... Neden İsa'ya sığınmıyorsun? Trucker-1 2008 info-icon
What do you know about Jesus? İsa hakkında sen ne bilirsin? Trucker-1 2008 info-icon
[ Runner ] Nothing. Hiçbir şey. Trucker-1 2008 info-icon
Then why do you suggest that I find him? Neden ona sığınmamı öneriyorsun? Trucker-1 2008 info-icon
I don't know. I heard he makes people happy. Bilmem. İnsanları mutlu ettiğini duymuştum. Trucker-1 2008 info-icon
Shut up. Oh! [ Laughs ] Kapa çeneni. Trucker-1 2008 info-icon
[ Laughing ] Oh, you are dead weight. Ölü gibi ağırsın. Trucker-1 2008 info-icon
Shh. You're gonna get me in trouble. Başımı belaya sokacaksın. Trucker-1 2008 info-icon
Diane? Yeah. [ Panting Continues ] Diane? Efendim. Trucker-1 2008 info-icon
Oh, idiot. Geri zekalı. Trucker-1 2008 info-icon
[ Chuckles ] Yeah. Nice, sis. Çok güzel, kardeşim. Trucker-1 2008 info-icon
I told you, Molly. Shut up, Rick. Sana söylemiştim, Molly. Kapa çeneni, Rick. Trucker-1 2008 info-icon
Diane! Hey! [ Grunts ] Diane! Trucker-1 2008 info-icon
Who the hell are you? You know who I am. Sen de kimsin? Kim olduğumu biliyorsun. Trucker-1 2008 info-icon
I'm Jenny Bell. I've been calling you and writing you. Ben Jenny Bell. Seni aradım, sana yazdım. Trucker-1 2008 info-icon
Well, Jenny Bell, I don't check my messages all that often. Jenny Bell, mesajlarımı çok fazla kontrol etmem. Trucker-1 2008 info-icon
Diane, listen, Len's got an infection. Dinle, Diane, Len hasta. Trucker-1 2008 info-icon
All right? And he's in the hospital for a few days. Tamam mı? Birkaç gün hastanede kalması gerekiyor. Trucker-1 2008 info-icon
And I have to leave tomorrow night to goto my mother's funeral. Ve ben de annemin cenazesine katılmak için yarın gece yola çıkacağım. Trucker-1 2008 info-icon
So you can see I have somewhat of a dilemma. Nasıl bir durumda olduğumu tahmin edersin. Trucker-1 2008 info-icon
Well, Len and I have an agreement. Yeah, well, it was Len's idea. Len ve ben bir anlaşma yaptık. Bu Len'in fikriydi. Trucker-1 2008 info-icon
Don't you have some neighbors or some friends or something? Sizin komşunuz, akrabanız, arkadaşınız yok mu? Trucker-1 2008 info-icon
All right, Diane, listen, you don't owe me anything, all right? Dinle Diane, bana borçlu falan değilsin. Trucker-1 2008 info-icon
But I can't work and take care of Len... Ama şimdi çalışamam, Len'e bakamam... Trucker-1 2008 info-icon
and go to my dead mother's send off and watch your fucking kid right now. ...annemin cenazesine gidip onu uğurlayacakken... Trucker-1 2008 info-icon
Three weeks? Yeah. Üç hafta mı? Evet. Trucker-1 2008 info-icon
Peter, come on over here. No. Mm mmm. Peter, buraya gel. Hayır. Trucker-1 2008 info-icon
Peter, come over here. No, Jenny. Buraya gel, Peter. Hayır, Jenny. Trucker-1 2008 info-icon
No. Peter, come on. Jenny. Hayır. Hadi, Peter. Trucker-1 2008 info-icon
Fuck you. Peter, come on. Siktir git. Peter, yapma. Trucker-1 2008 info-icon
Listen, we talked about this. Bunu konuşmuştuk. Trucker-1 2008 info-icon
Peter. Peter, listen to me. [ Grunts ] Peter. Peter, dinle beni. Trucker-1 2008 info-icon
Listen to me, all right? It's just for a little while until your dad's feeling better. Dinle dedim, tamam mı? Sadece baban kendini daha iyi hissedene kadar. Trucker-1 2008 info-icon
All right? Listen. He loves you, and he needs you to do this for him. Tamam mı? Dinle. Seni çok seviyor ve bunu onun için yapman gerekiyor. Trucker-1 2008 info-icon
Can you do this for him? Bunu onun için yapabilir misin? Trucker-1 2008 info-icon
All right? Say "okay." Come on. Oldu mu? "Tamam" de bakayım. Hadi. Trucker-1 2008 info-icon
Thanks a lot, Diane. Çok sağol, Diane. Trucker-1 2008 info-icon
I'm gonna call you in a few days, all right? Birkaç gün içinde seni arayacağım, tamam mı? Trucker-1 2008 info-icon
You're gonna stand there all night? Bütün gece burada dikilecek misin? Trucker-1 2008 info-icon
Go on. İçeri gir. Trucker-1 2008 info-icon
So you can crash right there, all right? Oraya devrilirsin, tamam mı? Trucker-1 2008 info-icon
I'm gonna get this whole mix up resolved tomorrow. Yarın bu karmaşayı halledeceğim. Trucker-1 2008 info-icon
All right? I'm gonna go see Leonard in L.A. Tamam mı? Leonard'ı görmek için Los Angeles'e gideceğim. Trucker-1 2008 info-icon
Runner will watch you. Runner seninle ilgilenir. Trucker-1 2008 info-icon
He's my friend. Bir arkadaşım. Trucker-1 2008 info-icon
He'll probably be pretty hungover though. Muhtemelen akşamdan kalma olacaktır. Trucker-1 2008 info-icon
So I just got the one bedroom house. Bu evde sadece bir yatak odası var. Trucker-1 2008 info-icon
Just a one bedroom. Sadece bir yatak odası. Trucker-1 2008 info-icon
[ Exhales ] Don't like to talk, huh? Konuşmayı pek sevmiyorsun, öyle mi? Trucker-1 2008 info-icon
I don't like to talk to bitches. Sürtüklerle konuşmayı sevmiyorum. Trucker-1 2008 info-icon
Fair enough. Bu da iyi. Trucker-1 2008 info-icon
You ever had a breakfast burrito before? Daha önce burrito ile kahvaltı yaptın mı? Trucker-1 2008 info-icon
Not bad for a dollar, twenty nine. 1,29 dolar için fena değildir. Trucker-1 2008 info-icon
Come here nearly every day before work. Hemen hemen her gün işten önce buraya gelirim. Trucker-1 2008 info-icon
You ever heard of a jack of all trades? "Elinden her iş gelen tip" diye bir şey duydun mu? Trucker-1 2008 info-icon
Actually, I'm more of a Aslında ben daha çok... Trucker-1 2008 info-icon
more of a six of diamonds of all trades. ...10 parmağında 10 marifet tiplerdenimdir. Trucker-1 2008 info-icon
You see those guys right over there? Şuradaki adamları görüyor musun? Trucker-1 2008 info-icon
I work with them sometimes. [ Speaking Spanish ] Bazen onlarla beraber çalışırım. Trucker-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177093
  • 177094
  • 177095
  • 177096
  • 177097
  • 177098
  • 177099
  • 177100
  • 177101
  • 177102
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact