Search
English Turkish Sentence Translations Page 171962
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, I have. | Evet, oldukça. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
So we've heard. | Biz de öyle duymuştuk. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I've got something to tell you, Dizzy Lizzie. | Sana söylemem gereken bir şey var Lizzie. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
NICHOLAS: Thanks, Mum. | Sağol anne. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Do you want eggs, boys? | Yumurta isteyen? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Here you go, babe. | Al bebeğim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: Sweetheart. Thanks, Mum. | Tatlım. Sağol anne. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Here, sweetheart. | Bu da sana tatlım. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: Yummy? | Lezzetli mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Good boys. | Güzel çocuklarım benim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH [YELLING]: What have you done, Jeffery? | Sen ne yaptın Jeffery? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What have you fucking done? | Söyle lanet olasıca ne yaptın? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What have you fucking done to my fucking boys? | Çocuklarıma neler yaptın adi herif? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What? | Söyle? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I said fucking what? | Söyle dedim lanet herif. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What have you fucking done? | Ne yaptın? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Fucking what? | Cevap ver pis herif. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Tell me now! | Söyle diyorum sana! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
My boys! | Çocuklarım! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Fucking what? | Söyle! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Fucking what! | Söyle! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna fucking kill you! | Seni geberteceğim pislik! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
OPERATOR: Northern Police. | Polis. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I need to make a statement about my boys. | Oğullarımla ilgili bir suç ihbarı yapmak istiyorum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
OPERATOR: What address, please? | Adresinizi alabilir miyim lütfen? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
13 Farrow Road. | 13 Farrow Caddesi. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
As soon as possible, please. | Lütfen acele edin. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: Yep. | Evet. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
[SINGING STOPS] Would you bow with me in prayer. | Hep birlikte dua edelim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Lord, as we depart this place in the name of Christ Jesus... | Tanrım, İsa'nın adıyla bu diyardan gidip.. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
be with us in our waking... | Orada uyandığımızda yanımızda ol. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
and our sleeping and our raising... | Uyuyuşumuz ve yükselişimiz... | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
and our getting up and our going out... | Kalkışımız ve çıkışımız... | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
until we meet again in the week to come. | Seninle buluşuncaya kadar. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
In the name of Christ Jesus. | İsa'nın adıyla. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I really miss you, you know? | Seni gerçekten özledim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Give it one more try, huh? | Bir kez daha deneyelim, ne dersin? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I miss seeing the boys. | Çocukları görmeyi.. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I miss seeing you. | Seni görmeyi özledim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Boys, inside! | İçeri girin çocuklar! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
[CAR DOOR OPENS / CLOSES] Boys! | Çocuklar! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 1: You're right. I was lucky there. | Haklısın. Orada çok şanslıydım. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
But I can't forgive him. MAN ON TV 2: Well nobody's asking you to. | Ama onu bağışlayamıyorum. Zaten kimse bunu yapmanı istemiyor. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 1: Well what the hell do you all want, then? | O zaman ne istiyorsunuz benden? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 2: I just want you to give yourself a break. | Sadece kendine biraz zaman ayırmanı. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Stop making out like you don't care. | Aldırış etmiyormuş gibi rol yapmamanı. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 1: I don't. MAN ON TV 2: That's crap, Angel. | Aldırmıyorum ki. Saçmalama Angel. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You lost your father. | Babanı kaybettin. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 1: What are you, a shrink? | Nesin sen, psikiyatrist mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 2: No. No, I'm your best mate. | Hayır, senin en iyi arkadaşınım. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 2: Get off the tracks! | İn o raylardan! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 1: Don't be stupid. It's safe. | Aptallaşma, burası oldukça güvenli. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN ON TV 2: Obviously it's not. | Hayır değil. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: What do you call twenty five lesbians stacked up on top of each other? | Üst üste yığılmış yirmi beş lezbiyene ne denir? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
MAN: No idea. | Hiçbir fikrim yok. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: A block of flaps. | Lezzo apartmanı. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: You like that one, Barry? | Beğendin değil mi Barry? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You like that one? | Güzeldi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Gidday, mate. I'm John. Morning, babe. | Merhaba dostum, ben John. Günaydın tatlım. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: How're you doing? It's Jamie. | Nasılsınız? Ben Jamie. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You alright? Pretty good. | İyi misin? Oldukça iyi. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: Nice to meet you. | Memnun oldum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Take a seat, mate. | Otursana. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You hungry, yeah? | Aç mısın? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I've got some bacon and eggs going. Do you want that? | Pastırma ve yumurta kızartıtıyorum. sen de ister misin? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah? Alright. | Evet. Peki, o zaman. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: You hungry again, mate? NICHOLAS: Yes. | Yine mi acıktın dostum? Evet. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You eat like a fucking horse, you do, don't you? | Kahrolası bir at gibi yiyorsun öyle değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
You want some eggs and bacon and everything? | Sen de biraz yumurta ve pastırma ister misin? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yes, please. Yeah? | Evet, lütfen. Peki? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Sausages? You want a sausage too, Jamie? | Peki ya sosis? Sen de sosis ister misin Jamie? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JAMIE: Yep. Yep. | Evet. Peki. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: Alright. There we go. | Tamam. Buyurun işte. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I'll just get this up then I'll look after you, alright? | Şunları ayarladıktan sonra sizinle ilgileneceğim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Jamie mate, I'm really sorry if I woke you up last night too, mate. | Jamie, dün akşam seni de uyandırdıysam üzgünüm dostum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Just had to deal with that fucking prick across the road, eh? | Şu yolun karşısındaki çük kafalıyla uğraşmak zorunda kaldım. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
BARRY: Don't worry about it, Jamie. | Takma kafana Jamie. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
John'll take care of that bit of shit. | John bu boktan tipleri halleder. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
It's just not alright, mate, you know what I mean? | Hayır, dostum, sen ne demek istediğimi anladın zaten değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I mean, if the kids were from the fucking city... | Yani çocuklar şehirden olsaydı, | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I bet they'd look after them real quick, you know what I mean? | Onlarla daha çok ilgilenirlerdi. Değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
He wouldn't be out on bail in a fucking day, would he? | Piç kurusu bir gün içerisinde kefaletle bırakılmazdı değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: This is my eldest boy, Troy. | Bu en büyük oğlum Troy. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Gidday, mate. I'm John. How are you? | Selam dostum. Ben John. Nasılsın? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, a barrel of fucking laughs, he is. | Tanrım, oldukça neşeli biri değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
What, did he have a big night, love? | Büyük bir gece miydi aşkım? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: I'd assume so, yes. | Sanıyorum öyle. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Live one, is he? | Canlı bir arkadaş demek. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: Absolutely. | Kesinlikle. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Troy, cut it out! | Troy, kes şunu! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I don't think he likes us. Is that it? | Sanırım bizden hoşlanmadı. Değil mi? | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
[LAUGHTER] Troy, come on! | Troy, dur dedim! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
BARRY: I'm late. | Geciktim. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, give it a go, mate. | Tamam, çalıştır dostum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
BARRY: Been having pains. [CAR ENGINE CHOKING] | Resmen acı çekiyorum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I'm craving gherkins and cheese. | Turşu ve peynire aş eriyorum. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
I think I might be pregnant. [ELIZABETH LAUGHS] | Belki de hamileyimdir. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
ELIZABETH: Woo hoo! Yeah! | Evet! | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
JOHN: There you go. | Gidebilirsiniz. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |
Alright, grab the straps. That's it. | Tamam, kayışlarından tut ve çek. O kadar. | The Snowtown Murders-1 | 2011 | ![]() |