• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172713

English Turkish Film Name Film Year Details
You're not missing much. He's cuckoo. Çok da bir şey kaybetmiyorsun. O bir kaçık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Like all the rest of us? Bizim gibi mi yani? The Thin Man-2 1934 info-icon
Has this fellow seen the whole family? Bu arkadaş bütün aileyi gördü mü? The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, and he still wants to marry me. Evet, ve yine de evlenmek istiyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
He's a brave man. Yes. Cesur bir adammış. Öyle. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thanks a lot, old man. Çok teşekkürler yaşlı adam. The Thin Man-2 1934 info-icon
You have an interesting plant here. Didn't I tell you? İlginç bir atölyeniz var. Sana dememiş miydim? The Thin Man-2 1934 info-icon
I didn't know that you invented that smelting process. Bu maden ayrıştırma işlemini sizin bulduğunuzu bilmiyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
This is the first metal that came through, three kinds of ore: Bu, başarıyla oluşturduğu ilk metal, üç çeşit cevherden: The Thin Man-2 1934 info-icon
Gold, silver, copper. Altın, gümüş, bakır. The Thin Man-2 1934 info-icon
Isn't that interesting? İlginç, değil mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Daddy, does that still bother you? Only in bad weather. Baba, hala seni rahatsız ediyor mu? Yalnızca kötü havalarda. The Thin Man-2 1934 info-icon
It isn't bad weather now. Well, you better get home before it is. Hava şu an kötü değil ki. Kötüleşmeden eve gitseniz iyi olur. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right. Good bye, darling, and don't forget, December 30. Pekala. Hoşçakal sevgilim, ve de unutma, 30 Aralık. The Thin Man-2 1934 info-icon
Good bye, boy. Good bye. Görüşürüz evlat. Görüşürüz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Show her that there is such a thing as a happy marriage. Ona mutlu evlilik diye bir şey olduğunu göster. The Thin Man-2 1934 info-icon
Good bye, sweetie. Good bye, dear. Görüşürüz tatlım. Görüşürüz yavrum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is it all settled? Her şey halledildi mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
Grand. Muhteşem. The Thin Man-2 1934 info-icon
Why did your mother divorce him? I think he's swell. Annen ondan niçin boşandı? Bence kıyak biri. The Thin Man-2 1934 info-icon
It seems he has a secretary. I'll do my own typing. Bir sekreteri var galiba. Yazılarımı ben kendim yazacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Dad's a good barometer. Here's a taxi. Babam iyi bir barometre. İşte bir taksi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, Mr. MacCaulay. How are you? Merhaba, Bay MacCaulay. Nasılsınız? The Thin Man-2 1934 info-icon
Get under this. No, we're taking your cab. Şemsiyenin altına girin. Yok, biz taksinizi alalım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Is your father still in there? Yes, he's waiting for you. Babanız hala içeride mi? Evet, sizi bekliyor. The Thin Man-2 1934 info-icon
Did he tell you where he was going? He wouldn't say. Size nereye gittiğini söyledi mi? Söylemedi. The Thin Man-2 1934 info-icon
Good bye, Miss Wynant. Good bye. Görüşürüz Bayan Wynant. Görüşürüz. The Thin Man-2 1934 info-icon
Here's your change, boss. Para üstünüz, patron The Thin Man-2 1934 info-icon
You wouldn't drive slowly, so you don't get a tip. Yavaş kullanmadığın için bahşiş alamayacaksın. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's okay, sweetheart, I got it anyway. Sorun değil bir tanem, aldım bile. The Thin Man-2 1934 info-icon
Mr. Wynant. Hello. Did you get my money? Bay Wynant. Merhaba. Paramı aldın mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
I wish you'd tell me where you're going. I'm not telling anyone. Keşke bana nereye gittiğinizi söyleseniz. Hiç kimseye söylemeyeceğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
Suppose some business should come up? That's just why I'm going. Peki ya bir iş falan çıkarsa? Zaten ben de bu yüzden gidiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's $100, $200, $300... İşte 100$, 200$, 300$... The Thin Man-2 1934 info-icon
Here, never mind. I wish you'd count it. Ver, boş ver. Keşke bir saysaydın. The Thin Man-2 1934 info-icon
There's $1,000 there. I trust you. Orada 1.000$ var. Sana güveniyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Isn't there anything else I can do for you? Have you bought your ticket? Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Biletini aldın mı? The Thin Man-2 1934 info-icon
No. Let me do that for you. Hayır. Senin için bunu yapayım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Yes, you might do that. You might get me a ticket for... Evet, bunu yapabilirsin. Benim için şeye bir bilet al... The Thin Man-2 1934 info-icon
Thanks and good bye. Teşekkürler ve hoşçakal. The Thin Man-2 1934 info-icon
What'll I do if something comes up? Bir şey çıkarsa ne yapayım? The Thin Man-2 1934 info-icon
Settle it yourself. What have I got a lawyer for? Kendin hallet. Avukatlar ne içindir? The Thin Man-2 1934 info-icon
Is Julia going with you? No. Julia seninle geliyor mu? Hayır. The Thin Man-2 1934 info-icon
What if you need more money? I left instructions with Julia. Ya daha fazla paraya ihtiyacın olursa? Talimatları Julia'ya bıraktım. The Thin Man-2 1934 info-icon
She'll get it from you. Good bye. Parayı senden alır. Görüşürüz. The Thin Man-2 1934 info-icon
You don't tell me a thing. Bana hiçbir şey söylemiyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't know where you're going, I don't know when you're coming back. Nereye gittiğini, ne zaman geri döneceğini bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I don't know how to reach you if any business comes up. Bir iş çıkarsa sana nasıl ulaşacağımı bilmiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Hello, Tanner. Merhaba Tanner. The Thin Man-2 1934 info-icon
My daughter's going to be married. Kızım evleniyor Tanner. The Thin Man-2 1934 info-icon
Nice young man. She just brought him in. Hoş bir delikanlı. Az önce onu buraya getirdi. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm going to make her a wedding present. Ona bir düğün hediyesi yapacağım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Thought I'd better do it now before I forget it. Unutmadan önce hemen şimdi yapayım dedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I can drop them on the way... Geçerken bırakırım... The Thin Man-2 1934 info-icon
Where are those bonds? Bonds, sir? Tahviller nerede? Tahviller mi, efendim? The Thin Man-2 1934 info-icon
I know I put them in there. Buraya koyduğuma eminim. The Thin Man-2 1934 info-icon
...maybe she has. ...belki ondadır. The Thin Man-2 1934 info-icon
Joe? Yeah. Joe? Evet. The Thin Man-2 1934 info-icon
How do you like yours? Straight. Seninki nasıl olsun? Sek. The Thin Man-2 1934 info-icon
You women sure take a lot of punishment. Siz kadınların çok eziyet çektiğiniz kesin. The Thin Man-2 1934 info-icon
You're in the wrong place, buddy. Yanlış yerdesin dostum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Who is it, Joe? That's what I want to know. Kim o Joe? Benim bilmek istediğim de o. The Thin Man-2 1934 info-icon
Sorry, didn't know I was talking to the boyfriend. Üzgünüm, erkek arkadaşınla konuştuğumu bilmiyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
So long, Joe. Güle güle, Joe. The Thin Man-2 1934 info-icon
He isn't anybody. Just a fellow I used to know. Hiç kimse. Yalnızca eski bir tanıdık. The Thin Man-2 1934 info-icon
I thought you'd given up that sort of friend. Bu tür arkadaşlıkları bıraktığını sanıyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
It's the first time I've seen him in years. Onu senelerdir ilk defa görüyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
I didn't want to give him the high hat. Ona züppelik yapmak istemedim. The Thin Man-2 1934 info-icon
You know how I feel about that sort of thing. Böyle konularda nasıl hissettiğimi biliyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
Tell me, did you change your mind about going? Söylesene, gitme konusunda fikrini değiştirmedin mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
No, I just came back for a second. Hayır, sadece birkaç dakikalığına geldim. The Thin Man-2 1934 info-icon
I want to get those bonds. Şu tahvilleri almak istiyorum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Bonds? Tahvilleri mi? The Thin Man-2 1934 info-icon
What bonds? Ne tahvilleri? The Thin Man-2 1934 info-icon
The government bonds. The ones you took from the office safe. Devlet tahvillerini. Ofis kasasından aldıklarını. The Thin Man-2 1934 info-icon
I'd never tell you to sell those. I bought those for my daughter. Onları satmanı senden asla istemedim. Onları kızım için almıştım. The Thin Man-2 1934 info-icon
Don't you remember? See here, Julia... Hatırlamadın mı? Olay bu, Julia... The Thin Man-2 1934 info-icon
...you're counting too much on my absent mindedness. ...dalgın olmama çok fazla güveniyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
You've been taking here and there for some time... Ara sıra, öyle veya böyle alıyordun... The Thin Man-2 1934 info-icon
...without my saying anything about it. ...ve ben ses çıkarmıyordum. The Thin Man-2 1934 info-icon
But this is $50,000. Ama 50.000$ söz konusu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Do you realize you're accusing me... Beni neyle suçladığının... The Thin Man-2 1934 info-icon
No one else had the combination of that safe. O kasanın şifresi başka kimsede yok. The Thin Man-2 1934 info-icon
You took them. What did you do with them? Onları sen aldın. Ne yaptın onları? The Thin Man-2 1934 info-icon
What if I did? Aldıysam ne olmuş? The Thin Man-2 1934 info-icon
I'm tired of seeing you hand out thousands of dollars to your family. Ailene binlerce dolar vermenden bıktım artık. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's my business. İşim bu. The Thin Man-2 1934 info-icon
Supporting a gang of loafers that don't care a darn about you. Seni hiç umursamayan aylaklar çetesine yardım ediyorsun. The Thin Man-2 1934 info-icon
A wife that kicked you out the first time you slipped. İlk hatanda seni kapı dışarı eden karına. The Thin Man-2 1934 info-icon
None of them would help you. And I've given my whole life to you. Hiçbiri sana yardım etmedi. Bense sana tüm hayatımı verdim. The Thin Man-2 1934 info-icon
If you kicked off tomorrow, where would I be? Out in the gutter. Yarın bana tekmeyi vursan nereye giderim? Sefil olurum. The Thin Man-2 1934 info-icon
Certainly I took them. Who has a better right? Elbette onları ben aldım. Kimin alması daha mantıklı? The Thin Man-2 1934 info-icon
I want them now, or I'll hand you over to the police. Onları hemen istiyorum, yoksa seni polise bildiririm. The Thin Man-2 1934 info-icon
Go ahead! Bildir hadi! The Thin Man-2 1934 info-icon
They'll be pretty rough with you, with your record. Sabıkanla, sana oldukça zorluk çıkaracaklardır. The Thin Man-2 1934 info-icon
That's a fine thing to say to me after what I've been to you. Senin için yaptıklarımdan sonra ne hoş şeyler söylüyorsun böyle. The Thin Man-2 1934 info-icon
All right, I'll give it to you. Peki, onu sana vereceğim. The Thin Man-2 1934 info-icon
$25,000, that's all I've got. 25.000$, elimde bir tek bu var. The Thin Man-2 1934 info-icon
You'll return every cent. I can't! I haven't got it! Her kuruşunu vereceksin. Veremem! Bende değil! The Thin Man-2 1934 info-icon
What about the rest? I never had it. Geri kalana ne oldu? Asla bende değildi. The Thin Man-2 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172708
  • 172709
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • 172713
  • 172714
  • 172715
  • 172716
  • 172717
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact