• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172364

English Turkish Film Name Film Year Details
I have given you the Sight, a gift only a hobgoblin can bestow. Sana bir görme yetisi verdim, sadece iyi cinlerin verebileceği bir hediye. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, gross! Sağ ol! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You're welcome. Now, let's go. Bir şey değil. Şimdi, hadi gidelim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Jared, what's happening? Get me out of here. Jared, neler oluyor? Çıkart beni buradan. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Just hang on. Sadece tutun. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm gonna cut you out. İpini keseceğim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Jared! Get back. Jared! Geri dön. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's Mulgarath? İşte Mulgarath? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's the ogre you're all freaked out about? Hepinizin korktuğu canavar bu mu? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That old man? Bu yaşlı adam? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Don't be fooled by what you think you see. Her gördüğüne inanacak kadar aptal olma. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's just what he wants. Onun da istediği bu. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I beg your forgiveness. Bağışlamanız için yalvarıyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I asked my friends here to invite you to a nice little meeting. Arkadaşlarımdan sizi küçük bir toplantıya davet etmelerini istedim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Then they got a bit overzealous. Onlar da biraz hadlerini aşmışlar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's a goblin for you. İşte size cinler. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
My apologies. Özürlerimi sunarım. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What do you want with me? Benimle ne yapacaksınız? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's not what I want with you. Mesele, seninle ne yapacağımız değil. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's what I want from you. Senden ne istediğimizdir. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Arthur Spiderwick's field guide. Arthur Spiderwick'in rehber kitabını... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I know you found it. ...bulduğunu biliyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's right, you can simply walk back the way you came. Doğru duydun, buraya geldiğin yoldan kolayca geri dönebilirsin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Just give me the book. Sadece kitabı bana ver. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I don't. Look. Ben. Bak. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? If Mulgarath learns the secrets in that book, Ne? Eğer Mulgarath kitaptaki sırrı öğrenirse, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
he could kill us all! ...hepimizi öldürür! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
He's weak in his human form. It's now or never. İnsan şeklindeyken zayıftır. Şimdi ya da asla. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Come! Death to the ogre! Hadi! Canavara ölüm! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Delicious! Come back here! Lezzetli! Buraya geri gel! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'll be back! Kill him if you get a chance! Remember the plan! Geri döneceğim! Şans bulursan öldür onu! Planı hatırla! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Pockets. Search the pockets. Cepler. Ceplerini arayın. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The pockets! No, these! Cepler! Hayır, bunlar! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
These are pockets, idiot! Bunlar, cep! Salak! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Master, this is all we found. Efendim, bütün bulabildiğimiz bunlar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
But I know where it is. I'll go get it and give it to you. I swear. Ama nerede olduğunu biliyorum. Gider, alır ve size getiririm. Yemin ederim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm placing my trust in you. Sana güveniyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
If you give me the book, Eğer bana kitabı verirsen, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
your life will go on as if nothing ever happened. ...hayatın hiç bir olmamış gibi devam eder. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
However, if you fail, Bununla beraber,eğer başaramazsan,/i> The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm afraid I'll have to find somebody else to get my book for me. ...korkarım kitabımı getirecek başka birini bulacağım. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Go. Go on. Git. Git hadi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Run along. Koş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You failed me, Redcap! Beni küçük düşürdün, Redcap! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The Jared and the not Jared. We took the wrong one. Jared ve Jared olmayan. Biz yanlış olanı almışız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Then find the Jared, get the book and kill them! O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Those things were gonna kill me over your stupid, stupid book! O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
They're right over there. I can't take this. Oradalar. Buna dayanamam. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Let's just get to the house and give it to them. Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Hey, it's not at the house. It's right here in my backpack. Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? Then let's just give it to them. No, they'll just kill us anyway! Ne? O zaman hemen onlara verelim. Hayır, her halükarda bizi öldürecekler! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Give it! Stop! Ver onu! Dur! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Get them! Go! Go! Go! Come on! Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
But not the book! Don't hurt the book! Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Jared! Jared! Over here! Help me! Help me! Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Calm down! Keep them away! Keep them away! Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's okay. There's a protective circle around the house. Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
We're safe inside it. There you are. İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You know, Mom left me in charge, Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
so you can't just run off without telling me. Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Get her. Mallory, this way, now! Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? Don't yell at me. Mal, come on! Come on! Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! Haydi! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Run to the front door, fast! Ön kapıya koş, hızlı! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm not running anywhere, and stop throwing rocks at me! Hiçbir yere koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Listen to him! You're surrounded by goblins! Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Get inside the protective circle! Koruma çemberinin içine gir! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, God, Simon, he's got you in on this now? Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
For the last time, there's no such thing as... Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No, Mallory, they're short. Aim below your knees. 10 o'clock. Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
10 o'clock! Saat 10 yönü! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mallory! Mallory! 12 o'clock! Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Behind you! Behind you! 6 o'clock! Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
3 o'clock! 3 o'clock! Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Come back! You're safe. You're safe. Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's gonna be bad! It's bad! Kötü olacak! Kötü! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, God. No, that's bad. Tanrım. Hayır, bu kötü. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mom! Jared! Jared! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What were those things? I told you, goblins. Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's okay, Simon. It's okay. Tamam, Simon. Tamam. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No, it's not okay! It's not! It's not! Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
He's right. What am I saying? Of course it isn't! Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
How many of those things are out there? Onlardan dışarıda kaç tane var? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I don't know! I don't know! Okay? Sit tight! I'll be right back! Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Jared! God, he's gonna get us all killed! Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'll be right back. Keep pressure on that. Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Pressure? What? Bastırmak mı? Ne? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Why are they doing this? What do they want from us? Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, God! They're coming from everywhere! Tanrım! Her taraftan geliyorlar! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
This can't be happening. This can't be happening. Bu olamaz. Bu olamaz The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
So, the book was in here with a big warning that said, Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
"Do not read," and you read it? ..."Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's a book. I didn't think reading it would unleash goblin fury, okay? Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You're always doing this! Yeah, right. Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Maybe I could think if you'd stop talking. Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You do stuff and we pay for it. Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Hey, if you're so smart, what do you think we should do with it? Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
If freaky goblins want this book, I say we give it to them! Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What is that hideous thing? Derdimi anlatamadım mı? Dokunursanız ödersiniz! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Get me some honey from the kitchen. Mutfaktan biraz bal getir. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? Just do it! Ne? Sadece dediğimi yap! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172359
  • 172360
  • 172361
  • 172362
  • 172363
  • 172364
  • 172365
  • 172366
  • 172367
  • 172368
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact