Search
English Turkish Sentence Translations Page 172364
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have given you the Sight, a gift only a hobgoblin can bestow. | Sana bir görme yetisi verdim, sadece iyi cinlerin verebileceği bir hediye. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Oh, gross! | Sağ ol! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
You're welcome. Now, let's go. | Bir şey değil. Şimdi, hadi gidelim. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Jared, what's happening? Get me out of here. | Jared, neler oluyor? Çıkart beni buradan. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Just hang on. | Sadece tutun. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'm gonna cut you out. | İpini keseceğim. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Jared! Get back. | Jared! Geri dön. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That's Mulgarath? | İşte Mulgarath? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That's the ogre you're all freaked out about? | Hepinizin korktuğu canavar bu mu? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That old man? | Bu yaşlı adam? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Don't be fooled by what you think you see. | Her gördüğüne inanacak kadar aptal olma. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That's just what he wants. | Onun da istediği bu. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I beg your forgiveness. | Bağışlamanız için yalvarıyorum. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I asked my friends here to invite you to a nice little meeting. | Arkadaşlarımdan sizi küçük bir toplantıya davet etmelerini istedim. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Then they got a bit overzealous. | Onlar da biraz hadlerini aşmışlar. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That's a goblin for you. | İşte size cinler. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
My apologies. | Özürlerimi sunarım. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What do you want with me? | Benimle ne yapacaksınız? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's not what I want with you. | Mesele, seninle ne yapacağımız değil. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's what I want from you. | Senden ne istediğimizdir. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Arthur Spiderwick's field guide. | Arthur Spiderwick'in rehber kitabını... | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I know you found it. | ...bulduğunu biliyorum. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
That's right, you can simply walk back the way you came. | Doğru duydun, buraya geldiğin yoldan kolayca geri dönebilirsin. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Just give me the book. | Sadece kitabı bana ver. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I don't. Look. | Ben. Bak. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What? If Mulgarath learns the secrets in that book, | Ne? Eğer Mulgarath kitaptaki sırrı öğrenirse, | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
he could kill us all! | ...hepimizi öldürür! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
He's weak in his human form. It's now or never. | İnsan şeklindeyken zayıftır. Şimdi ya da asla. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Come! Death to the ogre! | Hadi! Canavara ölüm! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Delicious! Come back here! | Lezzetli! Buraya geri gel! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'll be back! Kill him if you get a chance! Remember the plan! | Geri döneceğim! Şans bulursan öldür onu! Planı hatırla! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Pockets. Search the pockets. | Cepler. Ceplerini arayın. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
The pockets! No, these! | Cepler! Hayır, bunlar! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
These are pockets, idiot! | Bunlar, cep! Salak! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Master, this is all we found. | Efendim, bütün bulabildiğimiz bunlar. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
But I know where it is. I'll go get it and give it to you. I swear. | Ama nerede olduğunu biliyorum. Gider, alır ve size getiririm. Yemin ederim. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'm placing my trust in you. | Sana güveniyorum. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
If you give me the book, | Eğer bana kitabı verirsen, | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
your life will go on as if nothing ever happened. | ...hayatın hiç bir olmamış gibi devam eder. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
However, if you fail, | Bununla beraber,eğer başaramazsan,/i> | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'm afraid I'll have to find somebody else to get my book for me. | ...korkarım kitabımı getirecek başka birini bulacağım. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Go. Go on. | Git. Git hadi. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Run along. | Koş. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
You failed me, Redcap! | Beni küçük düşürdün, Redcap! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
The Jared and the not Jared. We took the wrong one. | Jared ve Jared olmayan. Biz yanlış olanı almışız. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Then find the Jared, get the book and kill them! | O zaman Jared' i bul, kitabı al ve hepsini öldür! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Those things were gonna kill me over your stupid, stupid book! | O şeyler senin aptal kitabın için beni öldüreceklerdi. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
They're right over there. I can't take this. | Oradalar. Buna dayanamam. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Let's just get to the house and give it to them. | Eve gidelim ve kitabı onlara verelim. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Hey, it's not at the house. It's right here in my backpack. | Hey, evde değil. Tam burada, sırt çantamda. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What? Then let's just give it to them. No, they'll just kill us anyway! | Ne? O zaman hemen onlara verelim. Hayır, her halükarda bizi öldürecekler! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Give it! Stop! | Ver onu! Dur! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Get them! Go! Go! Go! Come on! | Yakalayın onları! Gidin! Gidin! Gidin! Haydi! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
But not the book! Don't hurt the book! | Ama kitabı değil! Kitaba dokunmayın! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Jared! Jared! Over here! Help me! Help me! | Jared! Jared! Buraya! İmdat! İmdat! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Calm down! Keep them away! Keep them away! | Sakinleş! Onları uzak tut! Onları uzak tut! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's okay. There's a protective circle around the house. | Tamam. Evin etrafında koruma çemberi var. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
We're safe inside it. There you are. | İçinde güvendeyiz. İşte buradasınız. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
You know, Mom left me in charge, | Biliyorsunuz, annem sorumlu olarak beni bıraktı. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
so you can't just run off without telling me. | Yani, bana söylemeden öylece kaybolamazsınız. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Get her. Mallory, this way, now! | Onu alın. Mallory, bu tarafa, şimdi! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What? Don't yell at me. Mal, come on! Come on! | Ne? Bana bağırma. Mal, haydi! Haydi! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Run to the front door, fast! | Ön kapıya koş, hızlı! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'm not running anywhere, and stop throwing rocks at me! | Hiçbir yere koşmuyorum, ve bana taş atmayı da bırak! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Listen to him! You're surrounded by goblins! | Onu dinle! Etrafın cinlerle çevrili! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Get inside the protective circle! | Koruma çemberinin içine gir! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Oh, God, Simon, he's got you in on this now? | Tanrım, Simon, şimdi de seni mi buna alet ediyor? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
For the last time, there's no such thing as... | Son defa söylüyorum, cin diye bir şey... | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
No, Mallory, they're short. Aim below your knees. 10 o'clock. | Hayır, Mallory, onlar kısa. Diz altına nişan al. Saat 10 yönünde. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
10 o'clock! | Saat 10 yönü! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Mallory! Mallory! 12 o'clock! | Mallory! Mallory! Saat 12 yönü! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Behind you! Behind you! 6 o'clock! | Arkanda! Arkanda! Saat 6 yönü! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
3 o'clock! 3 o'clock! | Saat 3 yönü!Saat 3 yönü! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Come back! You're safe. You're safe. | Buraya gel! Emniyettesin. Emniyettesin. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's gonna be bad! It's bad! | Kötü olacak! Kötü! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Oh, God. No, that's bad. | Tanrım. Hayır, bu kötü. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Mom! Jared! | Jared! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What were those things? I told you, goblins. | Onlarda neydi? Söyledim ya cinler. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's okay, Simon. It's okay. | Tamam, Simon. Tamam. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
No, it's not okay! It's not! It's not! | Hayır, Tamam değil! Değil! Değil! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
He's right. What am I saying? Of course it isn't! | Haklı. Neler söylüyorum? Tabii ki değil! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
How many of those things are out there? | Onlardan dışarıda kaç tane var? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I don't know! I don't know! Okay? Sit tight! I'll be right back! | Bilmiyorum. Sıkı dur! Hemen döneceğim! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Jared! God, he's gonna get us all killed! | Jared! Tanrım, hepimizi öldürtecek! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
I'll be right back. Keep pressure on that. | Hemen döneceğim. Üstüne bastırmaya devam et. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Pressure? What? | Bastırmak mı? Ne? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Why are they doing this? What do they want from us? | Bunu neden yapıyorlar? Bizden ne istiyorlar? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Oh, God! They're coming from everywhere! | Tanrım! Her taraftan geliyorlar! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
This can't be happening. This can't be happening. | Bu olamaz. Bu olamaz | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
So, the book was in here with a big warning that said, | Kitap buradaydı ve üstünde uyarı olarak... | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
"Do not read," and you read it? | ..."Okumayın," yazıyordu ve sen de okudun mu? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
It's a book. I didn't think reading it would unleash goblin fury, okay? | Bir kitaptı. Okumanın cinlerin öfkesini azdıracağını bilemezdim, tamam mı? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
You're always doing this! Yeah, right. | Bunu hep yapıyorsun! Evet, haklısın. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Maybe I could think if you'd stop talking. | Belki düşünebilirim, eğer konuşmayı bırakırsan. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
You do stuff and we pay for it. | Sen bir şey yapıyorsun ve cezasını biz çekiyoruz. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Hey, if you're so smart, what do you think we should do with it? | Eğer o kadar akıllıysan, bununla ne yapacağımızı söyle o zaman? | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
If freaky goblins want this book, I say we give it to them! | Eğer bu korkunç cinler kitabı istiyorsalar, verelim gitsin derim! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What is that hideous thing? | Derdimi anlatamadım mı? Dokunursanız ödersiniz! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
Get me some honey from the kitchen. | Mutfaktan biraz bal getir. | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |
What? Just do it! | Ne? Sadece dediğimi yap! | The Spiderwick Chronicles-5 | 2008 | ![]() |