• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 176967

English Turkish Film Name Film Year Details
TRU: No, that's okay. CLAlRE: Dad. Hayır, sorun değil. Baba. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: Yeah? Evet? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt's good to.... Seni görmek... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l was sure you'd be at your conference. l was actually just looking for Jordan. Konferansta olduğuna emindim. Aslında Jordan'ı arıyordum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: l don't know if l'll be able to make it. Gelebilir miyim bilmiyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: Apologize? No. Özür dilemek mi? Hayır. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l might have been a little out of line. l was upset. Sınırı aşmış olabilirim. Sinirliydim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: Come tonight, okay? TRU: lf l can. Bu gece gel, tamam mı? Gelebilirsem. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt was your mother. Annendi. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Jordan, it's me again. l don't know if you're still out... Jordan, tekrar ben. Hala dışarıda mısın... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
or if you even have your cell phone with you. Should l worry? ...ya da cep telefonun yanında mı bilmiyorum. Endişelenmeli miyim? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Thought l'd make an appearance. l'm glad you did. Görünmem gerektiğini düşündüm. Buna sevindim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l can only stay for a minute. Sadece bir dakika kalabilirim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Where's Jordan? l'd still like to have that conversation. Jordan nerede? Hala onunla konuşmak istiyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: Typical Jordan. Tipik Jordan. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l'm sure she's just out getting you a last minute gift. Eminim sana son dakika hediyesi almaya gitmiştir. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: Look who's here. Bak, kim gelmiş. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
LlNDSAY: Come on. Hadi. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l want to introduce you to my lovely girl, Lindsay. Sevimli kız arkadaşım Lindsay'i tanıştırmak istiyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Hi, Mr. Davies. You're Tru's friend from school, right? Selam, Bay Davies. Tru'nun okul arkadaşısın, değil mi? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l don't think Harrison has ever formally introduced me to anybody he's seeing. Daha önce, Harrison, görüştüklerini bana resmen tanıştırmamıştı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt wasn't really necessary before. Daha önce gerekli değildi. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Lindsay, let's go get drinks. Yeah. lt was good to see you again. Lindsay, gel, bir şeyler içelim. Evet. Sizi yine görmek güzeldi. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
And here it comes. Don't get defensive. Ve işte başlıyoruz. Savunmaya geçme. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l look at you, and you've got so many options. Sana bakıyorum ve bir çok seçenek görüyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
What l'm trying to say, if you'll let me finish, is that you're doing fine. Demek istediğim, izin verirsen, senin iyiliğin için. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
it's kind of a now thing. lt's no big deal. ...bu geçici bir şey. Büyütülecek bir şey değil. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: Hello. TRU: Hi. Merhaba. Selam. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: How was the party? TRU: A bust. Parti nasıldı? Fiyasko. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
The only reason l went was to apologize to Jordan, who never showed up. Gitmemin tek sebebi gelemeyen Jordan'dan özür dilemekti. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l just wanted to say that lt's okay. Sadece demek istemiştim ki... Sorun değil. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l think l've had enough big conversations for one day. Bence bir gün için yeterince büyük bir konuşmaydı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: He doesn't. l checked his references and.... Başlamayacak. Referanslarını araştırdım ve... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: No. lt turns out that Mr. Harper has a nasty habit... Hayır. Bay Harper'ın işe gelmemek gibi kötü bir huyu... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: Until l called, his last three employers had no idea where he was. Aradığım kadarıyla, son üç işvereni nerede olduğunu bilmiyordu. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: You're kidding. DAVlS: So it looks like it's just you and me. Şaka yapıyorsun. Görünen, sadece sen ve ben kaldık. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: Who brought this one in? DAVlS: Copland from County. Bunu kim getirdi? Eyaletten Copland. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: He's helping me until l find a replacement. Birini bulana kadar bana yardımcı oluyor. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: Must've dropped it off when l was on break. Ben moladayken getirilmiş olmalı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: lt looks like a mugging. lt's multiple stab wounds. Soyguna benziyor. Bir çok bıçak yarası var. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: Dad, l'm.... Baba, ben... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
You probably don't remember this, but when your mother.... Muhtemelen hatırlamazsın ama burası anneni... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
This is where we.... Burası bizim... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: l shouldn't have let her go. TRU: There's nothing you could've done. Gitmesine izin vermemeliydim. Yapabileceğin bir şey yoktu. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
God, if l could just have it to do over again. Tanrım, keşke bir şansım daha olsaydı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l will. Konuşacağım. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
You know, there are pieces l remember from the night Mom died. Annemin öldüğü geceden hatırladığım parçalar var. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Things I wish I didn't. And they don't have to be here. Hatırlamak istemediklerim. Burada olmak zorunda değiller. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
We're ready for you. l'll keep an eye on the little ones. Hazırız. Ben küçüklerle ilgilenirim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt's all right. l'll do this. Sorun yok. Ben yaparım. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
RlCHARD: Now what? TRU: l'll take it from here. Şimdi ne olacak? Gerisini ben hallederim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
You sure you can.... lt's my job. Yapabileceğine emin misin? Bu benim işim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
What are you doing? Go home. l'll cover this. l'm serious. Ne yapıyorsun? Evine git. Ben ilgilenirim. Ciddiyim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
FEMALE VOlCE: Tru. TRU: What? Tru. Ne? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l didn't say anything to you. Sana bir şey söylemedim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Sex.: FemaIe. Cinsiyet: Kadın. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
FEMALE VOlCE: Tru. Tru. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
My God, Davis, l'm so sorry. Aman Tanrım, Davis, çok üzgünüm. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: The coffee's just really hot. Kahve gerçekten çok sıcaktı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: Why don't you TRU: Can't. Neden sen... Yapamam. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l've told you about my father's wife, Jordan, right? Sana babamın karısı Jordan'dan bahsetmiştim, değil mi? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
One of those days again. And about the Jack guy... Yine o günlerden biri. Ve Jack ile ilgili... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Believe it or not, l'm going to spend the day with my stepmother. İnan ya da inanma, bugünü üvey annemle geçireceğim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
That's funny, because l was just telling someone... Bu garip, çünkü ben de birine... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
how l thought it was time you and l got to know each other better. ...birbirimizi daha iyi tanımamız gerektiğini söylüyordum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
MERE: You were? JORDAN: l would like that, Tru. Öyle mi? Bunu isterim, Tru. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Which makes what l came to ask you much easier. Bu da sizden istemeye geldiğim şeyi kolaylaştırıyor. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Your father's birthday is this weekend and l'm throwing a party for him. Babanızın doğum günü bu hafta sonu ve onun adına parti veriyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
TRU: l'll be there. Orada olacağım. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l'm thrilled, Tru. Thank you. Çok heyecanlandım, Tru. Teşekkür ederim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Excuse me, l'm going to wash up. Affedersiniz, elimi yıkayacağım. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l guess we're all full of surprises today. Sanırım bugün hepimiz sürprizlerle doluyuz. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
HARRlSON: Hey, kids. What's cracking? Hey, gençler. Nasıl gidiyor? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Told her off? Actually, Tru said she'd be there. Gelmeyeceğini mi söyledi? Aslında, orada olacağını söyledi. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Why else do you think l'd hang out with her? l don't have a choice. Başka neden onunla takılmak isteyeyim? Seçeneğim yok. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
and l'm stuck with her for the entire day. ...ve tüm gün boyunca, ona bağlı kaldım. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
We're going to go pick up Dad's cake. l guess we'll see you guys later? Babamızın pastasını alacağız. Sanırım sonra görüşürüz? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Mind if l come along? You know, help with the party planning? Ben de gelebilir miyim? Parti planlamaya yardımcı olurum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Do you need me to do something? l don't think so, not yet. Bir şey yapmam gerekiyor mu? Sanmıyorum, henüz değil. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
My office. l'll be right back. Ofisim. Hemen dönerim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt depends on how much time l have. Bu ne kadar zamanım olduğuna bağlı. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
Tru, l love your father. Tru, babanı seviyorum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
And l might even understand him. Ve onu anlayabilirim bile. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
But that doesn't necessarily mean that l know him. Ama bu onu tanıdığım manasına gelmez. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l think that he only ever let one person in completely... Bence hayatına gerçekte tek bir kişiyi soktu... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
CLERK: Can l help you? Yardımcı olabilir miyim? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
JORDAN: We'll take the big chocolate one. CLERK: Sure thing. Büyük çikolatalıyı alacağız. Elbette. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: l see the bulk of your work experience has been as an EMT. EMT'deki önemli çalışma deneyimlerini gördüm. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: Why the sudden desire to change teams? Neden aniden takım değiştirmek istedin? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
The truth is, l think l'd accomplished everything l wanted to in that line of work. Aslında, bu çeşit işlerdeki tüm isteğimi gerçekleştirdim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l contacted all your previous employers... Tüm eski işverenlerinle temasa geçtim... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
DAVlS: ls there anything you want to say about that? Bununla ilgili söylemek istediğin bir şey var mı? Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l was at a scene working on a kid about nine years old. Bir olayda, dokuz yaşındaki bir çocukla ilgileniyordum. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
and l guess someone didn't want the kid to make it. ...ve sanırım, biri çocuğun yaşamasını istemiyordu. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l caught the bullets instead. Mermiler onun yerine bana gelmişti. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
And then, l came back. Ve sonra, geri geldim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
lt should make you want to live every day to the fullest. Her günü dolu dolu geçirmek istemeni sağladığını... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
But for me, it just.... Ama benim için, bu sadece... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l lost it. Bunu kaybettim. Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
l knew something had to give. lt just didn't feel right.... Bir şeyler verilmeliydi. Sadece doğru gelmiyordu... Tru Calling Daddy's Girl-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176962
  • 176963
  • 176964
  • 176965
  • 176966
  • 176967
  • 176968
  • 176969
  • 176970
  • 176971
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact