• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172305

English Turkish Film Name Film Year Details
I couIdn�t stay. I knew that here I�d be away from it. I�d be safe. Kalamazdım. Burada o duygudan uzak olacağımı biliyordum. Güvende. The Sound of Music-3 1965 info-icon
What is it you can�t face? Yüzleşemediğin şey nedir? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I can�t face him again. Onunla yüz yüze gelemem. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Are you in Iove with him? I don�t know! Ona aşık mısın? Bilmiyorum! The Sound of Music-3 1965 info-icon
I don�t know. I Bilmiyorum. Ben... The Sound of Music-3 1965 info-icon
But I didn�t want to beIieve it. Ama ben buna inanmak istemedim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Did you Iet him see your feeIings? I don�t know. Duygularını görmesine izin verdin mi? Bilmiyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
That�s what�s torturing me. I was on God�s errand. Bana işkence eden de bu. Tanrı'nın hizmetindeydim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
To have asked for his Iove wouId have been wrong. I just couIdn�t stay. Onun aşkını istemek yanlış olurdu. Kalamazdım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m ready at this moment to take my vows. Şu anda yeminlerimi etmeye hazırım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
My daughter, if you Iove this man, it doesn�t mean you Iove God Iess. Kızım, bu adamı sevmen Tanrı'yı daha az sevdiğin anlamına gelmez. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You can�t ask me to do that. PIease Iet me stay. I beg Lütfen kalmama izin verin. Yalvarırım... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now, it�s not Iike my chiIdren to be secretive. Benim çocuklarım gizli kapaklı işler çevirmez. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We�re not being secretive, Father. Gizli kapaklı iş çevirmiyoruz baba. The Sound of Music-3 1965 info-icon
And it�s not Iike my chiIdren to be Iate for dinner. Benim çocuklarım yemeğe de geç kalmaz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Who�s going to be the first one to teII me the truth? Friedrich. Pekala, gerçeği ilk kim söyleyecek? Friedrich. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Where do you think we were, Father? Nereye gittiğimizi sanıyorsun baba? The Sound of Music-3 1965 info-icon
If you don�t beIieve us, you must have some idea of where you think we were. Bize inanmıyorsan nereye gittiğimize dair bir fikrin vardır. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Marta. Yes, Father. Marta. Evet, baba. The Sound of Music-3 1965 info-icon
AII afternoon? Bütün öğleden sonra. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s too earIy for bIueberries. Mor böğürtlen için çok erken. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s been so coId IateIy, they turned bIue. Bu ara hava çok soğuktu, morarmışlar. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We. . . . WeII. . . . Biz... Şey... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Show me the berries you picked. We don�t have them. Topladığınız böğürtlenleri. Artık yoklar. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You don�t have them? What happened to them? Artık yok mu? Ne oldu peki onlara? The Sound of Music-3 1965 info-icon
They were so good. DeIicious. Çok güzeldiler. Nefistiler. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Since you�ve obviousIy stuffed yourseIves on thousands of berries. . . Karnınızı binlerce böğürtlenle tıka basa doldurduğunuza göre... The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .you can�t be hungry anymore, so I�II have to teII Frau Schmidt. . . ...artık aç olamazsınız. Frau Schmidt'e söyleyeyim de... The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s your fauIt. We shouId have toId him the truth. Senin yüzünden. Ona gerçeği söylemeliydik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s better than starving to death. Açlıktan ölmekten iyidir. The Sound of Music-3 1965 info-icon
We didn�t do anything wrong. We just wanted to see her. Biz yanlış bir şey yapmadık. Sadece onu görmek istedik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
My stomach�s making noises. Karnım gurulduyor. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Let�s try it. Biz de deneyelim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why don�t I feeI better? Niçin daha iyi hissetmiyorum? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Silver white winters Fr�uIein Maria�s back! Eriyip bahar olan Fräulein Maria döndü! The Sound of Music-3 1965 info-icon
And then I don �t feel Ve kendimi o kadar kötü The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m so gIad to see you. We missed you. Sizi gördüğüme ne kadar sevindim. Seni özledik. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Caught in what? Friedrich�s teeth. Neye? Friedrich'in dişlerine. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But I�m Iearning to accept it. I�II be gIad when schooI begins. Ama kabullenmeyi öğreniyorum. Okul başlayınca mutlu olacağım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
LiesI, you can�t use schooI to escape your probIems. You have to face them. Liesl, sorunlarından kaçmak için okulu kullanamazsın. Onlarla yüzleşmelisin. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Father, Iook! Fr�uIein Maria�s back! Baba, bak! Fräulein Maria geri döndü! The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fr�uIein Maria�s back from the abbey. Fräulein Maria manastırdan döndü. The Sound of Music-3 1965 info-icon
PIease don�t ask me. The reason no Ionger exists. ...ama ona hediye paketi yaptırmak çok zor. Lütfen sormayın. Sebebi ortadan kalktı. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fr�uIein Maria, you�ve returned. Fräulein Maria, geri dönmüşsünüz. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Isn�t it wonderfuI, Georg? Harika değil mi, Georg? The Sound of Music-3 1965 info-icon
You too, captain. The chiIdren say you�re to marry. Size de, kaptan. Çocuklar evleneceğinizi söyledi. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You have no idea the troubIe I�m having. . . Sana vereceğim düğün hediyesine... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, I know. I�m enough. Biliyorum. Ben yeterliyim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .but you�ve aIready got one. ...ama senin zaten var. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now, that�s a reaI probIem. İşte bu gerçek bir dert. The Sound of Music-3 1965 info-icon
""Oh, EIsa, there must be somepIace better to go. "" "Ah, Elsa. Mutlaka gidilecek daha iyi bir yer vardır." The Sound of Music-3 1965 info-icon
But don�t worry, darIing, I�II EIsa. Ama merak etme canım, ben... Elsa. The Sound of Music-3 1965 info-icon
It�s no use. . . Yararı yok... The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m being dishonest to both of us. . . İkimize de dürüst davranmıyorum... The Sound of Music-3 1965 info-icon
When two peopIe taIk of marriage No, don�t. İki kişi evlilikten konuşurken... Hayır, söyleme. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t say another word, pIease. Tek kelime daha söyleme lütfen. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You see, there are other things I�ve been thinking of. Aslında benim de düşündüğüm başka şeyler vardı. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Fond as I am of you, I reaIIy don�t think you�re the right man for me. Senden çok hoşlansam da, benim için doğru erkek olduğunu sanmıyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�re much too independent. Fazla bağımsızsın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve enjoyed every moment we�ve had together and I do thank you for that. Birlikte geçirdiğimiz her andan zevk aldım ve bunun için teşekkür ederim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Now, if you�II forgive me. . . Şimdi beni bağışlarsan... The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .I�II go inside, pack my IittIe bags. . . Ben sadece umuyordum ki belki siz... ...içeri gidip bavullarımı toplayayım... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Was there something you wanted? Bir şey mi istediniz? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Isn�t it right that I missed them? Oh, yes. Yes, of course. Onları özlemem doğru değil mi? Evet. Evet, tabii. The Sound of Music-3 1965 info-icon
. . .and it�II be aII wrong again after you Ieave. . . ...ve yine siz gittikten sonra her şey bozulacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
WeII, I�m sure the baroness wiII be abIe to make things fine for you. Eminim, Baroness her şeyi sizin için yoluna koyabilir. The Sound of Music-3 1965 info-icon
There isn�t going to be any baroness. There isn�t? Bir Baroness olmayacak. Olmayacak mı? The Sound of Music-3 1965 info-icon
WeII, we�ve caIIed off our engagement, you see, and Biz nişanımızı bozduk ve... The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, I�m sorry. Yes. You are? Üzüldüm. Evet. Üzüldün mü? The Sound of Music-3 1965 info-icon
WeII, you can�t marry someone when you�re. . . Biriyle evlenemezsin eğer... The Sound of Music-3 1965 info-icon
""When the Lord cIoses a door, somewhere he opens a window. "" "Tanrı bir kapıyı kapayınca, başka bir yerde bir pencere açar." The Sound of Music-3 1965 info-icon
Oh, can this be happening to me? Ah, bu benim başıma geliyor olabilir mi? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why don�t we ask The chiIdren? Bence... Çocuklar mı? The Sound of Music-3 1965 info-icon
A will o � the wisp A clown Ele avuca sığmaz Soytarı The Sound of Music-3 1965 info-icon
Many a thing you know You�d like to tell her Bildiğiniz pek çok şeyi Anlatmak istiyorsunuz ona The Sound of Music-3 1965 info-icon
Herr DetweiIer! Herr Detweiler! The Sound of Music-3 1965 info-icon
Perhaps you�ve not heard. I am now the GauIeiter. Herhalde duymadınız. Ben şimdi Gauleiter'ım. The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�ve come from Captain von Trapp�s house. Şimdi Kaptan Von Trapp'in evinden geliyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But we have deaIt with that. I don�t Ama bunu hallettik. Ben... The Sound of Music-3 1965 info-icon
The onIy thing she�d teII me. Bana verdiği tek bilgi bu. The Sound of Music-3 1965 info-icon
WeII, he�s on his honeymoon trip. He�s not been in touch with us. Balayı seyahatinde. Bizimle temasa geçmedi. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Am I to beIieve he hasn�t communicated with his chiIdren in over a month? Kaptanın çocuklarıyla bir aydır temas etmediğine inanayım mı? The Sound of Music-3 1965 info-icon
Upon his return, he�II fiII his proper position in the new order. Döndüğü zaman yeni düzende kendine düşen göreve gelecek. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Come, Iet�s go home. Gelin, eve gidelim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Why was he so cross? Everybody�s cross these days. O neden bu kadar kızgındı? Bugünlerde herkes kızgın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
WiII Father be in troubIe? He doesn�t have to be. Babamın başı derde mi girecek? Şart değil. The Sound of Music-3 1965 info-icon
He�II be pIeased and proud. Hem sevinecek, hem gurur duyacak. The Sound of Music-3 1965 info-icon
LiesI, do you think so? Don�t you trust me? Liesl, sence de öyle mi? Bana güvenmiyor musun? The Sound of Music-3 1965 info-icon
You�re a very inteIIigent girI. Çok zeki bir kızsın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
LiesI. LiesI! Liesl. Liesl! The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m so gIad to see you. It�s been su Seni gördüğüme çok sevindim. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Give this to your father as soon as he�s home. Baban eve gelir gelmez bunu ona ver lütfen. The Sound of Music-3 1965 info-icon
He�s on his honeymoon. I know. Balayında. Biliyorum. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Who�s ""we""? See that he gets it. Siz kim? Onu mutlaka alsın. The Sound of Music-3 1965 info-icon
What is it? It�s a teIegram from BerIin. Nedir bu? Berlin'den bir telgraf. The Sound of Music-3 1965 info-icon
Don�t you want to deIiver it yourseIf? Bu akşam gelip kendin vermek istemez misin? The Sound of Music-3 1965 info-icon
I�m occupied with more important matters. Daha önemli işlerle meşgulüm. The Sound of Music-3 1965 info-icon
But, RoIfe! Ama, Rolfe! The Sound of Music-3 1965 info-icon
We didn�t expect you so soon. HeIIo, heIIo! Sizi bu kadar erken beklemiyorduk. Merhaba! The Sound of Music-3 1965 info-icon
We didn�t expect you home untiI next week! Gelecek haftadan önce sizi beklemiyorduk! The Sound of Music-3 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172300
  • 172301
  • 172302
  • 172303
  • 172304
  • 172305
  • 172306
  • 172307
  • 172308
  • 172309
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact