Search
English Turkish Sentence Translations Page 171849
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Okay, ready. | Tamam hazırım. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Read it and weep! | Bak ve ağla. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| In your face! | Ne oldu suratın düştü! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| I've got more chicken bone! | Ben de daha fazla kemik kaldı! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| No! Don't say. | Hayır! Söyleme sakın. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Otherwise, it won't come true. | Söylersen gerçekleşmez. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Ooh, that would be a shame. | Ooh, utanç verici olacak. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Wouldn't it, Flanders? | Beceremeyeceksin, Flanders. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Dum da dah... | Dum da dah... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| how many hours a day do you watch TV? | Günde kaç saat televizyon izliyorsun? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Six. Seven if there's something good on. | 6. İyi birşeyler varsa 7. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Don't you think... | Biraz temiz hava alsan ve.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| you should get a little fresh air? | ...alıştırmalarını yapsan nasıl olur? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Yeah, but what are you going to do? | Yeah, iyi ama siz ne yapacaksınız? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| TV gives so much and asks so little. | Tv çok şey verir az şey sorar. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| It's a boy's best friend. | Bir çocuğun en iyi arkadaşıdır. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| That's the problem. | İşte problemde bu. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Even as we speak... | Biz de bunu konuşuyoruz... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| millions of children are staring at the TV... | ...milyonlarca çocuk yapmaları gereken alıştırmaları yapmak yerine.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| instead of getting some much needed exercise. | ...Tv nin esiri oluyorlar. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Those children's parents... | bu çocukların aileleri.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| should be ashamed of themselves. | ....kendilerinden utanmalılar. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Hello, I am Akira. Huahh!! | Merhaba, Ben Akira. Huahh!! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| That didn't hurt very much... | Çok acıtmadı.. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| because I know the ancient art of karate. | çünkü antik karate sanatını biliyorum. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Karate focuses the mind and gives one self confidence. | Karate zihninizi toparlar ve size kendinizi savunma imkanı sağlar. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| People from all walks of life: | Hayatının her devresindeki insanlar; | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| doctors... Hi yaah!! | Doktorlar... Hi yaah!! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| homemakers... Hu yaah!! | Ev hanımları... Hu yaah!! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| landscape architects... Huhh yah!! | peysaj mimarları... Huhh yah!! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| choreographers... Haww. | Koreograflar... Haww. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| High karate at low, low prices. | Uzman karate düşük fiyata. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| I cannot tell a lie. | Yalan söylemeyi beceremem. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| This is a great deal. Hohh! | Bu büyük bir fırsat. Hohh! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Hey, Mom, how about... | Hey, anne... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| if I learn karate? | ...karate öğrenmeme ne dersin?? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| That sounds fine. | Kulağa hoş geliyor. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| See, you knock TV, and then it helps you out. | Gördün mü, tv yi açarsın o da sana yardım ediverir. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| I think you owe somebody a little apology. | Sanırım birine küçük bir özür borçlusun. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Well, if it isn't The Leftorium. | Bu da SolakMarket olmalı. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Hey, Flanders, how's business? | Hey, Flanders, İşler nasıl? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Oh, a little pokey... | Oh, biraz kesat... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| but things are going to pick up. | ama gitgide artacak. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Oh! I am so sorry. | Oh! Çok üzgünüm. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| How much do I owe you? | Bedeli ne kadar? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Now that was an accident. | Sadece bir kazaydı. Dert değil.. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Could you validate my parking? | Park biletimi onaylar mısınız? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Absitively posolutely. | Tamam onu da yapalım. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| So, Flanders, have you sold anything? | Ee, Flanders, Herhangi birşey sattın mı? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Not yet, but one of the mall security guards... | Henüz değil, ama alışveriş merkezinin güvenlik görevlilerinden biri... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| took a long look... | ...uzun uzun solak dondurma... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| at a left handed ice cream scoop. | ...kepçesine baktı durdu. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Greetings, I am Akira... | Merhabalar, ben Akira.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| your guide on the path to true karate. | ...karateyi doğru bir şekilde öğrenmeniz için size yol göstereceğim. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| And this is our map, The Art of War by Sun Tzu. | Bu da bizim yol haritamız, Sun Tzu`nun Savaş Sanatı. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| It will teach us our most important lesson. | Ondan çok önemli dersler çıkaracağız. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| We learn karate, so we need never use it. | Karate öğreniyoruz ama zorunlu olmadıkça öğrendiklerimizi kullanmıyoruz. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Um... I already know how not to hit a guy. | Um... Bir adama nasıl vurulmadığını zaten biliyorum. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Can we break out the nunchukus? | Nunchukaları çıkartabilir miyiz? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Yes, the impetuousness of youth. | Evet, gençlik ateşi... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| For now, let us read. | Şimdilik okuyalım. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| When do we break blocks of ice with our heads? | Kafamızla buz kalıplarını ne zaman kıracağız? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| First you must fill your head with wisdom. | Önce beynini bilgelikle doldurmalısın. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Yo, Sensei, can I go to the bathroom? | Yo, Sensei, tuvalete gidebilir miyim? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| You can if you believe you can. | Yapabileceğine inanıyorsan gidersin. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Pay money to read books. | Kitap okumak için para vereceğim. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| The hell with this. | Cehenneme kadar yolu var. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Touch of Death! Touch of Death! | Ölüm vuruşu! Ölüm vuruşu! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Hah, hah, hah! | Hah, hah, hah! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| I'm telling you. | Sana söylüyorum... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Flanders' store was dee serted. | Flanders'ın dükkanı bomboştu. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| What do you think of your bestest buddy now? | Şimdi ne düşünüyorsun en iyi arkadaşın hakkında? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Dad, do you know what ''schadenfreude'' is? | Baba, "schadenfreude''nin ne demek olduğunu biliyor musun? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| No, I do not know what ''schadenfreude'' is. | Hayır, ''schadenfreude'' ne demek bilmiyorum. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Please tell me because I'm dying to know. | Lütfen söyle yoksa meraktan öleceğim. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| It's German for ''shameful joy '' | Almancada "utançverici haz" demek... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| taking pleasure in others' suffering. | ...birinin diğerinin acı çekmesinden haz alması. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| I'm just glad to see him fall flat on his butt. | Götünün üstüne oturduğunu gördüğüm için sevinçliyim sadece. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| He's usually all happy and comfortable... | Daima mutlu ve rahattı.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| and surrounded by loved ones, and it makes me feel | ...etrafındaki herkesi severdi ve bu beni deli.... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| What's the opposite of that ''shameful joy'' thing of yours? | Şu senin "utançverici haz" şeyi neydi? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Sour grapes. | Kedi uzanamadığı ciğere mundar der. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Those Germans have... | Bu Almanlar da... | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| a word for everything. | ...herşeye bir kelime bulmuşlar. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| What did you learn in karate school? | Karate okulunda ne öğrendin? | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Yeah, this better be worth my ten bucks. | Yeah,10 papelime değmiştir umarım. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Uh... I learned the Touch of Death. | Uh... Ölüm vuruşunu öğrendim. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Ooh, the Touch of Death. | Ooh, Ölüm vuruşu. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Permit me to demonstrate. | Göstermeme izin ver. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Lisa, shut your eyes. | Lisa, gözlerini kapa. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Soon you will be at peace. | Birazdan Mevlanı bulacaksın. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Hey, quit it, Bart. Quit it. | Hey, dur, Bart. Bırak şunu. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Quit it! Quit it! | Kes şunu! Kes şunu! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Quit it! Mom!! | Kes şunu! Anne!! | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Don't use the Touch of Death on your sister. | Ölüm vuruşunu kardeşine yapamazsın. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Uh oh! Got to get back to karate class. | Uh oh! Karate sınıfına dönmem lazım. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Missed a spot. | Değmesin yağlı boya. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Dopey kid. | Salak çocuk. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Coming through. | Dümdüz devam. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 | |
| Step aside, lady. | Bacağınızı çekin, bayan. | The Simpsons When Flanders Failed-1 | 1991 |