• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172512

English Turkish Film Name Film Year Details
It's for teaching the baby Bebeğin eğitimi için yapacaksın bunu. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Hold the brush! Fırçayı eline al! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I met master in my dream Rüyamda Efendiyi gördüm. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I was worrying that I might have a girl Bir kızım olabileceğinden kaygılanıyordum. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
He said he doesn't care Önemsemediğini söyledi. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
He also said the deceased they're only ghosts Bir de ölülerin sadece hayalet olduğunu söyledi. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
He said the same before Daha önce de aynı şeyi söylemişti. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Tomorrow is the worship day of his great grandfather Yarın büyük büyükbabasının ibadet günü. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
You always think about him Hep aklında o var. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
He's a aristocrat and we are not! O bir asilzâde, biz değiliz! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Baby moves, mom Bebek oynuyor, anne. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
It kicks so hard makes me startle Öyle sert tekmeliyor ki beni korkutuyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Here you are İşte... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
six eggs at the sixth month ...altı ayda altı yumurta. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Are they going to hatch? Hepsinden de çıkacaklar mı? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Oh, master Oh, Efendim! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Please don't... We will be punished Lütfen yapmayın... Yoksa cezalandırılacağız. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Leave us alone for a moment Bizi biraz yalnız bırakın. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Leave us alone, mom Anne, bizi yalnız bırak. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Did you study at a temple? Tapınakta eğitim mi gördün? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I just went on a tour Sadece bir geziye çıkmıştım. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
What did you do there? Ne yaptın orada? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I was thinking about rites for the deceased Ölülere yapılan törenleri düşünüyordum. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
As the proverb goes This world where we live in Atasözünün de dediği gibi, Yaşadığımız bu dünya... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
is better than the other world ...öteki dünyadan daha iyidir. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
So the deceased want to stay here Bu yüzden, ölüler de burada kalmak istiyor.. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
with us ...bizimle birlikte. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Did you think about me? Beni düşündün mü? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Baby's kicking Bebek tekmeliyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Sometimes I startle Bazen beni korkutuyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Don't do that Bunu yapmayın. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
We will be finished Sonumuz kötü olacak. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
No matter what happened you shouldn't let her do that Ne olursa olsun, bunu yapmasına izin vermemeliydin. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Drub her! Döv onu! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I'm sorry I'm sorry, mom Anne, özür dilerim. Özür dilerim, anne The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
It's killing me ...beni öldürüyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
It's getting worse Gittikçe kötüleşiyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Why was you beaten before? Daha önce niçin dayak yemiştin? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I became a surrogate at 21 years old 21 yaşındayken bir taşıyıcı anne olmuş... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
After I was paid for the boy I left the house Paramı aldıktan sonra evi terketmiştim. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
But I missed my son so much Ama onu öyle çok özlemiştim ki... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
When he was six years old I went to meet him ...altı yaşına geldiğinde onu görmeye gittim. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I broke the rule Kuralları çiğnemiştim. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Here! Right here! Evet! Burada! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Come on Gel buraya! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Oh, my boy Oh, oğlum. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Then I went to jade gate valley Sonra yeşim kapısı vadisine gittim. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I was hired again Tekrar kiralandım. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
That's the story İşte tüm hikâye bu. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
No! No! It's wrong Hayır! Hayır! Olmuyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Madam? Hanımefendi? Hanımefendi? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
It's too large Bu çok geniş... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Get rid of some ...biraz daralt. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Yes, madam Evet, hanımım. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Put your shoulders like this Omuzlarını şöyle tut. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
and don't forget to move heavily Ve ağır ağır hareket etmeyi unutma. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Madam knows this... Hanımım bunu biliyor... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
She must be crazy I don't know Çıldırmış olmalı. Bilmiyorum. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Watch your steps Adımlarınıza dikkat edin. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
If someone watch a masked dance Eğer birisi bu maskeli dansı seyrederse... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
He can't even hold a rite in this house ...bu evde âyin bile yapamaz. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
What is she thinking? O ne düşünüyor? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Hey! Look at yourself Hey! Sen kendine bak! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
How ugly you are! Ne kadar da çirkinmişsin! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Anyway Üstelik... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Your mother gave birth to you... ...seni doğuran... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
So ugly... ...annen de çok çirkin. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Let me see... Dur bir bakayım... The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
There's a monk Bir keşiş var. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
What are you doing? Asshole! Ne yapıyorsun? Gerizekâlı! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I shoo him away Onu kovalamıştım. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
There's a 500 year old snake He's sticking out his head Burada 500 yıllık bir yılan var. Kafasını uzatıyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
How filthy! Ne kadar da iğrenç! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Hey! Listen to me! Hey! Beni dinleyin! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
She is in labor May it be a boy! Doğuruyor. İnşallah erkek olur. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Oh! What's wrong? Ooh! Ne oldu? The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Oh! Give me a chamber pot! Oooh! Bir lâzımlık verin! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
I got it Tamam, hemen. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
The surrogate girl has labor pains Taşıyıcı anne sancılandı. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
You should pretend to feel pains Siz de acı çekiyor gibi yapmalısınız. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Madam is in labor Hanımımız doğuruyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Get ready for that Hazırlanın. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Turn over the laundry stone And make a fire Çamaşırhanenin taşını çevirin ve ateş yakın. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Madam, she seems to have a hard labor Hanımım, doğum zor olacak gibi. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Give wheat flour paste to her Ona biraz hamur verin. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
All right! Take one more push Çok iyi! Hadi bir daha ıkın. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Eat the paste Hamurdan ye. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
No! I won't! Hayır! Yemeyeceğim! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
It's good for you Sana iyi gelir. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
She's right Doğru söylüyor. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Eat the paste Eat this Ye hadi! Ye şunu The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
May a boy come down from heaven Belki de cennetten bir oğlan iner. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Oh, Mom It's alright Oh, anneciğim. Çok iyi. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Stand up, yes Stand up Ayağa kalk, tamam mı? Ayağa kalk. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
and you can gain strength ...destek alabilirsin. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Make your feet hot Ayaklarını ısıt. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
For an easy delivery Doğum kolay olsun. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Stand up on it Kalk ayağa. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Mom! It's burning! Anne! Çok sıcak! The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
Go to your master and tell him Efendine git ve söyle. The Surrogate Woman-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172507
  • 172508
  • 172509
  • 172510
  • 172511
  • 172512
  • 172513
  • 172514
  • 172515
  • 172516
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact