Search
English Turkish Sentence Translations Page 171866
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You are the rudest man who ever... bought me dinner. | Sen bana yemek ısmarlayan... en kaba insansın. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Correction. I do not believe I have ever bought you Oh. | Düzeltme yapayım. Sana yemek ısmarladığımı hiç sanm... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
So how many issues of Biclops would you like? | Biclops'tan kaç tane almak istersiniz? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Biclops? Who's his girlfriend, Lois Lame? | Biclops mu? Kız arkadaşı kim, Lois Lame mi? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
He's kinda afraid of girls. | Kızlardan tırsıyor gibi biraz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
It doesn't even smack good. | İyi şaklamıyor bile. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
How could you spend all our money on a comic book published by LensCrafters? | LensCrafters tarafından çıkmış bir çizgi romana bütün paramızı nasıl harcarsın? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
We'll never sell these. | Bunların hiçbirini satamayacağız. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Birds won't even use them in their nests. | Kuşlar bile bunları yuva yapmak için kullanmaz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Okay! So I made one bad decision! | Tamam! Bir tane hatalı karar verdim, ne olacak! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
It's my fault for leaving you in charge. | Seni dükkanı işletme görevine atamak benim suçumdu. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes I forget how young you are. | Bazen ne kadar genç olduğunu unutuyorum. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I'm only three months younger than you. | Senden sadece üç ay daha küçüğüm. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, look. You're getting cranky. You haven't had your juice. | Bak gittikçe aksileşiyorsun. Meyve suyunu da içmedin. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Well, my straw broke off in the carton. | Kamışım kutunun içine kaçtı. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
That's not the point! We're supposed to be partners! | Olay bu değil! Bizim ortak olmamız gerekiyordu! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
And you're pushing me around like a Playskool corn popper. | Sense beni bir oyuncak gibi bir kenara atıyorsun. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
It's a vacuum cleaner, Milhouse. | O bir süpürge, Milhouse. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Whatever! I demand respect! | Herneyse ne! Bana saygı duymanı istiyorum! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I have feelings! I'm a human boy, just like you! | Benim de duygularım var! Ben de senin gibi bir insan evladıyım. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Shh. Use your indoor voice. | Hey içinden konuş. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Okay, that's it! | Tamam, bu kadarı yeter! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Eat watering can, partner! | Çiçek sulama kovasını ye, ortak! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Comic Book Guy's secret stash. | Çizgi Roman Adam'ın zulası! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Look at all these bootleg videos. | Şu kaçak videolara bak. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Alien Autopsy. Illegal Alien Autopsy. | Uzaylı otopsisi. İllegal uzaylı otopsisi. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Good Version. | Baba III. iyi versiyonu. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
He's got the tape of Kent Brockman picking his nose. | Kent Brockman'ın burnunu karıştırdığı videoya da sahip. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Look! He's picking his nose! | Bak! Burnunu karıştırıyor! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I'll be right down. | Hemen geliyorum aşağıya. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I'm just putting on my witch hazel. | Güvercin ağacımı dikiyorum. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
So, uh, your mother tells me you go to Springfield Elementary. | Annenin dediğine göre Springfield İlkokul'una gidiyormuşsun. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Exactly what is your interest in my mother? | Gerçekten anneme olan bu ilgin nedir? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
She makes me laugh. Here I come! | Beni güldürüyor. İşte geldim. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Good Lord, Mother! I can see your... figure. | Aman Tanrım, anne. Hareketini gördüm. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you see a lot more when you do my daily mole check. | Evdeki tozları alırsan daha fazlasını gösteririm. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
What I do for my allowance money is nobody's business. | Paramı nasıl kazanıyor olduğum kimsenin bilmesi gereken bir şey değil. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
He's not nobody. | O kimse değil. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
He might even be your new daddy. | Yeni baban bile olabilir. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
"Police informant tape"? | Polis muhbiri kasedi mi? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
These are never supposed to leave the station. | Bunların pois merkezinden çıkmaması gerekirdi. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I really hate to be a snitch. Don't worry. | Muhbir olmak istemezdim. Endişelenme. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Your yellow bellied ratting will be held in the strictest confidence. | Kimliğin kesinlikle güvende olacak. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Well, in that case, my neighbor Homer released a radioactive ape in my house. | O zaman komşum Homer'ın evime radyoaktif bir maymun saldığını söylemek istiyorum. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
It's, uh It's taken over the whole top floor. | Bütün bir katı ele geçirdi. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
It wasn't Dad's fault. The ape tricked him. | Babamın suçu değildi. Maymun onu kandırmıştı. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
What's next? "Mister Rogers Drunk." | Sıradaki ne? Sarhoş Bay Rogers. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Well, what do you mean I can't take off my sweater? | Ne demek hırkamı çıkartamam? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I'm hot! You know, I'll bet kids would pay to see this stuff. | Isındım! Çocuklar bunları görmek için oldukça para verir. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
We could have a midnight screening right here in the store! | Gece yarıları burada gösterim yapmalıyız! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
That's actually a great idea, Milhouse. | Bu gerçekten harika bir fikir, Milhouse. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Really? Well, I was due. | Gerçekten mi? Ödeştik. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I'll say... partner. | Ben...ortak diyeceğim. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
So many restaurants. | Birçok restoran var. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I can't decide! | Karar veremiyorum! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I throw myself on the mercy of the food court! | Yiyecek mahkemesinin merhametine bırakıyorum kendimi! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Um, I guess I'll have the chicken tandoori. | Tavuk tandır alacağım. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
And I'll have the beef Wellington. | Ben de sığır eti alacağım. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, look at you two. You look so "coupley." | Ne kadar hoş bir çift olmuşsunuz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Yes, well, we're a perfect match. | Evet, harika bir çift olduk. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Her sneer just lights up my day. | Onun dudak bükmeleri günümü aydınlatıyor. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
And we're always finishing each other's insults. | Ve birbirimizin hakaretlerini tamamlıyoruz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
And they called it | Buna gençlik aşkı... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Puppy love | ...derler. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I guess they'll never know | Sanırım hiç kimse bilemeyecek... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that does my heart good. | ...bunun beni ne kadar iyi yaptığını. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
How a young heart | Genç bir kalbin... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Really feels | ...gerçekten nasıl hissettiğini. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
And I love her so | Onu günbatımını sevdiğim... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Sunsets. | ...kadar çok seviyorum. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Thank God there's only one of these a day. | Tanrıya şükürler olsun ki bir günde bir kez günbatımı var. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Could it be any more orange? | Daha turuncu olabilir miydi? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
I must warn you that once this next tape starts... | Şimdiden uyarmalıyım ki, kaset bir kere... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
it will not stop... | ...başladı mı... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
because that button is broken. | ...düğme bozuk olduğu için bir daha durdurulamıyor. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Let's watch. | Haydi izleyelim. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
If you are watching this tape, you are the president of the United States. | Eğer bu videoyu izliyorsan, ABD başkanısın demektir. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Hello, sir, or ma'am. Hopefully sir. | Merhaba beyefendi ya da hanımefendi. Umarım beyefendisindir. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Got that right. Yes! | Bunu doğru bildin. Evet! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
The town of Springfield has been classified "N.W.B.," or "Nuclear Whipping Boy." | Springfield kasabası "Nükleer Şamar Oğlanı" yani N.Ş.O. olarak sınıflandırıldı. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
In the first moments of a nuclear war, Springfield will be bombed at will... | Nükleer savaş başladığında, Springfield bütün dost uluslar... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
by all friendly nations to calibrate their missiles. | ...tarafından füzelerini kalibre edebilmek için kullanılacak. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Now for total security, I will terminate the cameraman. | Tam güvenlik için, kameramanı öldüreceğim. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Thanks a lot, Steve! | Çok teşekkürler, Steve! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
All right, this is a raid. | Tamam, bu bir baskın. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
this place has got more pirated tapes than, uh | Bu mekandaki korsan kayıtlar... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
A Chinese Kmart? | Çin mallarında bile yok değil mi? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Well, that'll have to do. Are these yours, son? | Bunu yapmak zorundayım. Bunlar sizin mi, çocuklar? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
No, sir. We were just exhibiting them for profit without permission. | Hayır, efendim. Sadece izin almadan kazanç sağlamak amaçlı onları sergiliyoruz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Fair enough. But the owner is in more hot water than | Yeterince açık. Ama gerçek sahibi en az... | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
AJapanese tea bag? Why don't you lay off the Asians, Lou? | Japon çay poşetleri kadar sıcak mı? Lou, Asyalılarla ne alıp veremediğin var? | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Well, you've changed me, Agnes. | Beni değiştirdin, Agnes. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Maybe there is room in my store for romance comics. | Belki dükkanımda duygusal çizgi romanlara da yer olabilir. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Nobody'll buy those. Your store smells. | Onları kimse satın almaz. Dükkanın batar. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Now kiss me, funny face. | Şimdi beni öp, komik yüzlüm. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
All right! Oh! | Peki! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Oh, dear God! Cover your eyes, boys! | Yüce Tanrım! Gözlerinizi kapayın, çocuklar! | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
If it doesn't affect you, you're not human. | Eğer seni etkilemezseydi, insanlığını kaybetmiş olurdun. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
Uh, Comic Book Guy, you're under arrest for the possession of illegal videos. | Çizgi Roman Adam, yasal olmayan kayıtlara sahip olduğundan tutuklusun. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |
But we'll reduce the sentence if you put your pants on... fast! | Ama pantalonunu çabucak giyersen cezanı hafifleteceğiz. | The Simpsons Worst Episode Ever-1 | 2001 | ![]() |