• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172714

English Turkish Film Name Film Year Details
Then there was someone in with you. Who was it? Yani bu işte seninle birlikte biri daha vardı. Kimdi o? The Thin Man-2 1934 info-icon
Stop worrying about your father. He'll turn up all right. Baban için endişelenmeyi bırak. Sağ salim dönecektir. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, but today is Christmas Eve. Evet ama bugün Noel akşamı. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's forgotten. You know how he forgets everything. Unutmuştur. Bilirsin, her şeyi unutur. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm worried. I know something's happened to him. Endişeleniyorum. Ona bir şey olduğuna eminim. The Thin Man-2 1934 info-icon
What could happen to him, darling? Will you stop worrying? Ona ne olabilir ki sevgilim? Endişelenmeyi bırakır mısın artık? The Thin Man-2 1934 info-icon
You see, the important thing is the rhythm. Anladın mı, önemli olan şey ahenktir. The Thin Man-2 1934 info-icon
You should always have rhythm in your shaking. Çalkalarken daima ahenkli olmasın. The Thin Man-2 1934 info-icon
A Manhattan you shake to a fox trot. Manhattan için fokstrot dansı yapar gibi... The Thin Man-2 1934 info-icon
A Bronx to a two step time. ...Bronx için iki adımlı dans... The Thin Man-2 1934 info-icon
A dry martini you always shake to waltzes. ...sek martini içinse daima vals yapar gibi çalkalamalısın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Now mind you, there's a still more modern trend... Belirteyim ki, halen daha modern bir eğilim olarak... The Thin Man-2 1934 info-icon
Let me have that. Thank you. Şunu alayım. Teşekkürler. The Thin Man-2 1934 info-icon
Certain people have... Bazı insanlar... The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, there. Hello. Merhabalar. Merhaba. The Thin Man-2 1934 info-icon
Another glass. How are you? Bir bardak daha. Nasılsınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
You know, we do know each other. Birbirimizi iyi tanıyoruz, biliyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Of course. We've known each other for years. Tabii ki. Birbirimizi yıllardır tanıyoruz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Aren't you Nick Charles? Yes. Nick Charles değil misiniz? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
You don't remember me. I'm Dorothy Wynant. Beni hatırlamadınız. Ben Dorothy Wynant. The Thin Man-2 1934 info-icon
Not that scrawny, little bit of... Yes. Yoksa o cılız, biraz... Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
How did you ever remember me? Beni nasıl hatırlayabildin? The Thin Man-2 1934 info-icon
You used to fascinate me, a real live detective. Beni büyülerdiniz, gerçek canlı bir dedektif. The Thin Man-2 1934 info-icon
You told me the most wonderful stories. Were they true? Muhteşem hikayeler anlatırdınız. Doğru muydu onlar? The Thin Man-2 1934 info-icon
Hi. How do you do? Selam. Nasılsın? The Thin Man-2 1934 info-icon
Have another glass. He once worked on a case for my father. Bir bardak daha. Bir ara babam için bir davaya bakmıştı. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yeah, some nut wanted to kill him. How is your father? Evet, delinin biri onu öldürmek istiyordu. Baban nasıl? The Thin Man-2 1934 info-icon
That's what I came to ask you. He's disappeared. Ben de onu sormak için gelmiştim. Ortadan kayboldu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't say that, darling. He's just away somewhere working. Öyle söyleme sevgilim. Bir yere çalışmaya gitti yalnızca. The Thin Man-2 1934 info-icon
I can't find him. I've tried everything. I thought you might know. Onu bulamıyorum. Her şeyi denedim. Sizin bilebileceğinizi düşündüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
I know nothing. I've been in California for four years. Hiçbir şey bilmiyorum. Dört senedir Kaliforniya'dayım. The Thin Man-2 1934 info-icon
What about his lawyer? A bird by the name of... Peki ya avukatı? Herifin ismi şeydi... The Thin Man-2 1934 info-icon
MacCaulay? Herbert MacCaulay. MacCaulay mı? Herbert MacCaulay. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've tried him once. Why don't you try him again? Ona bir kez sordum. Niçin yeniden sormuyorsun? The Thin Man-2 1934 info-icon
Here's a nickel. Al, beş sent. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thank you. I'll be right back. Teşekkürler. Hemen dönerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know, she's got me worrying, too. Görüyorsunuz, beni de endişelendiriyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
You mustn't worry about him. Mind you, he's a great guy, but screwy. Onun için endişelenmenize gerek yok. Belirteyim ki harika bir herif, ama deli. The Thin Man-2 1934 info-icon
Madam, I'm very sorry, but no dogs. Hanımefendi çok üzgünüm ama köpekle giremezsiniz. The Thin Man-2 1934 info-icon
You cannot take your dog in there. I'm not taking him, he's taking me. Köpeğinizi içeri sokamazsınız. Ben sokmuyorum, o beni sokuyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Are you hurt, madam? No. Bir şeyiniz var mı hanımefendi? Yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
Women and children first, boys. Önce kadınlar ve çocuklar, beyler. The Thin Man-2 1934 info-icon
What is the score, anyway? Hanginiz kazandı şimdi? The Thin Man-2 1934 info-icon
So it's you he was after! Hello, sugar. Demek senin peşindeymiş! Merhaba şekerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's dragged me into every gin mill on the block. Beni bloktaki tüm barların içine sürükledi. The Thin Man-2 1934 info-icon
I had him out this morning. I thought so. Onu sabah gezmeye çıkarmıştım. Ben de öyle düşünmüştüm. The Thin Man-2 1934 info-icon
This is Tommy, my wife. How do you do? Bu Tommy, eşim. Nasılsınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't usually look like this. I've been Christmas shopping. Normalde böyle görünmem. Noel alışverişindeydim de. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm afraid we shall take the dog out. It's all right, Joe. It's my dog. Korkarım köpeği dışarı çıkarmalıyız. Sorun yok Joe. Benim köpeğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
And my wife. Ve benim eşim. The Thin Man-2 1934 info-icon
You might have mentioned me first on the billing. Tabelaya önce benim ismimi koyabilirdin. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's well trained, he'll behave himself. It might bite somebody. İyi eğitimlidir, uslu duracaktır. Birisini ısırabilir. The Thin Man-2 1934 info-icon
No, he's all right. Look. Lie down! Hayır, usludur. Bak. Yat! The Thin Man-2 1934 info-icon
Any luck? Yes, he's just around the corner. Bulabildin mi? Evet, hemen köşedeymiş. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm just going to go see him. Gidip görüşeceğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
My wife, this is Dorothy Wynant. Eşim, bu Dorothy Wynant. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm sorry we have to rush. Üzgünüm, acele etmeliyiz. The Thin Man-2 1934 info-icon
We're staying at the Normandie. Drop around and see us. Normandie'de kalıyoruz. Uğrayın da görüşelim. The Thin Man-2 1934 info-icon
We'd love to. Thank you. Good bye. Çok isteriz. Teşekkürler. Hoşçakalın. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sit down, sugar. Otursana şekerim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Leo. Yes, sir? Leo. Evet efendim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes. She's a very nice type. You've got types? Evet. Çok hoş bir tipi var. Senin tiplerin mi var? The Thin Man-2 1934 info-icon
Only you, darling. Lanky brunettes with wicked jaws. Yalnızca sen, sevgilim. Sırık gibi, esmer ve şeytani çeneli. The Thin Man-2 1934 info-icon
Darling, I was hoping I wouldn't have to answer that. Sevgilim, buna cevap vermek zorunda kalmamayı ümit ederdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Dorothy is really my daughter. Dorothy gerçekten benim kızım. The Thin Man-2 1934 info-icon
You see, it was spring in Venice, and I was so young... Bilirsin, Venedik'te ilkbahardı ve ben çok gençtim... The Thin Man-2 1934 info-icon
...I didn't know what I was doing. ...ne yaptığımın farkında değildim. The Thin Man-2 1934 info-icon
We're all like that on my father's side. Baba tarafım hep böyledir. The Thin Man-2 1934 info-icon
By the way, how is your father's side? It's much better, and yours? Bu arada, babanın tarafı nasıl? Çok daha iyi, ya seninki? The Thin Man-2 1934 info-icon
How many drinks have you had? Kaç tane içtin? The Thin Man-2 1934 info-icon
This will make six martinis. Bu altıncı martinim olacak. The Thin Man-2 1934 info-icon
Will you bring me five more martinis... Bana beş martini daha getirir misiniz... The Thin Man-2 1934 info-icon
...and line them right up here? Yes, ma'am. ...ve buraya dizin lütfen. Peki hanımefendi. The Thin Man-2 1934 info-icon
What hit me? Ne çarptı bana? The Thin Man-2 1934 info-icon
The last martini. Son martini. The Thin Man-2 1934 info-icon
How about a little pick me up? No. Canlandırıcı bir içkiye ne dersin? The Thin Man-2 1934 info-icon
I can't lie here. Burada uzanmamalıyım. The Thin Man-2 1934 info-icon
I've got to get up and trim that darn Christmas tree. Kalkıp şu kahrolası Noel ağacını budamalıyım. The Thin Man-2 1934 info-icon
What's the idea of pushing me? Neden itiyorsun ki beni? The Thin Man-2 1934 info-icon
Probably Santa Claus. Muhtemelen Noel Baba'dır. The Thin Man-2 1934 info-icon
How are you? Hello, MacCaulay. Come in. Nasılsınız? Merhaba MacCaulay. İçeri gel. The Thin Man-2 1934 info-icon
Dorothy told me you were here. I was going to telephone, but... Dorothy bana burada olduğunu söyledi. Telefon edecektim, fakat... The Thin Man-2 1934 info-icon
What are you drinking? Nothing, thanks. Ne içersin? Hiçbir şey, teşekkürler. The Thin Man-2 1934 info-icon
I wanted to see you. What's Mimi up to? Sizi görmek istedim. Mimi neyin peşinde? The Thin Man-2 1934 info-icon
Does she have to be up to something? She usually is. Bir şeyin peşinde mi olması lazım? Çoğunlukla öyledir. The Thin Man-2 1934 info-icon
Trying one way or another to get money out of Wynant. Bir şekilde Wynant'tan para koparmaya çalışır. The Thin Man-2 1934 info-icon
I wanted to find out if you were sleuthing for her. Onun için dedektiflik yapıp yapmadığınızı öğrenmek istemiştim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I haven't been a detective for four years. Is that so? Dört yıldır dedektiflik yapmıyorum. Öyle mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
My wife's father died and left her a narrow gauge railway... Eşimin babası öldü ve eşime bir dar demiryolu hattı... The Thin Man-2 1934 info-icon
...and a lumber mill and... ...ve bir kereste fabrikası ve... The Thin Man-2 1934 info-icon
Several other things. I'm taking care of them. Birkaç bir şey daha bıraktı. Ben onlarla ilgileniyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Say, what's the fuss about? Is he in hiding? Söylesene bu yaygara niye? Bir şeyden mi kaçıyor? The Thin Man-2 1934 info-icon
You know as much about it as I do. I haven't seen him in three months. Ben de sizin kadar biliyorum. Onu üç aydır görmedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
No word at all? Hiç haber de mi yok? The Thin Man-2 1934 info-icon
He sends word through his secretary, Julia Wolf, when he wants money. Para istediği zaman sekreteri Julia Wolf aracılığıyla haber gönderir. The Thin Man-2 1934 info-icon
I give it to her and she gives it to him. Ben parayı ona veririm, o da ona. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's still on? Hala aynı yani ha? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes? Just a moment. Evet. Bir saniye. The Thin Man-2 1934 info-icon
He is? Well, where is he now? Öyle mi? Peki şu an nerede? The Thin Man-2 1934 info-icon
Excuse us. Bağışlayın bizi. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172709
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • 172718
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact