Search
English Turkish Sentence Translations Page 173200
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll see you tomorrow, Ty. | Yarın görüşürüz Ty. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Just the bottle and the glasses, yes. | Sadece şişe ve bardaklar. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I thought I scared you off last time. | En son buluşmamızda seni korkuttuğumu düşünmüştüm. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Would you like some very rare... | Çok nadir bulunan 100 yıllık... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
100 year old Siberian vodka? | ...Sibirya votkası ister misin? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I took a couple of days off work this week... | Küçük bir araştırma projesi yapmak için... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
decided to do a little research project. | ...bu hafta bir iki gün izin aldım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm not reading you. I am not. I just... | Düşüncelerini okumuyorum... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm soaking you in right now. | ...sadece daldım... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You are so beautiful. | ...çok güzelsin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Did you know that the Vatican has records of people... | Vatikan'da yıldırım çarptıktan sonra... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
who have been struck by lightning... | ...peder olanların bir listesi olduğunu... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
and then they become saints? | ...biliyor muydun? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You want me to tell the church about myself? | Kiliseye kendimden bahsetmemi mi istiyorsun? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm worried about you, Tyler. | Senin için endişeleniyorum Tyler. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I think you have a real gift... | Bence senin bu özelliğini... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
and I think that if you found a good way to use it... | ...iyi şekilde kullanmanın bir yolunu bulursan.. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
you might be... Reveal myself. | belki de... Kendimi ifşa etmeliyim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Do you know what they would do... | Eğer beni öğrenirlerse... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
if they found out about me? | ...ne yapacaklarını biliyor musun? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It would be mythic! | Efsanelerdeki gibi olur! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
The small people rise up... | Bir grup insan çıkar... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
and destroy those they fear. | ...ve korktuklarını yokederler. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Why would they fear someone... | Davalarda doğruyu açığa çıkartabilecek... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
who could determine the truth in courts... | ...akıl hastalıklarını çözebilecek... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
help research mental disorders? | ...birinden neden korksunlar ki? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You might even be able to reach people in comas! | Komadaki insanlara bile ulaşabilirsin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You prepared a speech. | Konuşma hazırlamışsın. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm scared for you. | Senin için korkuyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Buddy says you barely sleep anymore. | Buddy doğru dürüst uyumadığını söyledi. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna buy... | Bir ada alacağım... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
a beautiful island. | ...çok güzel bir ada. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
And share it with the one person... | Bu hayatta umursadığım... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
that I care about in this life. | ...tek insanla paylaşacağım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Buddy must be flattered. | Buddy çok mutlu olur. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Buddy's gonna stay here and take care of things. | Buddy burada kalıp işlerle ilgilenecek. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
That sounds like a proposal... | Daha seni tanıma dönemindeyken... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I dream about this. I mean, think about it. | Bunu düşlüyorum. Yani bunu düşünüyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
We could set up a Murphy Bear Foundation for you. | Senin için Murphy Bear vakfı kurabiliriz. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You can work with kids all over the world... | Dünyanın her yerindeki çocuklara... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
before they're corrupt. | ...onlar bozulmadan yardım edebilirsin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Corrupt? Who are you to judge? | Bozulmak mı? Sen kimsin de yargılanıyorsun? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Look at you. You're stealing to get all this. | Kendine bak. Bunları almak için çalıyorsun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I just... I take the truth... | Sadece doğruyu alıyorum... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
and I invest. That's all I do. | ...ve yatırım yapıyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
The truth? | Doğruyu mu? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're manipulating the economy. | Ekonomiyle oynuyorsun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You caused Benjamin Tech to fall. | Benjamin Elektroniğin batmasına neden oldun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
These are real people, Tyler! | Onlar gerçek insanlar Tyler! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Every dollar that you take comes from someone's hope! | Kazandığın her dolar başkasının umudundan geliyor! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's just a giant game. | Bu sadece büyük bir oyun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You shouldn't play unless you can afford to lose. | Kaybetmeyi göze alamıyorsan oynamamalısın. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I want to shake you! | Seni uyandırmak istiyorum! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're so stupid and selfish! | Çok aptal ve bencilsin! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
And I've caused all of this, and I'm sorry. | Ve ben bunların hepsine neden olan benim. Özür dilerim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I can change things. | Herşeyi değiştirebilirim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I now have the power to do anything! | Artık herşeyi yapabilecek kadar gücüm var! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Except to make you who you used to be. | Kendini eskisi gibi yapmak dışında. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I still have a few tricks! | Halen birkaç numaram var! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Shannon, I know about you and Buddy! | Sen ve Buddy'i biliyorum Shannon. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I want you. I just want you to love me. | Seni istiyorum. Sadece beni sevmeni istiyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're in my mind. | Aklımın içindesin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
We're meant to be together. | Biz beraber olmalıyız. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's my plan. | Benim planım bu. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
We can be connected. | Birbirimize bağlanabiliriz. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
For as long as we're both alive. | Yaşadığımız sürece. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Deeper than any love ever. | Her aşktan daha büyük bir aşk. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's my mind! | Bu benim aklım! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You will do this. You will love me. | Bunu yapacaksın. Beni seveceksin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
My life! | Benim hayatım! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Help me! Be with me! | Yardım et! Benimle ol! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Monster! | Yaratık! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Get up... now. | Hemen kalk. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
What happened, man? You look like hell. | Ne oldu adamım? Berbat görünüyorsun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I couldn't change her. | Onu değiştiremedim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Shannon? Mm hmm. | Shannon'ı mı? Evet. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man, what have you done? | Sen ne yaptın adamım? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You plotted to take her away from me, man. | Onu bana karşı doldurdun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
All my life... | Tüm hayatım... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
hey, that's out of line! | Sınırları aşıyorsun! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Huh? You kissed her. Huh? | Onu öptün. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're... you're a jackass. You know that? | Sen aşağılıksın. Bunu söylemiş miydim? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Gave myself an upgrade. | Sürümümü yükselttim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Look at me, huh? | Bana baksana?! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Look at meeee! | Bana bak! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
For God's sake, I'd never lie to you, Ty. | Tanrı aşkına ben sana asla yalan söylemedim Ty. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
What's in there? What? What? | Ne var orada? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, we kissed. | Evet öpüştük. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's called friendship. | Buna arkadaşlık deniyor. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I was just tryin' to persuade her... | Seninle birlikte olması için... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
to stick with you. | ...onu ikna etmeye çalışıyordum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You went after her, didn't you? | Onun peşinden gittin değil mi? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Just like this you went after her! | Tıpkı böyle onun peşinden gittin! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You ruined any chance... | Onu sevmekteki... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
that you ever had of her loving you. | ...her şansını kaybettin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You poor freak. | Seni aptal ucube. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm lost, man. | Ben kayboldum dostum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm goin' crazy. | Deliriyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You buy yourself a drink, and you stay outta my life! | Kendine bir içki al ve benim hayatımdan uzak dur! | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I've already been around one drunk bastard too many. | Bir alkoliğin yanında zaten uzun süredir takılıyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |