Search
English Turkish Sentence Translations Page 176984
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Because I was unpredictable... | Çünkü ne yapacağım belli değildi... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| and because I ran off in the middle of sentences. | ...ve cümlelerin ortasında çekip gidiyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Because I kept secrets. | Çünkü sır saklıyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And that bothered me? It did. | Ve bu canımı mı sıktı? Sıkmıştı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Maybe I overreacted. | Belki aşırı tepki göstermişimdir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Maybe I could learn to live with those things. | Belki bunlarla yaşamayı öğrenmeliyimdir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| No, you didn't. And you couldn't. | Hayır, göstermedin. Ve öğrenmemelisin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Because as much as I'd like to, I'll never be able to change. | Çünkü ne kadar istesem de, asla değişmeyebilirim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| That's who I am. That's who I'll always be. | Ben buyum. Daima da böyle olacağım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And because of that, I'll have to give up things. | Ve bu yüzden, bir şeyleri bırakmak zorundayım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Sometimes really great things. | Bazen gerçekten güzel şeyleri. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I'm sorry, Luc. | Üzgünüm, Luc. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Don't be. No, I'm sorry for me. | Üzülme. Hayır, kendim için üzgünüm. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Hey, Davis. Hello. | Hey, Davis. Merhaba. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I will be, I guess. What about you? Did that reporter ever call? | Olacağım, sanırım. Peki ya sen? O muhabir aradı mı hiç? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| No. She came in. | Hayır. Buraya geldi. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Don't worry, I didn't say a thing. | Endişelenme, hiçbir şey demedim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Good. It's just been a long day, you know? | İyi. Çok uzun bir gündü. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I don't know if I could handle reading about myself in the morning paper. | Sabah gazetede, kendimi okuyacak gücüm yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| She does know something, though. | Gerçi, bir şey biliyordu. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Something that I've known for a long time. | Uzun süredir bildiğim bir şeyi. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Not that she'll be able to prove it. Maybe I should've told you sooner... | Kanıtlayacağından değil. Belki daha önce söylemeliydim... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| but I didn't want to confuse you even more. Davis. | ...ama kafanın karışmasını istemedim. Davis. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Before you, there was someone else. | Senden önce, başka biri vardı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| A woman. She relived days. | Bir kadın. Günü yeniden yaşıyordu. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| She could prevent death. | Ölümü engelleyebiliyordu. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Once you asked me why I believe you... | Sana neden inandığımı sorduğunda... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| how I readily accept what you can do. | ...yaptığını kolayca kabul etmiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And that's why. | Ve bu yüzden. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Because I met her. | Onunla tanıştığım için. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And as many times as you read her file, it's never gonna be in there. | Ve dosyasını ne kadar okursan oku, orada olmayacaktır. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| It was your mother. | O senin annendi. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Check the sound again. l'm still hearing feedback. | Sesi tekrar kontrol edin. Hala yankı duyuyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l don't care what you told them, Marty. l'm not gonna sing. | Dediklerinle ilgilenmiyorum, Marty. Şarkı söylemeyeceğim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l don't know what l'd do without you. | Sensiz ne yapardım bilmiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| CONTESTANT: Hi. | Selam. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Will you be moving sometime today, or should l go change in my car? | Bugün hareket edecek misin, yoksa arabamı mı değiştirmeliyim? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l am a contestant. | Ben yarışmacıyım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| No offense, sweetie, but l'm not looking to make friends today. | Alınma tatlım ama bugün arkadaş yapmayla ilgilenmiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm looking to win. | Kazanmakla ilgileniyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Hello? Tru Davies? | Alo? Tru Davies mi? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: May I ask who's caIIing? | Kim arıyor? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: The newspaper. MlCHELLE: Some peopIe think so. | Gazeteden. Bazıları öyle sanıyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Anyway, l was wondering if l could ask you a few questions. | Neyse, birkaç soru sormak istiyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Actually, l'm not interested in a subscription. | Aslında, abonelikle ilgilenmiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MlCHELLE: That's not why I'm caIIing. | Bu yüzden aramıyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l've been looking through police reports over the past several months. All sorts: | Geçtiğimiz birkaç ayın polis raporlarını inceliyordum. Hepsi... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm not sure l understand | Anladığıma emin değilim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MlCHELLE: In aII the cases I've Iooked at... | Baktığım tüm davalarda... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| you were cited by the wouId be victim as the reason he or she was stiII aIive. | ...hayattalar diye, kurban olabilir diye belirtilmişsiniz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Every time. lt's really quite remarkable. | Her zaman. Oldukça dikkat çekici. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm sure it's some sort of coincidence. | Eminim, bir çeşit tesadüftür. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Well, that's just it. l'm not. | Pekala, işte bu. Ben değilim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MlCHELLE: ShouId I caII you Iater? | Sizi sonra arayabilir miyim? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Maybe l could just call you. | Belki ben sizi aramalıyım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Fine. The paper will find me wherever l am. | Pekala. Gazete nerede olduğumu gösterir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l look forward to your call. Great. | Aramanızı bekleyeceğim. Mükemmel. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: l am not depressed. l'm just LlNDSAY: Single. | Sıkıntılı değilim. Sadece... Bekarsın. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: Linds, Luc and l just weren't meant to be. | Linds, Luc ile böyle olmak istemiyorduk. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lf you ask me, he'll be begging to get back with you any day now. | Bana sorarsan, bir gün seni geri almak için yalvaracak. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| LlNDSAY: Anyway, l'd better run. | Neyse, gitsem iyi olacak. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l still can't believe you talked your firm into running it. | Bu işe girmek için firmanla konuştuğuna hala inanamıyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l know. They're also letting me pick one of the judges, so l had this brainstorm. | Biliyorum. Ayrıca jürideki birini seçmemi istediler. Ben de düşündüm. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MAN: And your girlfriend knows nothing about this? | Ve sevgilin bununla ilgili bir şey bilmiyor mu? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| You're not getting cold feet now, are you? Me? Please. | Korkmuyorsun, değil mi? Ben mi? Lütfen. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| With yours truly on the judges panel, l can practically guarantee... | Jüri heyetindeyken, kızınızın sıradaki Miss Fresh Face... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ''Practically''? | Neredeyse mi? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| There're three judges on the panel. l'm only one of them. | Heyette üç jüri var. Ben sadece biriyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MAN: Your proposal, as creative as it may be... | Teklifin, yaratıcı olduğu kadar... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| You pay me four large right now, and l'm reasonable. | Şu anda dört haneli ödeme yap, mantıklıyım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| You make sure Angela wins, l'm also reasonable. | Angela'nın kazanacağından emin ol, yine mantıklıyım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Anything else, l'm not so reasonable. | Bunların dışında, o kadar da mantıklı değilim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: Hey. DAVlS: You're here early. | Hey. Erkencisin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm not staying. l want to return this to County Records. | Kalmayacağım. Bunu Eyalet Kayıtlarına götürmeliyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Your mom's autopsy report? Yeah. | Annenin otopsi raporunu mu? Evet. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Anything new? No. | Yeni bir şey var mı? Hayır. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l only read it 15 times, and still think there's something l must have missed. | Sadece 15 kere okudum ve hala kaçırdığım bir şey var gibi. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Tru, if l may, sometimes there is just a single bullet. | Tru, sakıncası yoksa, bazen sadece tek bir mermidir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| DAVlS: Sometimes, the truth is exactly what it appears to be. | Bazen gerçek, tamamen göründüğü gibidir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| What makes you say that? Eight years of working here. | Sana bunu söyleten ne? Burada sekiz yıl çalışmak. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l just wish l thought so, too. | Keşke ben de böyle düşünseydim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l knew it. l knew this girl was gonna be trouble. | Biliyordum. O kızın bela olacağını biliyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Know what this means? You're one girl short? | Bunun anlamını biliyor musun? Kısaca tek kız mısın? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Yeah, exactly. Now l need to find a replacement. | Evet, kesinlikle. Şimdi yerine biri lazım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Not a chance. Tru, come on. | İmkanı yok. Tru, hadi. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Listen, someone who holds your hair when you throw up, l'm your girl. | Kusarken biri saçını tutacaksa, ben olurum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| But beauty pageants is where l draw the line. | Ama güzellik yarışması, sınırı çizdiğim yer. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt'll be fun. l'm so sorry, but it's just not happening. | Eğlenceli olacak. Üzgünüm ama bu olmayacak. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| LlNDSAY: Thanks anyway, Tru. TRU: Bye. | Yine de sağol, Tru. Hoşçakal. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Now Iet's join our judges in weIcoming our first contestant.: | Şimdi jürimize ilk yarışmacımızı tanıştıralım: | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Miss AngeIa Todd. | Miss Angela Todd. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| AngeIa 's a recent graduate of OakviIIe.... | Angela yeni Oakville'den mezun olmuş... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| By the way, l was checking out the contestants backstage. | Bu arada, kulisteki yarışmacılara bakıyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ANGELA: I Iike rock. | Rock müziği severim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: Okay, AngeIa. If you couId have dinner with any figure from history... | Tamam, Angela, geçmişten bir figürle yemek yesen... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| who wouId you have dinner with? | ...kiminle yerdin? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| I'd have to say KeIIy CIarkson. | Kelly Clarkson demek zorundayım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: AngeIa, Iet me cIarify. Any figure from history | Angela, hatırlatmalıyım. Geçmişten bir figür... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| KeIIy CIarkson. | Kelly Clarkson. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: AngeIa, thank you. | Angela, teşekkürler. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 |