• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172814

English Turkish Film Name Film Year Details
This is the first time we've ever met. How do you do? Şu an, tanıştığımız ilk zaman. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
How old are you? Ten. How about you? Kaç yaşındasın? 10. Sen? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Thirty eight. 38. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
So tell me about you. How's school? What are you learning? Bana kendin anlat. Okul ne durumda? Neler öğreniyorsun? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. Okulda pek bir şey öğrenmiyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Mom and I are reading The Lord of the Rings. Annem ve ben Yüzüklerin Efendisini okuyoruz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And Grandpa's teaching me the violin. Büyük babam bana violin çalmasını öğretti. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And I heard Grandma sing. Büyük annemim şarkı söylemesini dinledim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It was beautiful. At the opera. Aida. Çok güzeldi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
What, you time traveled? Mom says you and I are exactly alike. Zaman yolculuğu mu yapıyorsun? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. Dr. Kendrick benim bir mucize olduğumu söylüyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Because sometimes I can choose where I go. Çünkü bazen istediğim yere gidebiliyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You can control it? When you go and when you come back? Kontrol edebiliyor musun? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I saw you and Mom walking in the street before I was born. Ben doğmadan önce annemle seni sokakta yürürken görmüştüm. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You were arguing. I bet. Tartışıyordunuz. Muhtemelen. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. Seninle tanıştığıma çok memnun oldum, Alba. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Me too, Daddy. Me too. Ben de, Baba. Ben de. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
How old were you when I died? It's okay. Ben öldüğümde sen kaç yaşındaydın? Söyleyebilirsin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Five? I'm sorry, I shouldn't have told you. 5 mi? Üzgünüm, sana söylememeliydim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
No, no, it's okay. It's okay. I just... Hayır. Önemli değil. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I haven't traveled past my own life before. Bundan önce, yaşamadığım bir zamana yolculuk yapmamıştım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
ALBA: That's my teacher. TEACHER: Get over here right now. Öğretmenim. Hemen geri dön. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: You better go. I don't want you to get in trouble. Gitsen iyi olur. Başını belaya sokmak istemiyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I love you, Daddy. I love you too, honey. Seni seviyorum, Baba. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
We name her Alba. İsmini Alba koyuyoruz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You met her? Yeah. Onunla tanıştın mı? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She's so beautiful. Çok güzel... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And so smart. ...ve çok da zeki. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
So everything's gonna be okay? Yani her şey yolunda mı gidiyor? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Everything's gonna be okay. Her şey yolunda gidiyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Push. She's coming. DOCTOR: Deep breathing. İtmeye devam et. Kızımız geliyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Push. Come on. Keep going. Come on. İttir. Kızımız geliyor. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
DOCTOR: More. NURSE: There you go. Hadi! İttir! The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
DOCTOR: Good work. There you go. İşte oldu. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Congratulations. She's beautiful. Tebrikler. Çok güzel bir kızınız oldu. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Do you know who Alba's playing with? Alba'nın oynadığı çocuğu tanıyor musun? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's Alba. ALBA: When? Alba. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Yes, but who's she with? İyi de yanındaki kim? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
They're both your daughter. She's time traveling. Onların ikisi de senin kızın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
No. I think it's kind of magical. Hayır, sanki büyülü bir şey gibi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: Hey. Where's Alba? Alba nerede? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Honey, you wanna talk about it? Tatlım, bu konu hakında konuşmak ister misin? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Hey. Do you want a hand? Nope. Yardım ister misin? Hayır, sağol. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
What was what? Nasıl yani ne? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Why is she so upset? Neden bu kadar üzgün. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She was just sad for a minute, I guess. Bir anlığına üzgündü sadece, sanırım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Okay, what does she know? Pekala, Alba ne biliyor? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Tell me, or I'll imagine the worst. Anlat bana, yoksa aklıma en kötüsünü getireceğim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. Durma aklına en kötüsünü getir. Nasılsa öyle yapacaksın. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Did you have a nice birthday? Doğum günün iyi geçti mi? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Honey, you know, if something's bothering you... Tatlım, seni rahatsız eden bir şey varsa bil ki her zaman annene anlatabilirsin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
No, I can't. Hayır, anlatamam. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Because Daddy told me not to. Çünkü babam sana anlatmamamı söyledi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And you love Daddy. Babanı seviyorsun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
But sometimes Daddy can be wrong. Ama bazen baban da hatalı olabilir. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You wanna tell me what it is? It's okay if you do. Neler olduğunu anlatmak ister misin? Sorun değil anlatabilirsin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Daddy's going to die. Babam ölecek. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She did? O mu söyledi? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
She told me that Daddy would die when I was 5 years old. Ben 5 yaşımdayken babamın öleceğini söyledi. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Alba told me that you die when she's 5 years old. Alba anlattı. O 5 yaşına geldiğinde sen ölüyormuşsun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
The day that you landed in the hallway, you were shot. Koridorda vurulmuş olarak belirdiğin gün. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's it, isn't it? O gün değil mi? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
You get shot. Vurulmuştun. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I honestly don't know. I... Açıkçası ben de bilmiyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
FUTURE ALBA: It's dead. ALBA: But why? Ölü. Ama neden? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
FUTURE ALBA: That's just what happens. Hayat böyledir. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
We're born, we live, and then when we get old, we just die. Doğarız, yaşarız, yaşlanırız ve sonra da ölürüz. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
DOCTOR: How did he get hypothermia? We need to let them do their work. Bırakalım da işlerini yapsınlar. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
He said that some guys were chasing him, and it was snowing... Birilerinin onu kovaladığını söyledi, kar yağıyormuş... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...and he got on this freight car train, and then somebody locked him in. Bir yük vagonuna girmiş ve biri onu içeri kapatmış. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
And... Oh, God. Tanrım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
They're going to save his foot. Ayağını kurtaracaklar. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. Birkaç ay tekerlekli sandalyede olacak ama iyileşecek. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
But he has to be able to walk. Ama o yürüyebilmek zorunda... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
He has to be able to run. ...koşabilmek zorunda. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
If he can't run... Koşamazsa... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Are you going to have to be in this chair from now on? Peki bundan sonra hep o sandalyede mi oturmak zorundasın? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Only for a little while, honey. Sadece bir süreliğine, tatlım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. Olaylar çok hızlı gelişiyor, tatlım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
It might be because of what they're giving me for the pain. Belki de bana acı çektiren şey budur. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Try to stay, Daddy. Kalmayı dene, Baba. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Well, how do you do it? Nasıl? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
When I feel like I'm going... Gideceğimi hissettiğim zaman... The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
...I sing. ...kendi kendime şarkı söylüyorum. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Let's try that. Hadi deneyelim. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: This'll come in handy one day. Gün gelecek çok işine yarayacak. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. Hayır, hissetmelisin, tatlım. Tam oturttuğunda çevirmelisin. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
This smells great, Mommy. HENRY: That's ready. Harika kokuyor, anne. Tamam, bu hazır. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Straight over. Don't forget the baster. CLARE: I've got it. Şuradaki. Eldivensiz dokunma. Aldım. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Be generous. Yeah. It's hot. Cömert ol. Tamam, çok sıcak. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
HENRY: Lots. Parçala. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
There you go. Okay, it's ready. Tamam, çok güzel oldu. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Done. İşte bitti. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Look, everyone. It's snowing. Bakın. Kar yağıyor! The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Oh, honey, your coat. Tatlım, montunu giy! The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
CLARE: What presents? Ne hediyeleri? The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Santa doesn't come till you're asleep. Noel Baba sen uyumadan önce gelmez. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
I already looked in the closet. Dolaba baktım bile. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
Christmas is in the morning. Hediyeler sabaha. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
That's the rule. No presents on Christmas Eve. Kural budur. The Time Traveler's Wife-6 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172809
  • 172810
  • 172811
  • 172812
  • 172813
  • 172814
  • 172815
  • 172816
  • 172817
  • 172818
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact