• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172278

English Turkish Film Name Film Year Details
They were complete opposites of one another. Birbirlerinin tam zıttı karakterlerdi. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
They had nothing in common. Ortak hiçbir noktaları yoktu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
What inspired him to take Laval a first time and then a second? Laval'i birinci ve sonra da ikici defa almasına ne sebep oldu? The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
The first time, he didn't have much choice, Birinci seferde çok fazla seçeneği yoktu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
as it was basically Laval who made P�tain head of state. Pétain'i devlet başkanı yapan aslında Laval'dı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
The second time, he was in what you could call a rather tragic situation, İkinci seferde işgalcilerin Laval'i seçmesine mecbur bırakan ve gerçekten... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
where the occupiers basically forced him to choose Laval. ...trajik diye adlandırabileceğiniz bir durumun içindeydi. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Marshal P�tain was surrounded by a legion Mareşal Pétain bir dizi sağcının... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
of right wing and far right wing influences, ...ve uç sağcının etkisi tarafından çevrelenmişti. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
whereas my father in law, I repeat, ...oysa kayınpederim yine söylüyorum... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
was a man who could be considered a centrist today. ...günümüzde merkezci olarak görülen bir adamdı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Laval's policies were pro German because he believed in them. Laval'in siyaseti Alman yanlısıydı çünkü onlara güveniyordu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Let me just quickly tell you something Laval told me. Laval'in bana söylediği bir şeyi size bir çırpıda anlatmama izin verin. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
You, of course, remember that horrible radio show O korkunç radyo programı sırasında ifade ettiği, "Umarım Almanya kazanır."... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I was in Paris. The next day, I met with my family in Auvergne. Paris'teydim. Ertesi gün Auvergne'de ailemle buluştum. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I first stopped in Vichy because I couldn't understand Vichy'de durdum çünkü bir Fransız nasıl olur da... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
how a Frenchman could say such a thing. ...böyle bir şey söyleyebilir aklım almıyordu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I saw Laval the next morning: Laval'i ertesi sabah gördüm: The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�Sir, I am appalled by what you said yesterday.� "Efendim, söyledikleriniz karşısında dehşete düştüm." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�What did I say?� �That you wanted Germany to win.� "Ne söylemişim?" "Almanya'nın kazanmak istediğini." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
He added, �And after? What did I add afterwards?� Şöyle ekledi: "Ya sonra? Sonra ne mi ekledim?" The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�I was so aghast that I can't remember.� "Öylesine korkmuştum ki hiçbir şey hatırlamıyorum." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
He said, �Win the war against Bolshevism.� "Bolşevizm'e karşı savaşı kazanın." diyordu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I recently read an old issue of Le Moniteur du Puy de D�me, Geçenlerde, ön sayfanın çoğunun... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
on which most of the front page was dedicated to the words of Laval: ...Laval'in sözlerine adandığı Le Moniteur du Puy de Dôme'un... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�I hope Germany wins.� "Umarım Almanya kazanır." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
There were several interpretations of this statement, Bu ifadenin birçok yorumu vardır... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
and some people have said that we must remember that he added, ...ve bazıları ilave ettiği şu sözleri hatırlamamız gerektiğini söyledi: The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�I hope they win as I'm involved in the fight against Communism.� "Komünizme karşı giriştiğim savaşta umarım onlar kazanır." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Yet not everyone in France was Communist, Ama Fransa'daki herkes komünist değildi... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
each one of us has their own ideas, which is why we fought. ...her birimizin uğrunda savaştığı kendi düşünceleri vardı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
We can't be anti Communist, because we're not anti anything. Komünist karşıtı olamayız çünkü hiçbir şeye karşı değiliz. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
It's the same thing as saying, �And those freemasons, Hep aynı terane: "Ve şu farmasonlar... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
�they must be sent to the camps.� ...onlar kamplara gönderilmeliler." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Or, �So you're a Jew? All the Jews must be burned in the gas chambers.� Ya da "Demek Yahudi'sin? Tüm Yahudiler gaz odalarında yakılmalıdır." The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
During the relatively long time you spent in Clermont Ferrand, Clermont Ferrand'da nispeten geçirdiğiniz uzun zaman süresince... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
did you ever see or hear of the persecutions that occurred? ...meydana gelen işkenceleri hiç gördünüz ya da duydunuz mu? The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
No, I didn't see or hear anything about them. Hayır, onlar hakkında ne bir şey gördüm ne de duydum. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Are you denying that the Jews, the Juden, were persecuted? Yahudilere zulmedildiğini inkâr mı ediyorsunuz? The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Do you mean the Jungen, the young, or the Juden, the Jews? Jungen derken geçleri mi yoksa Yahudileri mi kastediyorsunuz? The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
The Juden. Yahudileri. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I had no idea how many Jews had infiltrated partisan ranks. Kaç Yahudi'nin gerilla saflarına sızdığı konusunda hiçbir fikrim yok. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
In any case, it wasn't the army's job to take care of the Jews. Her hâlükârda Yahudilere göz kulak olmak ordumun işi değildi. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
An extremely disturbing census was taken Almanya'nın işgal ettiği çeşitli ülkelerde sınır dışı edilen... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
of the Jews who were either deported or arrested ...ya da tutuklanan Yahudiler üzerinde... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
and, with the exception of France, ...ve Fransa'yı dâhil etmezsek... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
the statistics are terrifying. ...sonuçlar dehşet vericiydi. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Of all these Jews, in 1946, 1946'da tüm Yahudiler içinden... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
only 5.8%/% survived. ...sadece %5,8'i hayatta kaldı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Whereas, if you look at the statistics, Oysaki sayısal verilere bakacak olursanız... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
which nobody is denying, ...ki bunu kimse yadsımıyor... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
concerning French Jews, ...Fransız Yahudilerinden... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
only 5%/% did not survive. ...sadece %5'i sağ kurtulamadı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Just take, for example, the army. Mesela, orduyu ele alın. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Sir, excuse me for interrupting you, Bayım, böldüğüm için beni bağışlayın. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
but the statistic you quote, and which I know well Benim çok iyi bildiğim ve alıntı yaptığınız bu istatistikler... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
refers only to non denaturalized French Jews. ...sadece vatandaşlıktan çıkarılmayan Fransız Yahudilerini kastediyor. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
However, there is another statistic Ancak sizinkilere son derece benzeyen bir başka istatistik daha var ki... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
which is fatefully similar to yours, ...vatandaşlıktan çıkarılmamış Yahudilerin... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
which says that of the non naturalized Jews, ...yabancı Yahudilerin... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
only 5%/% survived, ...%5'inin kurtulduğunu söylüyor ki... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
the same average as in other countries. ...bu da diğer ülkelerdeki ortalamalarla aynı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
So I am asking you if a statesman has the right, Fransız ya da büyük bir vatansever olsa bile... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
even if he is a Frenchman and a great patriot, ...bir devlet adamının insanoğlunu ilgilendiren... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
to make such decisions concerning other human beings? ...böyle kararlar vermeye hakkı var mı size soruyorum. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
It was a tragic and dramatic situation, İnsanın bir seçim yapmak zorunda olduğu... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
in which one had to make the choice ...ve bu sayede pek çok insan yaşamını kurtarabileceği... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
which would save the most human lives possible. ...trajik ve dramatik bir durumdu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I was brought up in a middle class family. Orta sınıf bir ailede büyütüldüm. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I went to Pasteur High School, Pasteur Lisesi'ne gittim. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
but for me, being Jewish wasn't an issue, as we weren't religious. Ama benim için Yahudi olmak bir sorun değildi çünkü dindar değildik. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
And when I found out through others that I was Jewish, Diğerleri aracılığıyla kendimin bir Yahudi olduğunu öğrendiğimde... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
at first, I felt extremely sad ...ilk önce kendi toplumum ve sevdiğim ülkem tarafından... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
to be rejected by my community and this country I loved, ...dışlandığımı görünce son derece mutsuz oldum. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
not because I was born here, but because I loved the history. Orada doğduğumdan ötürü değil sırf tarihi sevdiğim içindi. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Then I took an interest in Jews. Sonrasında, Yahudilere ilgi duymaya başladım. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I think that discussing statistics in such a situation is impossible. Sanırım böyle bir durumda bu tartışmalı veriler imkânsızdır. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
The fact that the French government agreed to turn in French nationals, Fransız hükümetinin Fransız yurttaşlarını ve Fransa'nın sığınma hakkı... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
and even people to whom France had traditionally granted asylum, ...tanıdığı insanları bile ele verdiği gerçeği... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
proves that the government wasn't worthy of its country, ...hükümetin ülke için değersiz olduğunu kanıtladı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
and of all that we loved and respected about France. Sevdiğimiz ve saygı duyduğumuz Fransa bir anda bitti. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
France is the only country in all Europe whose government collaborated. Tüm Avrupa'da, hükümeti işbirliği yapan tek ülke Fransa'dır. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
Others signed an armistice or surrendered, Diğerleri barış anlaşmaları imzaladılar ya da teslim oldular... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
but France was the only country to have collaborated and voted laws ...ama işbirliği yapan ve hatta Nuremberg yasalarından bile... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
which were even more racist than the Nuremberg Laws, ...çok daha ırkçı olan yasaları oylayan tek ülke Fransa'ydı. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
as the French racist criteria were even more demanding Çünkü Fransız ırkçı kriterleri, Alman ırkçı kriterlerinden... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
than the German racist criteria. ...çok daha zorluydu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
It's not something to be proud of. Gurur duyacak bir şey değil bu. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I understand that history books only present the positive side, Tarih kitapları sadece olumlu yanları anlatır... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
but historically speaking, that's wrong. ...ama tarihsel açıdan konuşmak gerekirse bu yanlış. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I was arrested for belonging to F.T.P. F.T.P. üyesi olmaktan tutuklandım. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I was arrested during an armed campaign. Bir silahlı mücadele sırasında tutuklandım. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
� When you were 16 years old? � I was 16, going on 17. 16 yaşında mıydınız? 16 yaşımdaydım, 17'ye girecektim. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I was arrested by the French police, Fransız polisi tarafından tutuklandım... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
and though I wasn't tortured, I was interrogated for 18 days ...ve işkence görmememe rağmen gerçekten fiziksel bir tavır içinde... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
in a rather physical manner. ...18 gün sorguya çekildim. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
I spent one year in a French prison. Bir Fransız hapishanesinde bir yıl geçirdim. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
In prison, I saw seven of my fellow group members gunned down, Hapishanede arkadaş grubumdan yedi kişinin Fransız polisi ekiplerince... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
by squads of French policemen. ...kurşunlandığını gördüm. The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
And I was given over to the S.S., with the other prison inmates, Fransız cezaevi idaresi tarafından 2 Temmuz 1944'te... The Sorrow and the Pity-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172273
  • 172274
  • 172275
  • 172276
  • 172277
  • 172278
  • 172279
  • 172280
  • 172281
  • 172282
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact