• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172717

English Turkish Film Name Film Year Details
Forget the nickels, there you are. Go ahead. Bozukluğu boş ver, al işte. Ara. The Thin Man-2 1934 info-icon
Have a hunker? Kabalık eden var mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll have two hunkers. Attaboy. İki kaba et alayım. Aferin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, give me long distance. I want to talk to San Francisco. Alo, bana şehirlerarasını bağlayın. San Fransisco'yla görüşmek istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nick, I've got to see you. Alone. Nick, seninle konuşmam gerekiyor. Yalnız. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello there, Beautiful. Merhabalar güzelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, I'll take you. Look what's come to our party. Gel, seni şuraya götüreyim. Bakın partimize ne gelmiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Let's cross the ice and get away from the wolves. Buzu aşıp aç kurtlardan kaçalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who's the brunette? I used to bounce her on my knee. Bu esmer de kim? Onu dizimde sallardım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, baby, what's on your mind, if any? Ee bebeğim, aklında ne var, bir şey varsa tabii? The Thin Man-2 1934 info-icon
There! Nick, you're hurting me. İşte! Nick, canımı yakıyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Of course. That's what I intend to do. Tabii ki de. Niyetim bu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you trying to tell me you did it? Yes, I killed her. Bana bunu senin yaptığını mı anlatmaya çalışıyorsun? Evet, onu ben öldürdüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
I hated her for coming between my mother and father. Annemle babamın arasına girmesinden nefret ediyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I went down there to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her. Gidip babamın nerede olduğunu sordum, bana söylemedi, ben de onu vurdum. The Thin Man-2 1934 info-icon
How many times? Once or twice. Kaç kez? Bir ya da iki. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where did you hit her? I hit her in the heart. Onu neresinden vurdun? Kalbinden vurdum. The Thin Man-2 1934 info-icon
What did she do? She fell over. O ne yaptı? Yere düştü. The Thin Man-2 1934 info-icon
Which way did she fall? Nasıl düştü? The Thin Man-2 1934 info-icon
She fell over backwards. Sırtüstü düştü. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who are you trying to protect? Now wait a minute. Kimi korumaya çalışıyorsun? Bekle bir dakika. The Thin Man-2 1934 info-icon
She was shot four times, fell on her face... Dört el ateş edilmiş, yüzüstü düşmüş... The Thin Man-2 1934 info-icon
...she couldn't have screamed, because she was killed instantly. ...çığlık atamamış çünkü hemen anında ölmüş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who do you think did it? I don't know. Kimin yaptığını düşünüyorsun? Bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where did you get this? In a pawnshop. Bunu nereden buldun? Bir rehinciden. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is that another lie? No, Nick, that's the truth. Bu da mı yalan? Hayır, Nick, bu doğru. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't be silly. Take this drink. No, thank you. Saçmalama. Al şu içkiyi. Hayır, teşekkür ederim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Want to powder your nose? Make her take that. Burnunu pudralamak ister misin, hepsi orada. Şunu ver içsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where did you get that? She brought it in. Onu nereden buldun? Kız getirdi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tried to make me believe she did it. What will you do with it? Kendisinin yaptığına inandırmaya çalıştı. Bunu ne yapacaksın? The Thin Man-2 1934 info-icon
Nothing, until I find out if it's the gun Julia Wolf was killed with. Bunun Julia Wolf'un öldürüldüğü silah olup olmadığını öğrenene dek, hiçbir şey. The Thin Man-2 1934 info-icon
Keep her here and keep the reporters away. They may believe her. Kızı burada, muhabirleri de dışarıda tut. Ona inanabilirler. The Thin Man-2 1934 info-icon
Isn't that Dorothy Wynant? Dorothy Wynant değil miydi o? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes. Wait a minute. She doesn't know anything about it. Evet. Bekleyin bir dakika. O bu konuda hiçbir şey bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
And you said you weren't on the case. I'm not. Siz de bu davaya bakmıyorum demiştiniz. Bakmıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, Ma! Here, give me that, will you? Alo, anne! Ver şunu bana tamam mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Hey, San Francisco. Get off the wire, I want to talk business. San Fransisco. Hattan çıkın, iş konuşmak istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Operator, give me Drydock 4 8000. Santral, bana Drydock 4 8000'i bağlayın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't do that. Don't tell your paper I'm working on anything, because I'm not. Yapmayın bunu. Gazetenize dava üstünde çalıştığımı söylemeyin, çünkü çalışmıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's just working on that little girl. Sadece şu küçük kız üstünde çalışıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Welcome to... Oh, Nick. Hoşgeldiniz... Nick, Nick. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want to talk to you about something very important. Seninle çok önemli bir şey hakkında konuşmak istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know, it's a convention. Come in. No. Farkındayım, bu bir kongre. Gir. Hayır. The Thin Man-2 1934 info-icon
Got your roller skates on? What? Patenlerin ayağında mı? Ne? The Thin Man-2 1934 info-icon
Let's get rolling. Haydi kayalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll take you right... Seni şeye alayım... The Thin Man-2 1934 info-icon
No, here, let's, if you don't mind... Hayır, buraya, senin için bir mahsuru yoksa... The Thin Man-2 1934 info-icon
Just step in here. Şuraya giriver. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm sorry, it's the only place we can be alone. Üzgünüm ama yalnız kalabileceğimiz tek yer burası. The Thin Man-2 1934 info-icon
Won't you sit down. Acaba... oturmaz mısınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
Come in and have a drink. I don't drink. Gelin bir içki için. Ben içmem. The Thin Man-2 1934 info-icon
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this. Clyde Wynant'ın böyle bir zamanda uzakta olması tamamen bir çılgınlık. The Thin Man-2 1934 info-icon
No wonder the police think he's involved. Polisin onun işin içinde olduğunu düşünmesine şaşmamalı. The Thin Man-2 1934 info-icon
What do you think? I know he isn't. Ne düşünüyorsun? İçinde olmadığını biliyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
But I want awfully to see him. I want to tell him something important. Fakat onu aşırı bir biçimde görmek ve çok önemli bir şey söylemek istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
And MacCaulay won't help a bit. MacCaulay de hiç yardımcı olmuyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
He thinks I just want money. Yalnızca para istediğimi sanıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
You're always teasing. Hep alay edersin zaten. The Thin Man-2 1934 info-icon
I beg your pardon. We're just chatting. Özür dilerim. Sadece sohbet ediyorduk. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nick, you will help me find Clyde, won't you? Nick, Clyde'ı bulmama yardım edeceksin öyle değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
There are 1,000 detectives in New York. Why not hire one of them? New York'ta 1.000 tane dedektif var. Niçin onlardan birini tutmuyorsun? The Thin Man-2 1934 info-icon
But he knows you. All you need do is get in touch with him. Ama o seni tanıyor. Tek yapman gereken onunla irtibat kurmak. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tell him Mimi says everything is all right, but that I've got to see him. Ona, Mimi her şey yolunda diyor deyin, fakat onu görmem gerekiyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Again, I don't want any part of it. Now, you take Dorothy home... Tekrarlayayım, bunun bir parçası olmak istemiyorum. Şimdi Dorothy'yi eve götür... The Thin Man-2 1934 info-icon
Is she here? Yes, she's in there with my wife. Dorothy mi? O burada mı? Evet, içeride eşimle birlikte. The Thin Man-2 1934 info-icon
Wait a minute. Be quiet. Bir dakika. Sessiz ol. The Thin Man-2 1934 info-icon
Too bad you didn't bring your whip. She didn't tell us a thing. Kamçınızı da getirseydiniz. Bize hiçbir şey anlatmadı. The Thin Man-2 1934 info-icon
I was so excited. I didn't realize what I was doing. Çok telaşlanmıştım. Ne yaptığımın farkında değildim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, Dorothy, let's go home. Hadi Dorothy, eve gidelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
She doesn't have to. İstemiyorsa gitmeyebilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
You can stay, we'd love to have you. Kalabilirsin, seni konuk etmeyi çok isteriz. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's sweet of you. No, thanks, I'll go. Çok naziksiniz. Yok, teşekkürler, ben gideyim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Where's Gilbert? Gilbert? Is he here? Gilbert nerede? Gilbert mı? O burada mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
I might as well be living in a lobby. Bir lobide yaşasam iyi olacak. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's a physiological and psychological angle... Babam ve Julia arasında... The Thin Man-2 1934 info-icon
...in my dad's relationship with Julia that were overlooked. ...gözardı edilen fiziksel ve psikolojik bir yön var. The Thin Man-2 1934 info-icon
I think it settles the whole question. You see, my father was a sexagenarian. Bence bu tüm meseleyi hallediyor. Çünkü babam sittin yaşındaydı. The Thin Man-2 1934 info-icon
He was? Yes, he admitted it. Öyle mi? Evet, kendisi itiraf etti. The Thin Man-2 1934 info-icon
A sexagenarian? But we can't put that in the paper. Sittin yaşında mı? Ama bunu gazetede yazamayız. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why not? You know how they are. Sex? Niye? Müsade etmezler. Sit mit? The Thin Man-2 1934 info-icon
Just say he was 60 years old. Is that what that means? E, 60 yaşında de geç o zaman. Ha, o manaya mı geliyor? The Thin Man-2 1934 info-icon
Hey, that's my hat! O benim şapkam! The Thin Man-2 1934 info-icon
Come and get it, while it's hot. Gel de al, henüz sıcakken. The Thin Man-2 1934 info-icon
Come on, give us a break. Hadi ama, biraz müsaade edin. The Thin Man-2 1934 info-icon
You owe me after that. I swear I don't know anything about it. Bana bir borcun var. Yemin ederim hiçbir şey bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Telephone, Nicky. Telefon, Nicky. The Thin Man-2 1934 info-icon
Oh, I thought it was the door. A, ben kapı sanmıştım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mr. Charles? I'd like to lay a proposition before you. Bay Charles? Size bir teklif sunmak istiyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I can't discuss it over the telephone... Telefonda konuşamam... The Thin Man-2 1934 info-icon
...but if you'll give me a half hour of your time... ...bana bir yarım saatinizi ayırırsanız... The Thin Man-2 1934 info-icon
Some guy trying to sell me insurance. Herifin biri sigorta satmaya çalışıyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
You mean the little brunette? Yes. Küçük esmeri mi kastediyorsunuz? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Üzgünüm, ben... The Thin Man-2 1934 info-icon
Thanks, I'm engaged for this one. Teşekkürler, ben nişanlıyım, bu kızla. The Thin Man-2 1934 info-icon
Face, no, don't do that. Surat, hayır, yapma bunu. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want to talk to Ma. Anneyle konuşmak istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
So you think you're a fighter? Demek kendini dövüşçü sanıyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
So listen, worm. Öyleyse dinle, solucan. The Thin Man-2 1934 info-icon
Because you know such lovely people. Çünkü böyle sevimli insanlar tanıyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you asleep? Yes. Uyuyor musun? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • 172720
  • 172721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact