Search
English Turkish Sentence Translations Page 173188
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'll... I'll get it. | Ben bakarım. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Maybe it's time Samantha and I had a little talk. | Belki de Samantha ile konuşmamın zamanı gelmiştir. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
No, no, no, don't... don't do that. | Hayır. Hayır. Hayır. Yapma. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I'll... I'll... I'll come to the office. | Ofise geliyorum. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Don't do anything on my account. | Programıma bir şey yapma. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
No, I want to come see you. | Hayır gelip seni görmek istiyorum. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
And once we're done talking... | Bir kere konuşmaya başlayınca | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I'm a tiger, remember? | Ben bir kaplanım, unuttun mu? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
You are so cute. Yeah... | Çok tatlısın. Evet. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Will you stay the night? Uh, uh, stay the night? | Gece kalır mısın? Gece kalmak? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Uh, sure. Anything you want. | Evet. Tabi. Nasıl istersen. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
OK, but hurry. | Tamam ama acele et. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
No... I'm already out the door. | Çıktım bile. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I got some... the office called. | Ofisten aradılar. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
There's a fire I have to put out. | Söndürmem gereken bir yangın çıkmış. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Oh. What can I say? Traffic was horrendous. | Ne diyebilirim ki? Çok trafik vardı. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I was gonna stop for flowers, but... | Çiçek alacaktım ama... | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Uh, well, I hope, uh, you like them. | Umarım beğenirsin. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Uh, well, that's... oh, it's... it's a virus. | Bu bir virüs. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
L... I stopped by, uh, Garrett's. | Garrett'a uğradım. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
He... he wrote it for me. | Benim için yazdı. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, Cindy, but being with you... | Üzgünüm Cindy, ama seninle olmak... | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
made me realize how much I really love Samantha. | ...Samantha'yı gerçekten ne kadar çok sevdiğimi anlamamı sağladı. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
That is so romantic. | Çok romantik. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I guess, but... oh... | Evet, sanırım. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Ben, are you OK? | Ben, iyi misin? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Did you get the fire put out? | Yangını söndürdün mü? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Yeah, it looks that way. | Evet. Evet öyle görünüyor. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I know it's late... | Biliyorum geç oldu ama... | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
but could you stop by the store on your way home? | ...eve gelirken markete uğrayabilir misin? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
I e mailed a list of what we need. | Alman gerekenleri sana mail ile yolladım. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
The computer's working fine, by the way. | Bu arada bilgisayar düzeldi. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Uh, great. So, I'll see you soon? | Güzel. Birazdan görüşürüz. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
No need to hurry. | Acele etmene gerek yok. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
No problem. Sam? | Sorun değil. Sam? | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Me, too. Bye. | Ben de seni. Görüşürüz. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Sorry I'm late. I was dealing with my fiance. | Üzgünüm geciktim. Nişanlımla uğraşıyordum. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
He's been acting a little strange lately. | Son zamanlarda garip davranıyor. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
If I didn't know better, I'd swear he was cheating on me. | Eğer onu bu kadar iyi tanımasaydım, beni aldattığına yemin edebilirdim. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Hmph. Men... | Erkekler. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
You can't trust them. | Onlara güvenilmez. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Benjamin Baker narrowly escaped his fantasy... | Nişanlısı kendi cinsel yönelimini keşfederken... | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
while his fiancee explores her own sensual nature. | ...Benjamin Baker, fantezisinden kılpayı kurtuldu. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
A glimpse into the future of modern romance... | Modern romantizmin geleceğine... | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
for better or for worse... | ...iyi ya da kötü kısa bir bakış. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
courtesy of The Twilight Zone. | Alacakaranlık Kuşağı'nın teveccühü. | The Twilight Zone Sensuous Cindy-1 | 2002 | ![]() |
Ellen, we're going to be late. | Ellen, geç kalıyoruz. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
We're right on time. | Son anda orada olacağız. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Besides... | Buna karşın... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
the babysitter's not here yet. | çocuk bakıcısı halen gelmedi. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Hi. I'm Miranda Evans. | Merhaba. Ben Miranda Evans. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Danielle, come meet Miranda. | Danielle, gel ve Miranda ile tanış. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Come on in. I'm Pete. | İçeri gel. Ben Pete. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Miranda, meet Danielle. | Miranda, işte Danielle. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Hi, Danielle. | Merhaba, Danielle. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
The agency tells me you're studying child development. | Ajans bana çocuk gelişimi bölümünde okuduğunu söyledi. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Yes, Mrs. Randall. | Doğru, bayan Randall. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I hope to make child care my career. | Kariyerimi çocuk bakımı üzerine yapacağım. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Well, Danielle should be easy to care for. | Tamam, Danielle bakman için basit özellikler sahiptir. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
She'll probably spend... | O çoğunlukla tüm geceyi... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
most of the evening in her room. | kendi odasında geçirir. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
OK. Just a few things. | İşte. Birkaç hatırlatma. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Danielle's allergies... | Danielle'de allerji yapan şeyler... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
are listed in the blue section. | mavi bölümde listelenmiştir. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Acceptable foods are in the yellow section. | Sarı bölümde yiyebileceği yemekler var. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
The pink section contains approved TV programs... | Pembe bölümde izin verilen televizyon programları... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
and phobias are in the purple section. | ve mor alanda da korkuları yer alıyor. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Emergency numbers are in the book. | Kitap'da acil durumda aranacak numaralar yazılı. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Just call our cell if you have any questions. | Eğer bir sorun olursa bizi cepten arayabilirsin. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Now we're late. | Evet, şimdi biz geç kaldık. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Good night, Pet. | İyi geceler, Pet. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
OK, you, too. Be good. | Tamam, sana da. Kendine iyi bak. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Bye, Mommy. Bye, Daddy. | Hoşçakal anne. Hoşçakal baba. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
See you, honey. | Görüşürüz tatlım. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
So I'll bet your room is pretty cool. | Bahse girerim ki odan çok güzeldir. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I picked the colors. Do you want to see? | Renkleri ben seçtim. Görmek ister misin? | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Miranda Evans has a bond with children. | Miranda Evans çocuklara bağımlıydı. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
She understands their problems, their fears. | Onların korku ve problemlerini anlayabilirdi. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
But tonight she will meet a special little girl... | Ama bu gece eşsiz problemleri olan... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
with a very unique problem... | çok özel bir kızla karşılaştı... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
that will stretch Miranda's bond with reality itself. | ...ve bu Miranda'nın gerçeklerle olan bağının gerilmesine yol açtı. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
That over there is Ursula Unicorn. | İşte oradaki de Ursula Unicorn. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
And this brown horse is Hans. | Ve bu kahverengi atın adı da Hans. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I got him for Christmas. | Yılbaşında geldi. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
And do you want to know a secret? | Bir sır duymak ister misin? | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
My mom doesn't know I know... | Annem bilmiyor ama ... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
but for my birthday... | yaşgünümde bana... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I'm getting the little girl who rides him... | onu sürecek küçük bir kız gelecek... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
a bridle, and a saddle. | bir yular, bir eğer ile beraber. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Wow. | Vaaay. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
These dolls are beautiful. | Bu bebekler çok güzel. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Do they fit in your dollhouse? | Hep bebek evinde mi tutuyorsun onları? | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
They're not to play with. | Onlar oynamak için değil. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
They just aren't. | Değiller işte. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
We could play a game. | Oyun oynayabiliriz. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I have Clue, and Eloise Monopoly... | İpucu ve Monopolim var... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
uh, Girl Power... | uh, Kız Gücü... | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Name That State... it's educational. | İsim Şehir... Bu biraz eğitici. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
Oh, and I've got Herd Your Horses. | Oh, ve Atların Bakımı. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |
I love that game. | Bu oyunu severim. | The Twilight Zone The Collection-1 | 2003 | ![]() |