• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 176862

English Turkish Film Name Film Year Details
Isn't this a strange behavior? Not for a Russian bear. Bu tuhaf bir davranış değil mi? Bir Rus ayısı için değil. Trollhunter-2 2010 info-icon
They are used to long, harsh winters. So they collect like squirrels. Onlar zorlu ve uzun kışlara alışkındırlar. Bu sebeple sincaplar gibi yiyecek toplarlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
Isn't there something strange with these bear tracks? Buradaki ayı izlerinde bir tuhaflık yok mu? Trollhunter-2 2010 info-icon
Here's the outer toe, so it's the left foot. And then you have the right foot here. Şu dış parmak olduğuna göre bu sol ayak. Ve şuradaki de sağ ayak. Trollhunter-2 2010 info-icon
Has the bear been like that, or ...? Yoksa ayı şöyle bir şey miydi? Trollhunter-2 2010 info-icon
You've seen bear tracks before, right? Daha önce ayı izi görmüşlüğün var, değil mi? Trollhunter-2 2010 info-icon
Hey, what about the tracks? Hey, ayı izleri ne olacak? Trollhunter-2 2010 info-icon
It has chewed the bark of the tree. Typical "Raglefant". Ağacın kabuğunu yemiş. Tipik bir "Raglefant". Trollhunter-2 2010 info-icon
It will probably return tonight. I have something to tempt him with. Büyük olasılıkla bu gece geri döner. Elimde onu baştan çıkaracak bir şey var. Trollhunter-2 2010 info-icon
And then you will kill it? Yes. Sonra onu öldüreceksin değil mi? Evet. Trollhunter-2 2010 info-icon
But first i need to take a blood sample. Ama önce ondan kan örneği almam gerek. Trollhunter-2 2010 info-icon
Is this a syringe? Bu şırınga mı böyle? Trollhunter-2 2010 info-icon
That is just awful. It's animal abuse. Bu berbat bir şey. Resmen hayvan istismarı. Trollhunter-2 2010 info-icon
It's not animal abuse. It's just bait. Bu hayvan istismarı değil. O sadece yem. Trollhunter-2 2010 info-icon
It's too far away. Should we go closer? Çok uzaktayız. Daha yakına gidelim mi? Trollhunter-2 2010 info-icon
No, I'm zooming. We can see quite clearly. Hayır, zum yapıyorum. Gayet iyi görebiliyoruz. Trollhunter-2 2010 info-icon
We have been here for ages. It's not certain the troll will come. Çok uzun süredir buradayız. Troll'ün geleceği kesin değil. Trollhunter-2 2010 info-icon
We are fine here. We are doing fine. But we can see much better from there. Burada iyiyiz. Böyle iyi. Ama oradan daha iyi görebiliriz. Trollhunter-2 2010 info-icon
Let's go over. Hadi oraya gidelim. Trollhunter-2 2010 info-icon
Can you hear it? Onu duyabiliyor musunuz? Trollhunter-2 2010 info-icon
Damn, I hate this! Kahretsin, bundan nefret ediyorum! Trollhunter-2 2010 info-icon
Keep your distance. I'll pour some Christian blood. Mesafeyi koruyun. Biraz Hıristiyan kanı dökeceğim. Trollhunter-2 2010 info-icon
Go further back! Daha geri gidin! Trollhunter-2 2010 info-icon
Are you okay? You ... İyi misin? Sen... Trollhunter-2 2010 info-icon
Help him up. Kaldırmama yardım edin. Trollhunter-2 2010 info-icon
Come on, Hans. Are you okay? Hadi, Hans. İyi misin? Trollhunter-2 2010 info-icon
Be careful with the red button. Kırmızı tuşa dikkat edin. Trollhunter-2 2010 info-icon
Give me the syringe. Şırıngayı verin. Trollhunter-2 2010 info-icon
Stay up there. Yukarıda kalın. Trollhunter-2 2010 info-icon
So we know that trolls also explode. Böylece trollerin patladığını da öğrenmiş olduk. Trollhunter-2 2010 info-icon
Not so bad. Fena sayılmaz. Trollhunter-2 2010 info-icon
Just a little stiff. Sadece kaslarımda birazcık ağrı var. Trollhunter-2 2010 info-icon
A little stiff? Birazcık ağrı mı? Trollhunter-2 2010 info-icon
This is just sick! Berbat bir şey! Trollhunter-2 2010 info-icon
At least i got the blood sample. En azından kan örneğini aldım. Trollhunter-2 2010 info-icon
I'll be there in half an hour. Great. Bye. Yarım saate orada olacağım. Harika. Görüşürüz. Trollhunter-2 2010 info-icon
These are some young filmakers. They want to ask some questions. Bu gençler film yapıyor. Sana birkaç soru sormak istiyorlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
A bit of fuss to get the sample. I can see. Örneği alırken biraz patırtı koptu. Görebiliyorum. Trollhunter-2 2010 info-icon
I'll have a look! Ben bir bakayım. Trollhunter-2 2010 info-icon
Sure. There is a toilet in there. Tabii. Şurada tuvalet var. Trollhunter-2 2010 info-icon
What do you see? Red blood cells are too low. Ne görüyorsun? Alyuvar sayısı oldukça az. Trollhunter-2 2010 info-icon
It may take me a couple of days. Birkaç günümü alabilir. Trollhunter-2 2010 info-icon
Could we get a small interview? Kısa bir röportaj yapabilir miyiz? Trollhunter-2 2010 info-icon
If you could just stand... If you sit there. Eğer şöyle durabilirseniz... Buraya oturun. Trollhunter-2 2010 info-icon
What should I tell? All of it. Ne anlatmalıyım? Her şeyi. Trollhunter-2 2010 info-icon
We are not allowed to ... I take responsibility for it. Ama iznimiz... Ben sorumluluğu alıyorum. Trollhunter-2 2010 info-icon
The main problem for the trolls is that they are not able to convert vitamin D ... Troll'lerin asıl sorunu, güneş ışınlarını alıp D vitaminini... Trollhunter-2 2010 info-icon
from sunlight into calcium just as we can. ...bizim yapabildiğimiz gibi kalsiyuma çevirememeleri. Trollhunter-2 2010 info-icon
When exposed to strong sunlight, their body overreacts. Güneş ışığına maruz kaldıklarında, vücutları aşırı derecede tepki veriyor. Güneş ışığına maruz kaldıklarında vücutları tepki veriyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
The stomach swells. Mide genişliyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
Gas forced out of the digestive system and blood vessels. The pressure is enormous. Gaz sindirim sisteminden ve damarlardan dışarı çıkmaya zorlanıyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
And then they explode? Yes. Ve sonra patlıyorlar, öyle mi? Evet. Trollhunter-2 2010 info-icon
Some trolls are fossilized? Yes, the older trolls are fossilized. Ama bazı Troll'ler fosilleşiyor? Evet, yaşlı Troll'ler fosilleşir. Trollhunter-2 2010 info-icon
Their veins are too narrow so the expansion occurs in the bones. Onların damarları oldukça dardır. Bu yüzden genişleme kemiklerin içinde meydana geliyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
In just a few seconds they turn into limestone and are completely petrified. Sadece birkaç saniye içinde kireç taşına dönüşüp, tamamen taş kesiliyorlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
I wish they didn't have to experience this pain. Keşke böyle bir acıyı yaşamak zorunda kalmasalar. Trollhunter-2 2010 info-icon
It is traumatic, even if it takes only a few seconds before they are petrified. Taşlaşmalarından önce birkaç saniye saniye sürüyor olsa da bu oldukça sarsıcı. Trollhunter-2 2010 info-icon
We would like to be able to inject them with a syringe instead. Bunun yerine onlara şırınga yapabiliyor olmayı isterim. Trollhunter-2 2010 info-icon
I'll have the answer in a couple of days. You will call me? Birkaç gün içinde sonucu alırım. Beni arayacak mısın? Trollhunter-2 2010 info-icon
Have a good time. You too. İyi eğlenceler. Size de. Trollhunter-2 2010 info-icon
Why do you have so many local newspapers? I collect information. Neden bu kadar çok yerel gazete var? Bilgi topluyorum. Trollhunter-2 2010 info-icon
About what? About trolls. Ne hakkında? Troll'ler hakkında. Trollhunter-2 2010 info-icon
Accidents and incidents that have happened, that trolls are the cause. Troll'lerin sebep olduğu kazalara ve olaylara bakıyorum. Trollhunter-2 2010 info-icon
I have the folders back there. Can i have a look? Şurada klasörüm var. Bakabilir miyim? Trollhunter-2 2010 info-icon
"The road disappeared." "Yol yok oldu." Trollhunter-2 2010 info-icon
People always want to find natural explanations. İnsanlar daima doğal açıklamalar bulmak istiyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
If you know what you're looking for it's easy to see that a troll caused it. Eğer ne aradığını biliyorsan, o şeye bir Troll'ün sebep olduğunu anlamak kolaydır. Trollhunter-2 2010 info-icon
The bridge is smashed in the middle. Köprü ortasından parçalanmış. Trollhunter-2 2010 info-icon
He waded up the fjord and knocked its head through the concrete. Haliçte yürürken kafasını köprüye çarpmış. Trollhunter-2 2010 info-icon
Are there such huge trolls? Bu kadar büyük Troll'ler var mı? Trollhunter-2 2010 info-icon
Yes, "Jotner" can become that large. I'm the only one who has seen them. Evet, "Jotner" bu büyüklüğe ulaşabilir. Onları gören tek kişi benim. Trollhunter-2 2010 info-icon
There is a troll territory on the mountains of Finnmarksvidden. Finnmarksvidden dağlarında Troll bölgesi var. Trollhunter-2 2010 info-icon
There's also one in Hardangervidda. Hardangervidda da bir tane var. Trollhunter-2 2010 info-icon
Jotunheimen is the third. And then there's Dovre. Jotunheimen üçüncüsü. Bir de Dovre'de var. Trollhunter-2 2010 info-icon
Now we have to locate the troll. Jotunheimen is the closest. Şu anda Troll'ün yerine saptamamız gerek. Jotunheimen en yakını. Trollhunter-2 2010 info-icon
We are heading to the first territory to have a look. Kontrol etmek için ilk bölgeye gidiyoruz. Trollhunter-2 2010 info-icon
We are driving in a circle around the territory now. Şu anda bölgenin etrafında daire çiziyoruz. Trollhunter-2 2010 info-icon
Their territory stops here, and since this tire is still intact ... Bu lastik zarar görmediğine göre Troll'lerin bölgesi burada bitiyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
Hans says that there haven't been any trolls outside their hunting area. Hans, avlanma bölgelerinin dışında hiçbir Troll'ün bulunmadığını söylüyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
Had they been here, they would have chewed this tire. Bulunmuş olsalardı, bu lastiği çiğnemiş olurlardı. Trollhunter-2 2010 info-icon
There. Film that. Şurada. Şunu çek. Trollhunter-2 2010 info-icon
Trolls love to chew on old tires. Troll'ler eski lastikleri çiğnemeye bayılırlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
Here, one tried to kick its way in, but didn't get a hole in the container. Burada bir tanesi içeri girmeye çalışmış ama konteynıra delik açamamış. Trollhunter-2 2010 info-icon
How many trolls are there? It is impossible to say. Kaç tane Troll var? Bunu söylemek imkansız. Trollhunter-2 2010 info-icon
Don't you have any idea? Hiç fikrin yok mu? Trollhunter-2 2010 info-icon
Gestation period is usually 10 15 years and they usually deliver only one young. Genellikle gebelik süresi 10 15 sene sürer ve bir tane yavru doğururlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
Are they mammals? Yes. Troll'ler memeli mi? Evet. Trollhunter-2 2010 info-icon
Looks good. All the stones are in place. İyi görünüyor. Tüm kayalar yerli yerinde. Trollhunter-2 2010 info-icon
This is clearly a battle field. Şüphesiz burası bir savaş alanı. Trollhunter-2 2010 info-icon
Mountain and forest trolls fighting each other. Dağ Troll'leri ve orman Troll'leri birbiriyle savaşmışlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
They threw stones at each other. Birbirlerine kaya fırlatmışlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
There has been no activity here for quite some time. Uzun süre burada hareketlilik olmamış. Trollhunter-2 2010 info-icon
It worth the trouble. Don't you think? Başa bela almaya değer. Öyle değil mi? Trollhunter-2 2010 info-icon
Do you remember the drawing of "Jotnen"? They live here in Jotunheimen. Çizdiğim "Jotnen" hatırlıyor musunuz? Burada, Jotunheimen'de yaşıyorlar. Trollhunter-2 2010 info-icon
Where? Inside the mountain. Nerede? Dağda. Trollhunter-2 2010 info-icon
What should we do? Just stay here. Ne yapmamız gerek? Sadece burada bekleyin. Trollhunter-2 2010 info-icon
I've eaten an entire loaf of bread. Bir somun ekmeğin tümünü yedim. Trollhunter-2 2010 info-icon
Finn is incredibly stubborn. Finn aşırı derecede inatçı. Trollhunter-2 2010 info-icon
He claims that all the trolls which escaped came from Dovre. Kaçan Troll'lerin hepsinin Dovre'den geldiğini iddia ediyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
Just because he didn't see any trolls on the satellite image. Sırf uydu görüntülerinde hiç Troll görmediği için söylüyor. Trollhunter-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176857
  • 176858
  • 176859
  • 176860
  • 176861
  • 176862
  • 176863
  • 176864
  • 176865
  • 176866
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact