• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171961

English Turkish Film Name Film Year Details
Up, up the long, delirious burning blue, Yukarı, daha yukarı, Azgın, yakıcı mavilikler boyunca sürdüm, "Göz alıcı maviliğin içine doğru." The Snow Walker-1 2003 info-icon
I've topped the windswept heights with easy grace Rüzgarlı dorukları, zarafetle aştım. "Rüzgârlı tepelere hafifçe dokundum..." The Snow Walker-1 2003 info-icon
Where never lark, or even eagle flew. Ne bir tarla kuşu, ne de bir kartalın ulaşamadığı yerleri... "Kuşların şarkı söylemediği, kartalların bile uçmadığı." The Snow Walker-1 2003 info-icon
And, while with silent, lifting mind Ve bütün bu dinginlik ve sükunet içindeyken, "İnsanın zihnini meşgul eden sessizliğin ötesinde,... The Snow Walker-1 2003 info-icon
I've trod the high untresspassed sanctity of space, Durmadım, tırmandım, uzayın o aşılmamış, kutsalığına ulaştım. ...uzayın kutsal derinliklerine ayak bastım." The Snow Walker-1 2003 info-icon
Put out my hand, elimi uzattım, "Elimi uzattım... The Snow Walker-1 2003 info-icon
and touched the face of God. Ve tanrı'nın yüzüne dokundum." ...ve Tanrı'nın yüzüne dokundum." The Snow Walker-1 2003 info-icon
Not very good boots. çok iyi çizmeler. Botlar iyi değil. Çizmeler o kadar da iyi değilmiş. The Snow Walker-1 2003 info-icon
Thank you. Ama onlar seni götürür. Teşekkür ederim. The Snow Walker-1 2003 info-icon
My people. Benim halkıma. Halkıma. The Snow Walker-1 2003 info-icon
Kanalaaq. Kanaalaq. Kanaala. Kanalaaq. The Snow Walker-1 2003 info-icon
And he asked: "What's the ceiling?" YELLOWKNIFE KUZEY BÖLGESİ Ardından adam: "Ne kadar yüksekteyiz?" diye sormuş. The Snow Walker-2 2003 info-icon
He looks up and he says: "I don't know, I think it's Beaver Board. " ÜÇ AY ÖNCE. Diğeri yukarıya doğru bakmış ve "Bilmiyorum, sanırım arşın da ötesindeyiz" demiş. The Snow Walker-2 2003 info-icon
Drinking is "imec"? İçmek "imek"? İçmek "imec" diye mi söyleniyor? The Snow Walker-2 2003 info-icon
Water is "imac"? Su da "imak"? Su da "imac" diye mi söyleniyor? The Snow Walker-2 2003 info-icon
Drink... "Imec". ic, 'imiq'. İçmek... "İmek". İçmek... "Imec". The Snow Walker-2 2003 info-icon
Water... "Imac". Su... "İmak". Su... "Imac". The Snow Walker-2 2003 info-icon
"Tarquiup" will come. "Takhı" gelir. ..."Tarquiup" gelir. The Snow Walker-2 2003 info-icon
Called "Moishe's". "Moishe'nin yeri". Adı "Moishes"di. The Snow Walker-2 2003 info-icon
Millions of "cabunas" everywhere. Milyonlarca "cabuna" heryerde. Her yerde "cabuna"lar var. The Snow Walker-2 2003 info-icon
"Moishe's"? Moishe's? "Moishe'nin yeri"? "Moishe's"? The Snow Walker-2 2003 info-icon
"Moishe's" "Moishe'nin yeri" "Moishe's". The Snow Walker-2 2003 info-icon
"Oh, I have slipped the surly bonds of Earth, "Ben ki, dünyanın haşin semalarında süzüldüm, "Dünyadaki zincirlerimden kurtuldum... The Snow Walker-2 2003 info-icon
and touched the face of God." Ve tanrı'nın yüzüne dokundum." ...ve Tanrı'nın yüzüne dokundum." The Snow Walker-2 2003 info-icon
JAMIE ( V.O ): I keep having this dream... Sürekli gördüğüm bir rüya var. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
where I wake up in my bed... Yatağımda uyanıyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and all I can hear is this yapping. Tek duyabildiğim bir havlama sesi. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I go in the hall... Koridora doğru ilerliyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and I see this guy sitting in a chair. Orada iskemlede oturan biri var. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
He's got a cap on him and his head's down... Başında şapkası ve kafası öne eğik. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
so I can't see his face. Suratını göremiyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I yell at him... Ona sesleniyorum ama.. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
but the guy won't look at me. Bana bakmıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And the yapping is getting louder and louder. Ve havlama gitgide artıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I walk down and say, 'Hey mate, you alright?' Yanına yaklaşıp soruyorum, 'Hey, iyi misin' The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And he just sits there, says nothing. Öylece oturup, yanıt vermiyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I lift his head up with my hands... Elimi uzatıp başını kaldırıyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and he's got this cut across his neck. Boğazı baştan sona kesik. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
It looks like a big fucking mouth. Sanki koca bir ağız gibi. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I lean down closer... Biraz daha yaklaşıyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and I see this Chihuahua... Ve küçük bir köpek görüyorum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
sitting inside his neck... Boğazındaki kesiğin içinde oturuyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
looking back at me... Bana doğru bakıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
yapping. Havlıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Yapping at me. Havlıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: I was just wondering maybe next Saturday... Düşünüyordum da, belki gelecek cumartesi, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
whether you want to go out to dinner, to the Chinese place? Çin lokantasına yemeğe gidebiliriz? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Are you asking me out on a date? Bir randevu yani? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Yeah. You know, it's really nice. Evet. Biliyorsun, gerçekten de güzel bir yerdir. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
ELIZABETH: Sounds good. İyi olur. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: Excellent. Tamam, o zaman. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Take your mind off things for a while. Problemlerini bir süreliğine kenara at. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Get out of the house. Evden kurtul. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I needed to ask you, actually. Yep. Sana sormam gereken bir şey var. Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
If you wouldn't mind. Eğer sorun olmazsa, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
[CLEARS THROAT] Tomorrow night I've got to go and see the ex. Yarın akşam eski kocamı görmem gerek. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I was hoping maybe you could watch over them for a couple of hours for me. Birkaç saatliğine çocuklara göz kulak olabilir misin diye soracaktım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Anytime you want a hand like that, I'm happy to do it. Ne zaman istersen, memnuniyetle yaparım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What do you reckon? Nasıl olmuş? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Honestly? Yeah. Dürüstçe? Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
[APPLAUSE ON TV] ANNOUNCER: Our next challenger is a turf farmer by day... Bir sonraki yarışmacımız, gündüzleri çiftçilik yapan, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and an entertainer by night who dreams of winning an Oscar. Geceleri de sahne dünyasında boy göstererek Oscar'ı düşleyen, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
From Kandinya in Victoria, we welcome Rowan Clancy. Victoria Kandinya'dan Rowan Clancy. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
TROY: Oh fucking hell, Alex, your feet stink. İnanamıyorum Alex, ayakların leş gibi kokuyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
GAME SHOW HOST: Now you sell grass for a living then, Demek geçinmek için ot satıyorsunuz? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
is that right mate? Öyle mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
CONTESTANT: Yes, instant lawn, Glenn. Evet, çimen satıyorum Glenn. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
GAME SHOW HOST: Oh, sorry, sorry. Oh, pardon, üzgünüm. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
My fault there. My fault. [AUDIENCE GIGGLES] Benim hatam, benim hatam. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
But tell us more about Draculas. That sounds like a lot of fun. O zaman bize Drakulalardan bahsedin. Nede olsa daha eğlenceli bir konu. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: So Jamie, how's that girl you're seeing? Ee Jamie, çıktığın şu kız nasıl biri? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
She's pretty good. Oldukça güzel. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Seen her lately? En son ne zaman görüştünüz? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I saw her on the weekend. Oh yeah. Hafta sonu. Güzel. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Doing alright with her? Peki, her şey yolunda mı? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Her parents like me. Oh yeah, you met them? Ailesi beni seviyor. Gerçekten mi? Demek ailesiyle tanıştın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
NICHOLAS: So what's the girl's name? Peki, kızın adı ne? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JAMIE: I'm not telling you. You might steal her. Seninle konuşmuyorum. Onu çalabilirsin. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: When are you seeing her again? Bir daha ne zaman buluşacaksınız? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JAMIE: Probably on the weekend. JEFFERY: Oh yeah. Muhtemelen hafta sonu. Anladım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What do you reckon? Not too bad? Nasıl olmuş? Güzel mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
NICHOLAS: Good. Güzel. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Hey Jeffery, can we watch that kangaroo movie again? Hey Jeffery, yine şu kanguru filmini seyredebilir miyiz? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Kangaroo movie? Kanguru filmi mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Which one's that? Hangisiymiş o? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
The one that the kangaroo hops on. Kangurunun zıpladığı film işte.. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Umm... Eee... The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: Turn to your side. Yan dön. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: Put your arms up. Kollarını kaldır. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JEFFERY: Turn to me. Bana doğru dön. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
[DOOR KNOCKS] BARRY: Hello, anyone home? Merhaba, kimse var mı? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
BARRY: Is your Mum here, mate? ALEX: Yes. Annen evde mi dostum? Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
BARRY: Scratching the hairs on your arse. Sen kıçını yay otur! The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Nice bickie? Yep. Lezzetli mi? Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You must be Elizabeth. Sen Elizabeth olmalısın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
ELIZABETH: I am, mate. Evet benim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You know who I am? I do. Kim olduğumu biliyor musun? Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Mind if I sit down? Help yourself, mate. Oturabilir miyim? Rahatına bak. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
So, nice area. Oldukça güzel bir yer. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You been here long? Uzun süredir mi buralardasın? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171956
  • 171957
  • 171958
  • 171959
  • 171960
  • 171961
  • 171962
  • 171963
  • 171964
  • 171965
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact