• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172367

English Turkish Film Name Film Year Details
She's been waiting for him to do that. Onun anlatmasını bekliyordu. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's okay, Tibbsy. It's okay. Tamam, Tibbsy. Tamam. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Lucinda said our only chance Lucinda tek şansımızın, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
is to take the book to Arthur Spiderwick and have him destroy it. ...kitabı Arthur Spiderwick' e götürüp onun yok etmesini sağlamamız olduğunu söyledi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
We don't even know if he's alive, let alone how to find him. Nasıl bulacağımızdan vazgeçtim, hayatta olup olmadığını bile bilmiyoruz. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? What are you looking for? He had a pet. Ne? Ne arıyorsun? Evcil hayvanı varmış. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
A pet? And Fluffy the dog is gonna save us? Evcil hayvan mı? Ne yani Köpek Fluffy bizi kurtaracak mı? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It wasn't a dog. It was this, a griffin. Köpek değildi. Buydu işte, Griffin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
"When I call upon him in the native tongue of the tree elf "Onu yaşadığı yerdeki elflerin yerli diliyle çağırdığımda... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
with whom he dwells, he comes to my assistance." ...hemen yardıma geldi. " The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
See? His pet can find him. Gördünüz mü? Hayvanı onu bulabiliyor. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Summon a griffin in native tree elf Griffin' i in yerli diliyle çağırıp, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
to find a 125 year old man who may or may not be alive? ...hayatta olup olmadığını bilmediğimiz 125 yaşındaki bir adamı bulmak. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's our plan? Planımız, bu mu? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And you know how to summon a griffin in native tree elf? Ve sen Griffin' i yerli diliyle çağırmayı biliyor musun? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I guess not. Herhalde yaramadı. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Whoa! That sounds like a big one. Büyük bir şeye benziyor. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Yes, yes, yes! Find Arthur Spiderwick. Bring him the book. Evet, evet, evet!Arthur Spiderwick'i bulun. Kitabı ona götürün. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
There's your ride. Off you go. Go, go, go! İşte atınız. Haydi gidin. Gidin, gidin, gidin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What? You want us to ride that beast? Ne? Bu canavarın üstüne binmemizi mi istiyorsun? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
He's not a beast. He's a bird. O bir canavar değil. O bir kuş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
He's a big boned bird! İri kemikli bir kuş! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
There's no way we can possibly... Hiç bir şekilde mümkün... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It's okay. Calm down. It's okay. Tamam. Sakinleş. Tamam. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Cool pet. Sakin hayvan. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Hurry up! What are you waiting for? Get on him! Çabuk! Daha ne bekliyorsunuz? Üstüne binin! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Thank God we found you. Tanrıya şükür sizi bulduk. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You don't even know what we've been through. Başımızdan neler geçti, bilemezsiniz. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm sorry. Do I know you? Not really. Özür dilerim. Seni tanıyor muyum? Aslında hayır. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Lucinda, your daughter, our great aunt, she sent us. Lucinda, kızınız, büyük teyzemiz, bizi o gönderdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Lucy? She's only 6 and a half years old. Lucy mi? O sadece 6.5 yaşında. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, that's nonsense. I was with her only this morning. Bu anlamsız. Bu sabah onunla birlikteydim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No, that was 80 years ago! Hayır, 80 yıl önceydi! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Listen, you gotta believe me. You're my great great uncle. Dinleyin, bana inanmalısınız. Siz benim büyük büyük amcamsınız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Help me out, guys. Yardım edin, çocuklar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What's happening? What's the matter with them? Neler oluyor? Onlara ne oluyor? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Their songs must have altered my perception of time. Şarkıları zaman kavramımı değiştirmiş olmalı. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That is what they do. Yaptıkları da bu. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Lucy's an old woman now, you say? Lucy'nin yaşlı bir kadın olduğunu söyledin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That must mean that my wife is... Bu demektir ki karım... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Look, I'm sorry about all that, really. Bakın, bütün olanlar için üzgünüm, gerçekten. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
But you gotta help us. I found your book. Bize yardım etmelisiniz. Kitabınızı buldum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The field guide? No! No, not here. Not now. "Rehber Kitap"? Hayır! Burada olmaz. Şimdi değil. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Here! Under here! Quickly, while they're distracted. Buraya! Bu tarafa. Çabuk, dikkatleri dağılmışken. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The book, give me the book. Kitap, kitabı bana ver. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, the field guide. Rehber Kitap. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The field guide. Rehber Kitap. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You should never have read this. Bunu asla okumamalıydın. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You should not have brought this outside the circle. Bunu asla çemberin dışına çıkarmaman gerekirdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I know. I know, but I brought it to you so you could destroy it. Biliyorum. Biliyorum, ama size getirdim, yok etmeniz için. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No. Are you mad? Hayır. Çıldırdınız mı? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And this book is my validation. This book is my life. Ve bu kitap benim kanıtım. Bu kitap benim hayatım. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And your daughter spent her life without a father, Ve kızınız hayatını babasız geçirdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
all because of that book. Hepsi bu kitap yüzünden. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I never imagined that the things I'd learned Öğrendiğim şeylerin bunlara... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
could possibly have led to this. ...yol açabileceğini tahmin edemedim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Look, I know stuff I wish I didn't, too, Bakın, ben de bazen yapmak istemediğim şeyler yaptım, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
but there's nothing I can do about that. ...ama değiştirebilmek için artık yapabileceğim bir şey yok. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
One thing I know for sure is that you gotta destroy that book. Kesin olarak bildiğim tek şey o kitabı yok etmeniz gerektiği. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What's wrong? Where's my book? Ne oldu? Kitabım nerede? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
But the real book is still inside the circle. It's safe. Ama gerçek kitap hala çemberin içinde. Güvende. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No, Mulgarath got pages. What? Hayır, Mulgarath' ta sayfalar var. Ne? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
He'll break the circle as soon as... As soon as the moon rises, I know. Çemberi kıracaktır, en mümkün anda... Ay doğar doğmaz, biliyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's when Mom will be getting home. I gotta get back. ...yani annem eve döndüğünde. Geri dönmeliyim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
They'll keep you here for the same reason they're keeping me. Beni tuttukları nedenden dolayı seni de burada tutarlar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Then what are we gonna do? Please, you've gotta help us! Peki ne yapacağız o zaman? Lütfen, bize yardım etmelisin! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
If I'm as old as you say I am, I'm useless outside this glade. Eğer söylediğin kadar yaşlıysam, bu ormanın dışında bir işe yaramam. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The last thing I said to my mom was, "I hate you." Anneme son söylediğim şey, "Senden nefret ediyorum " oldu. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The boy who had the tenacity to find me, Beni bulacak kadar inatçı bir çocuğun, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
doesn't need my help. ...benim yardımıma ihtiyacı olamaz. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Now, Mulgarath wants the power that comes with knowledge. Şarkıları zaman kavramını yok ediyor olmalı... Şimdi, Mulgarath bilginin verdiği gücü istiyor. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You have that knowledge. Bu bilgi sende var. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You are the book now. Kitap sensin şimdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And you have to get out of here. Now. Ve buradan çıkman gerekiyor. Şimdi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I think I can distract them. Sanırım dikkatlerini dağıtabilirim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
On my signal, run to your brother and sister. İşaretimle, ablana ve kardeşine doğru koş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You'll only have a few moments to escape. Kaçmanız için az zamanınız olacak. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Here! Here! I have the field guide! İşte! İşte! Rehber kitap bende! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Do you want it? Yes, here! İstiyor musunuz? Evet, burada! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, shoot! They started spreading the potion. Tanrım! İksirlerini yaymaya başlamışlar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Oh, no. There's Mom. Olamaz! Annem geldi. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mom! No! Turn around! Go away, Mom! Anne! Hayır! Geri dön! Git buradan!, anne. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mom, move over! What are you doing? Anne, kenara çekil! Ne yapıyorsunuz? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mallory, you drive! Get the car inside the circle! Mallory, sen sür! Arabayı çemberin içine al! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Go, go! You're not driving this car! Haydi! Haydi! Bu arabayı sürmüyorsun! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Stop it! Mal, stop! Dur! Mal, dur! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Will someone please tell me what's going on? Birisi lütfen bana söyleyebilir mi, neler oluyor? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Simon, the sage in the planter boxes. I know, I know. Simon, kutudaki adaçayları. Biliyorum, biliyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Hang them in the windows! I'm on it. Onları pencerelere as! Tamamdır. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mal, go upstairs and get all of Lucinda's salt. Mal, yukarı çık ve Lucinda'nın bütün tuzunu getir The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Okay. Okay. Thimbletack! Tamam. Tamam. Thimbletack! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The circle's about to be broken! Please come out! Çember her an kırılabilir! Lütfen göster kendini! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
One more word about faeries and goblins and I swear... Cinler ve periler hakkında bir kelime daha duyarsam, yemin ederim... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Goblins, I know. But I hid the book. They'll never find it. Cinler, biliyorum. Ama kitabı sakladım. Asla bulamazlar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, I hope they don't. Unless... Umarım bulamazlar. Eğer... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Why is she screaming? I'm the one who should be screaming. Neden çığlık atıyor? Çığlık atması gereken benim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The circle's about to be broken! Çember kırılmak üzere! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Okay, the living room's done! Tamam, oturma odası halledildi! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Simon, do the music room! Okay, okay, I got it! Simon, müzik odasını hallet! Tamam, tamam, hallediyorum! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Steel, it cuts and burns. Çelik, keser ve yakar. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172362
  • 172363
  • 172364
  • 172365
  • 172366
  • 172367
  • 172368
  • 172369
  • 172370
  • 172371
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact