• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172715

English Turkish Film Name Film Year Details
He's back in town. Wynant. Şehre geri dönmüş. Wynant. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes. He's waiting for me now. Evet. Şimdi beni bekliyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Forgive me, Mrs. Charles, but I've been so upset. Bağışlayın beni Bayan Charles, fakat çok üzgündüm de. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know, it's no joke working for a man like that... Bilirsiniz, böyle bir adamla çalışmak hiç de kolay değil... The Thin Man-2 1934 info-icon
Well, I guess I'd better be off. Şey, sanırım ben gitsem iyi olacak. The Thin Man-2 1934 info-icon
Merry Christmas. Same to you. Mutlu Noeller. Size de. The Thin Man-2 1934 info-icon
The next person that says Merry Christmas to me, I'll kill him! Bir daha bana "Mutlu Noeller" diyen olursa onu öldüreceğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm going to telephone that poor child. Şu zavallı çocuğu arayayım. The Thin Man-2 1934 info-icon
At least she'll be glad to know that he's alive. En azından hayatta olduğunu öğrenirse sevinir. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm Mrs. Jorgensen now. Ben artık Bayan Jorgensen'im. The Thin Man-2 1934 info-icon
Dorothy? No, she isn't here. Is it something about her father? Dorothy mi? Hayır burada değil. Babasıyla ilgili bir şey mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Perhaps I can take the message. Belki de ben mesajınızı alsam... The Thin Man-2 1934 info-icon
Here she is now. İşte o da geldi. The Thin Man-2 1934 info-icon
I just wanted to relieve your mind. Yalnızca kafan rahat olsun istedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's alive and he's all right. Hayatta ve bir şeyi yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
What is it? Has he found him? Do you know where he's living? Ne olmuş? Onu bulmuş mu? Nerede yaşadığını biliyor musunuz? The Thin Man-2 1934 info-icon
At least I'm glad he's all right. En azından bir şeyi olmadığına sevindim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thank you for calling. Good bye. Aradığınız için teşekkürler. Hoşçakalın. The Thin Man-2 1934 info-icon
What is it? What is it? Nothing. Ne oldu? Ne oldu? Hiçbir şey. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's not true. It's about your father. Where is he? Bu doğru değil. Babanla ilgili bir şeydi. Nerede o? The Thin Man-2 1934 info-icon
He's all right, isn't that enough? No. Bir şeyi yok, yetmez mi? Hayır. The Thin Man-2 1934 info-icon
You want money you haven't any right to any more. Artık hakkın olmayan parayı istiyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
You got a big settlement. That's gone long ago. I've got to find him! Yüklü bir ödeme aldın. O çoktan bitti. Onu bulmam gerekiyor! The Thin Man-2 1934 info-icon
I won't have you hounding him for more money! Para için peşinde dolaşmana izin vermeyeceğim! The Thin Man-2 1934 info-icon
I can tell you. You were listening on the extension again! Ben söyleyebilirim anne. Yine mi paralelden dinliyordun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Of course. What's an extension for? Elbette ki. Paralel hat ne içindir? The Thin Man-2 1934 info-icon
That's right, Gilbert. Tell Mother. What did he say? Çok doğru Gilbert. Söyle annene. Ne dedi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Father's in town. He's been seeing Julia right along. Babam şehirde. Şu an Julia ile görüşüyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
That woman! She can tell you. O kadın! Sana söyleyebilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
You couldn't. You wouldn't go to her. Yapamazsın. Ona gitmezsin. The Thin Man-2 1934 info-icon
I didn't say I would, but we've got to have money. Giderim demedim, fakat para almamız lazım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did it ever occur to you that Chris might work? Chris'in çalışması gerektiği hiç aklına gelmedi mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Now you've hurt his feelings. Al işte, hislerini incittin. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know, you have an Oedipus complex and you won't admit it. Biliyor musun, sende Oedipus kompleksi var ve bunu itiraf etmiyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Please, Gilbert. Your trouble is you won't face facts. Lütfen Gilbert. Senin sorunun gerçeklerle yüzleşmemen. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know I have a mother fixation, but it's slight. Anne takıntım olduğunu biliyorum, ama hafif. The Thin Man-2 1934 info-icon
It hasn't yet reached the point of where... Stop it, Gilbert! Gerçi henüz şey noktasına ulaşmadı... Yeter Gilbert! Yeter! The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't mind what she says, Chris. Onun dediklerine aldırma Chris. The Thin Man-2 1934 info-icon
How can I help but mind? Aldırmayayım da ne yapayım? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm constantly humiliated because I haven't money. Param olmadığı için sürekli aşağılanıyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'll get some. You've said that for weeks. Ben bulacağım. Bunu haftalardır diyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why don't you see Julia? She handles his money. Neden Julia'yla görüşmüyorsun? Parasını o idare ediyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
I couldn't go near that woman. I said all right. O kadının yanına gidemem. Tamam dedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you going to do? Just what I said I'd do! Ne yapacaksın? Dediğim şeyi yapacağım! The Thin Man-2 1934 info-icon
You wouldn't do that. Wouldn't I? Just watch me. Bunu yapamazsın. Yapamaz mıyım? Bekle de gör. The Thin Man-2 1934 info-icon
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments. Bana Clarkson Evlerinden Bayan Wolf'u bağlayın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello? Miss Wolf? Alo. Bayan Wolf. The Thin Man-2 1934 info-icon
This is Mrs. Jorgensen... Ben Bayan Jorgensen... The Thin Man-2 1934 info-icon
"I wonder if I may see you?" Yes, of course. "Sizinle görüşebilir miyiz acaba?" Evet, tabii ki. The Thin Man-2 1934 info-icon
{y:i}Thank you. Teşekkür ederim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Miss Wolf's apartment, please. 9A. Bayan Wolf'un dairesi lütfen. 9A. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who's calling, please? Kim aramıştı acaba? The Thin Man-2 1934 info-icon
Never mind, Miss Wolf is expecting me. Boş verin, Bayan Wolf beni bekliyordu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Quick! Send somebody up here right away! Çabuk! Hemen birisini yukarı gönderin! The Thin Man-2 1934 info-icon
Something terrible has happened! Korkunç bir şey oldu! The Thin Man-2 1934 info-icon
Julia Wolf, 145 West 55th Street. That's me! Julia Wolf, 145 Batı 55. Cadde. Bu benim! The Thin Man-2 1934 info-icon
What is it? Woman murdered. Neymiş? Kadın öldürülmüş. The Thin Man-2 1934 info-icon
Out making money. Let's see it. Para kazanıyordum. Bir görelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I haven't got it yet... Daha almadım... The Thin Man-2 1934 info-icon
...but I'll get it. ...ama alacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Didn't you know Julia Wolf? Julia Wolf'u tanıyordun değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Somebody just bumped her off. Az önce birisi onu haklamış. The Thin Man-2 1934 info-icon
I thought maybe you'd like to know. Belki bilmek istersin diye düşünmüştüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes? "Telephone", "Mr. MacCaulay. " Evet. "Telefon, Bay MacCaulay." The Thin Man-2 1934 info-icon
Who is it? "The police. " Kimmiş? "Polis." The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you gonna tell them? I'll tell them everything! Onlara ne anlatacaksın? Onlara her şeyi anlatacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
You don't think Mr. Wynant... I don't think anything... Bay Wynant'ın yaptığını sanmıyorsun... Hiçbir şey sanmıyorum... The Thin Man-2 1934 info-icon
...but I heard a fight in there a while ago. ...ama bir süre önce kavga ettiklerini duydum. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, girls. Yes, sir. Come on. Pekala, kızlar. Evet efendim. Gel, gel. The Thin Man-2 1934 info-icon
When did you last give her money for Wynant? Ona en son ne zaman Wynant için para verdiniz? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yesterday. I gave her $1,000. Dün. Ona 1.000$ verdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Seen any signs of that? No. Böyle bir işaret var mı? Hayır. The Thin Man-2 1934 info-icon
Perhaps it was robbery. Belki de bir soygundur. The Thin Man-2 1934 info-icon
With that sparkler on her finger, and $30 in her purse? Parmağındaki mücevher ve çantasındaki 30$'la mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Looks to me like Wynant came to collect and ran into trouble. Bana, Wynant parayı almak için gelip başını belaya sokmuş gibi geliyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
They haven't seen him downstairs in three months. Üç aydır onu aşağıda hiç görmemişler. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's a lot they don't see around here. Buralarda görmedikleri çok fazla şey var. The Thin Man-2 1934 info-icon
You haven't heard from him? I said he hadn't written me. Ondan hiç haber almadınız mı? Bana yazmadığını söylemiştim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Then you've heard from him. Well... O halde ondan haber aldınız. Şey... The Thin Man-2 1934 info-icon
What? He phoned today. Ne? Bugün telefon etti. The Thin Man-2 1934 info-icon
He did? My secretary took the message. Öyle mi? Sekreterime mesaj bırakmış. The Thin Man-2 1934 info-icon
He said for me to meet him at the Plaza. When? Onunla Plaza'da buluşmamı istemiş. Ne zaman? The Thin Man-2 1934 info-icon
About 3:00. Did you go? 3:00 gibi. Gittiniz mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, but he didn't show up. Evet, ama ortaya çıkmadı. The Thin Man-2 1934 info-icon
His house and shop are closed, and he ain't at any hotel. Evi ve atölyesi kapalı ve de hiçbir otelde yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
So, you seen your duty and you did it, huh? Demek görevini algıladın ve yerine getirdin ha? The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you going to stop at that? Burada bırakacak mısın peki? The Thin Man-2 1934 info-icon
I know he'll turn up when he sees this in the papers. Bunu gazetelerde gördüğünde ortaya çıkacağına eminim. The Thin Man-2 1934 info-icon
You can't think he did it. He's not the kind of man... Bunu onun yaptığını düşünemezsiniz. O öyle bir adam değil... The Thin Man-2 1934 info-icon
Do you know why they fought that night he ran away? Kaçtığı o gece neden kavga ettiklerini biliyor musunuz? The Thin Man-2 1934 info-icon
We'll call you when we need you. İhtiyacımız olunca sizi ararız. The Thin Man-2 1934 info-icon
Can I go? Yeah, go ahead. Gidebilir miyim? Evet, gidin. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mr. Guild? Come here. Bay Guild. Buraya gelin. The Thin Man-2 1934 info-icon
There she was lying on the floor, dead. Orada yerde yatıyordu, ölmüştü. The Thin Man-2 1934 info-icon
Police say she was killed 10 minutes before I got there. Polis, ben oraya varmadan 10 dakika önce öldürüldüğünü söylüyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
You said... Never mind. Demiştin ki... Boş ver. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did they find any clues? Gun, fingerprints or anything? Hiç ipucu bulmuşlar mı? Silah, parmak izi veya başka bir şey? The Thin Man-2 1934 info-icon
Not a thing. Was there much blood? Hiçbir şey yok. Çok kan var mıydı? The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't be so horrible! She got just what she deserved. Korkunçlaşma böyle! Saçma. O bunu haketmişti. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did you kill her? Gilbert! Sen mi öldürdün? Gilbert! The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • 172719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact