• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172151

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, Pie! Come on, baby, go! Haydi Pie! Haydi! Haydi kızım! Koş! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She's pulling ahead! Bakın, bakın öne geçiyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Here comes Lil' Camille from the outside. Lil Camille dışarıdan atağa kalkıyor, Pie O My'a meydan okuyor... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
He can't get you! Sana yetişemez kızım! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She just can't beat Pie O My. Yeah, baby! ...ama onu geçemiyor! Evet, kızım, evet! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pie O My hits the wire first, Lil' Camille was second and Tenant's Harbor, third. Bitişe ilk ulaşan Pie O My. Lil Camille ikinci, Tenant's Harbor ise üçüncü. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Beautiful! Güzel. Çok güzel. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Damn it, I bet to show. Lanet olsun, plase bahis oynamıştım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What'd you win, $5? My financial advisor. Ne kazandın, beş dolar mı? Finans danışmanım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
This is it. This is happiness. Olay bu işte. Mutluluk bu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Winning is one thing, but when it's your horse, right? Kazanmak güzel ama bir de at senin olunca. Değil mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Heading to the winner's circle is Pie O My. Şeref turunu atan Pie O My'ın sahibi... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I see the flowers got here. Çiçekler gelmiş. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Which you like better, the lilies or the roses? Hangisini daha çok beğendin? Zambakları mı, gülleri mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I came into some cash. Elime biraz nakit geçti. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Sold a property down on Frelinghuysen Avenue. Frelinghuysen Caddesi'nde bir emlak sattım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It's okay, let's buy that stock. Tamam, artık o hisse senedini alabiliriz. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It split. It's too late, we missed it. Bölündü. Çok geç. Kaçırdık. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You're Teddy Genaretti, aren't you? Sen Teddy Genaretti'sin değil mi, 184. Yerel Büro işçi temsilcisi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Guilty. You a joint fitter? Suçluyum, evet. Tesisatçı mısın? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What can I get you? Ne içersin? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Wild Turkey, neat. I saw your Caravan in the lot. Buzsuz Wild Turkey. Otoparkta karavanını gördüm. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It's a nice car for a family. Güzel bir aile arabası. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Do I know you? Jim Blake. Seni tanıyor muyum? Jim Blake. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What local you in? Hangi büroya bağlısın? Sırtım sakatlandı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I follow these things, you know, with this election coming up. Ama bu tür şeyleri takip ediyorum hâlâ. Yaklaşan seçim gibi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Dick Hoffman for President? Dick Hoffman başkan olacakmış. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I heard he's got 184's vote. I think it's a mistake. 184'ün oyunu aldığını duydum. Bence bu hata olur. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pension's been ripped off for the last 25 years. Geçen yirmi beş yıl boyunca emeklilik fonları yağmalanmış. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm sure you guys got grievances, but Dick Hoffman? Şikayetleriniz olduğundan eminim ama Dick Hoffman,... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What do you owe this guy? ...o adama ne borcunuz var? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It's all talk. He's out of touch with reality, Dick. Hepsi lafta. Dick hiç gerçekçi değil. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You think if push came to shove he'd give a fuck about you? Başı sıkıştığında sizi umursar mı sanıyorsunuz? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I know what you're trying to do. You look like a smart guy. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Akıllı bir adama benziyorsun. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I can see why your local puts their faith in you to do the right thing. Sendikalıların sana, onlar için doğru olanı... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm just saying, if it was me.... Ama yerinde olsaydım diyorum... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I got kids that depend on me, like yourself. ...bakmam gereken çocuklarım var, senin olduğu gibi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
And to waste my votes on somebody like Dick Hoffman? Oyumu Dick Hoffman gibi bir adama vererek ziyan etmezdim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I might as well put a bullet in my head, here. Kafama buradan, buradan ve buradan birer kurşun sıkmaktan bir farkı olmazdı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What are you, up? Cosette, go to your basket. Ayaklandın mı? Cosette, yatağına git. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What's the matter with you? Because I'm glad to see you. Neyin var senin? Seni gördüğüme sevindim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I worry about you staying out so late. Sen geç saate kadar dışarıda kalınca ben endişeleniyorum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Since when? You hungry? Ne zamandan beri? Aç mısın? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Want some scrambled eggs? Yeah, all right. Omlet ister misin? Evet, olur. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm thinking... ...düşündüm de belki başka bir yere taşınmalıyız. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I saw this thing on TV, a tour of this house in Santa Barbara... Televizyonda Santa Barbara'da bir evin içini gösteriyorlardı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
you should've seen the flowers they had, the ocean. Çiçeklerini görmen gerekirdi. Ve de okyanusu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I was in California, I didn't like it. Kaliforniya'ya gitmiştim. Sevmedim The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm just saying, we're young. We got our whole life in front of us. Öylesine söyledim. Genciz. Önümüzde koca bir ömür var. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Looks really nice out there. No snow. Güzel yerlere benziyor. Kar yok. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You're burning the butter. Yağı yakıyorsun. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Let's be honest. Dürüst olalım. Burada nasıl bir geleceğimiz olabilir? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You could end up in jail, or something horrible could happen. Hapse girebilirsin veya başına korkunç bir şey gelebilir. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Fucking negative shit. Stop with that. Tatsız konular bunlar. Kapat. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Somebody could have it in for you. Birinin sana bir düşmanlığı olabilir. Nereden bileceksin? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What kind of shit is this? Who told you that? Ne biçim laflar bunlar? Bunları sana kim söyledi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Fucking negative shit coming out of your mouth! Ağzından tatsızlık akıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I had that fucking bird watching me when I got made. Aileye kabul edilirken o kuş beni izliyordu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm already under a what do you call it, possibly. Ne deniyorsa o şeyin altındayım zaten. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
So stop with that. Kapat bu konuyu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I worry about you, that's all. Senin için endişeleniyorum. Seni çok seviyorum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
So if you love me, stir my eggs, okay? Beni seviyorsan yumurtamı karıştır, olur mu? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Is Tony here? Tony burada mı? Tony mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Can I see a bar menu? Bar mönüsünü görebilir miyim? Ben bir viski gazoz alayım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Nachos Grande and a Diet Coke. Büyük boy mısır cipsi ve diyet kola. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Where's your office, in the back? Ofisin nerede? Arkada mı? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You should play Skynyrd. Skynyrd'ı çıkarmalısın. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Smells in here. Burası kokuyor. Küf. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Stuff can kill you, I read. Okuduğuma göre küf adamı öldürürmüş bile. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Fuck that. Haydi oradan. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What the fuck you think cheese is? Mold. Peynir ne sanıyorsun? Küf. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Holy! Yok artık! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It's a beautiful day in the neighborhood. Mahallede güzel bir gün. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
And I gotta rot in that courtroom. Ben mahkeme salonuna tıkılmak zorundayım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'll put the heat on under the gravy. Et sosunun altını yakayım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
My daughter's coming over to the house for dinner, so I gotta go. Kızım akşam yemeğine bana geliyor, gitmem gerek. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Did we miss it, goddamn it? Kaçırdık mı yoksa? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
In other news, in the Federal courthouse in Newark, there were few surprises... Bir diğer haber de Newark Federal Mahkemesi'nden,... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
in the racketeering trial of Corrado "Junior" Soprano. ...organize suça iştirakten yargılandığı dava... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
financial irregularities at Comley Trucking. ...ayrıntılarıyla anlatırken 72 yaşındaki sanık sadece dinledi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
The prosecution outlined how accounting.... Savcılık, Comley Kamyonculuk'ta yapılan usule aykırı muhasebe uygulamalarını gösterdi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What the fuck? What? Bu da ne? Ne? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What kind of likeness is that? Bu ne biçim benzerlik? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
If they were great artists, they'd be in a museum. Çok iyi sanatkârlar olsalar eserleri müzede olurdu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm fucking fodder for cartoonists now? Karikatüristlere oyuncak mı oldum artık? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You know, a little support in the courtroom would be nice... Mahkemede biraz destek görsem iyi olurdu doğrusu, Bobby. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
or are you still hanging crepe? Yoksa hâlâ ağıt mı yakıyorsun? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I took care of the thing, last night. O işi hallettim. Dün akşam. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
The guy, you saw him? Him and 184 won't be a problem. Adamı gördün mü? O ve 184 artık sorun olmayacak. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Hand me that weight over there. The one in the middle. Şuradaki ağırlığı versene. Ortadakini. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Glad to see you're back in the swing of things. İşine döndüğünü gördüğüme sevindim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
That moping around, you gotta put it behind you, get on with your life. Onca ağıt. Hepsini arkanda bırakıp hayatına devam etmelisin. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
That's what Janice said. Janice de öyle dedi. Janice mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She's been wonderful through all this. Bütün bu süre boyunca bir harikaydı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Looking after Bobby Junior and Sophia, bringing dinner over the house. Küçük Bobby ve Sophia'yla ilgilendi. Eve yemek getirdi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She's a pretty good cook. Since when? Çok iyi bir aşçı. Ne zamandan beri? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Everybody steers clear of her food. Herkes onun yemeklerinden kaçar. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
With sweet sausage along with the beef. Tatlı sosis ve dana etliydi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I thought Karen's was good, but Sweet sausage? Karen'ı iyi aşçı sanırdım ama... Tatlı sosis mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
In little pieces? Küçük parçacıklar halinde mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172146
  • 172147
  • 172148
  • 172149
  • 172150
  • 172151
  • 172152
  • 172153
  • 172154
  • 172155
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact