• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171806

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, he's in. Tamam, alındı. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Now, let's rob the bank, give the money to the poor... Şimdi bankayı soyalım, parayı fakirlere verelim... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...then rob the poor and shoot the money. ...sonra fakirleri soyalım ve paraları vuralım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Play us some "pian ee." "Piyani" çal. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
That's piano! I said, "pian ee." Bu piyano! Ben "piyani" dedim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
You, play the "cell ee." "Çelli"yi de sen çal. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
You, sing a song about cattle rustling. Sen, sığır hırsızlarıyla ilgili bir şarkı söyle. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
And you, sing one about, uh, robbing banks. Sen de banka soymak ile ilgili bir şarkı söyle. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
[SINGING] Calf's in the field So you sneak up slow Sığırlar tarlada, sokul yavaşça. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Grab him by the tail And go, man, go Kuyruğundan tuttuğun gibi, tabanları yağla. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
[SINGING] Break into the bank And snatch that dough Gir bankaya, el at paralara. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
BOTH: Please don't hurt our family Lütfen ailemizi incitmeyin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Marge, let me do a solo. Marge, solo yapayım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
This could be my big break. Bu benim büyük çıkışım olabilir. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I very much doubt that, Homer. Bundan şüpheliyim, Homer. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
These are horrible ghouls from the past. Bunlar, geçmişten gelen kötü hortlaklar. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, so are the Grammy judges. Ha ha ha, ugh! Grammy'nin jüri üyeleri de öyle. Ha ha ha, ugh! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Pardon the grabbing... Çekiştirdiğim için üzgünüm... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...but I've perfected a device that could save us all. ...ama hepimizi kurtarabilecek bir tavsiyem var. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
A time machine. Zaman makinesi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
We can go back to the past and save our guns. Geçmişe dön ve silahlarımızı kurtar. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Give me. Ver şunu. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Uh, for flailing out loud, I hope he doesn't do anything... Uh, trigonometri aşkına, umarım uzay zaman devamlılığını... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...to ruin the space time continuum. That's all... ...bozacak bir şey yapmaz. Bu... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Oh, dear. Eyvah eyvah! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Poor William Bonney might have become a doctor or a senator. Zavallı William Bonney bir doktor veya senatör olabilirdi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hear me, people of the past. Dinleyin beni, geçmişin insanları. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, everyone, that's us. Millet, bu biziz. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I come to deliver a terrifying message of hope. Size çok korkunç bir mesajı iletmeye geldim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Grab your guns and follow me. Silahlarınızı kapın ve beni izleyin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Ooh, how to explain this to a child? Hmm. Ooh, Bunu bir çocuğa nasıl açıklayabilirim? Hmm. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Future Daddy needs to double kill these corpses... Gelecekten gelen babanın bu cesetleri iki kez öldürmesi gerek. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...so they won't come back as zombies and... Get him! Böylece zombi olarak dönmezler ve... Yakalayın onu! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Another tragedy prevented by gun violence. Bir trajedi daha silahlar sayesinde önlendi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I guess guns really are the answer. Anlaşılan, çözüm gerçekten silahlardaymış. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hear me, people of Springfield. Springfield'ın sakinleri, bana kulak verin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I come from yet another distant future... Ben başka bir uzak gelecekten geliyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...where gun violence has destroyed the very Earth itself. Silah şiddeti, Dünya'nın sonunu getirdi. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
What is this, open mike night? Ne bu yahu? Açık mikrofon gecesi mi? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hah! Now to get me some caveman hookers. Hah! Şimdi, mağara adamları zamanından fahişe bulalım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Tell me again why we're spending our vacation on the Island of Lost Souls. Neden tatilimizi "Kayıp Ruhlar Adası"nda geçiriyoruz? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, what could be more fun than an island shaped like a big smiley face? Gülen surat şeklindeki bir adadan daha eğlenceli ne olabilir ki? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Welcome to my island. Adama hoş geldiniz. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Dr. Hibbert? But we heard you'd gone mad. Doktor Hibbert? Çıldırdığınızı duymuştuk. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Yes, completely mad. Evet, tamamen çıldırdım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
About providing topnotch vacation values. Ha ha ha. Birinci sınıf tatil fiyatları konusunda. Ha ha ha. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Willie, help them with their bags. Willie, çantalarını taşımalarına yardım et. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Now, he may try to slobber on your crotch. Kasıklarınıza salyalarını akıtabilir. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Ha, ha. I've been around Scotsmen. Ha, ha. İskoçya'ya gitmiştim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Homer, someone's in trouble. Homer, birinin başı dertte. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hey, I'm on vacation. Hey, tatildeyim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Dr. Hibbert, this is a topnotch resort. Doktor Hibbert, burası harika bir tesis. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Can you recommend some activities? Bize aktivite önerir misiniz? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Well, one activity you might enjoy is not asking questions. Hoşunuza gidebilecek aktivite soru sormamak olacaktır. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
But mars inquisitive nature is what separates us from the animals. Ama insanı hayvanlardan ayıran meraklı doğasıdır. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Why must we be separated? Think what Shakespeare might've accomplished... Niye ayrılmak isteyelim ki? Shakespeare, bir kartalın gözlerine... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...if he'd had the eyes of an eagle or could spray stink on his critics. ...sahip olsaydı veya eleştirenlere kokarca gibi koku salabilseydi, ne olurdu? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Now, who'd like some turkey? It's a lovely nerd... Kim hindi ister? Çok güzel bir "inek". The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I mean "bird." "Kuş" diyecektim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
No! Wait a minute now. Bir saniye bekleyin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Guess what, I'm dying, ha, ha... Bilin bakalım, ne oluyor? Ölüyorum, ha, ha. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...with the basting and the butterballing... Pişirdiler, yağ gezdirdiler ve... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
...and the chestnut stuffing in my pupik. ...popomdan kestane doldurdular. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Gobble, gobble, gobble. Death. Gobble, gobble, gobble. Öldüm. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Homie, something very creepy is going on here. Homer, burada çok korkutucu şeyler dönüyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
They're gonna try to sell us timeshares? Yani devremülk mü satmaya çalışıyorlar? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I think I'm going to do a little sleuthing. İşlerine burnumu sokmaya gideceğim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Bring back some ice. Dönerken buz getir. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
"House of pain." This must be where you pay the bill. "Acı Evi."" Burası, borcunu ödediğin yer olmalı. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Why am I always so funny when no one's around? Neden etrafta kimse yokken böyle komik oluyorum ki? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Oh, I'm around. Ben varım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Un. What's up, honey? Want a little loving? Unh. ne oldu, tatlım? Sevişmek mi istiyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Woo hoo, quite a tiger there. Easy, easy. Ha, ha, I guess it has been a while. Woo hoo, kaplan gibisin! Ağır ol, ağır ol. Ha, ha, Galiba yapmayalı bayağı olmuş. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Okay, that hurts more than it tickles. Bu gıdıklamıyor, acıtıyor. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Quiet, youse. Sessiz olun! The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Isn't vacation sex always the best? Tatil seksi en iyisi, değil mi? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Marge, you were like a wild beast. Marge, vahşi bir canavar gibiydin. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
So voracious and prowly. Çok açgözlüydün... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
And I've never seen you use your tail like that. ...ve kuyruğunu öyle kullandığını hiç görmemiştim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
What the...? Oh, my God. She's become a monster. Aman Tanrım! Bir canavar oldu. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Which I have to admit, I sort of suspected during the sex. Doğrusu, sevişirken bir gariplik olduğunu anlamıştım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Gotta find a way to change Marge back. Marge'ı eski haline döndürmenin ve... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
And replace the M&M'S I took from the minibar. ...mini bardan aldığım şekerlerin yerine bir şey koymanın bir yolunu bulmalıyım. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
NED: Hey, Homer. Hey, Homer. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Flanders. Flanders. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Oh, a perfect vacation ruined. Oh, Mükemmel tatilim mahvoldu.. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hate to be a needy Neddy, but could you do me a favor? Aciz görünmek istemiyorum ama bana bir iyilik yapar mısın? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hmm. Milk me. Hmm. Beni sağ. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Uh, I really don't wanna do that, Ned. Uh, bunu yapmayı istemiyorum, Ned. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Oh, come on, Homer. All I'm asking is for you to yank my teats... Oh, hadi, Homer. Sadece sütümü sağmanı istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Ooh, that's nice. You're actually quite gentle when you wanna be. Ooh, güzel. İstediğinde nazik olabiliyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
You know, you're not helping. Hiç yardımcı olmuyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
[SINGING] In the jungle, the creepy jungle Ormanda, korkunç ormanda... The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Homer rides a freak ...Homer bir ucubeye biner. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Shh. Hey. Shh. Hey. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Huh! What's that? Huh! Bu da ne? The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I'm a dog. Köpeğim ben. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Hear me, accursed brethren. Bana kulak verin, lanetlenmiş kardeşlerim. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
I understand that some of you are still wearing tattered pants. Bazılarınızın eski püskü pantolonlarını giymeye devam ettiğini görüyorum. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
Please, throw them on the bonfire and embrace your animal essence. Lütfen, onları ateşe atın ve hayvan benliğinizi kucaklayın. The Simpsons Treehouse of Horror XIII-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171801
  • 171802
  • 171803
  • 171804
  • 171805
  • 171806
  • 171807
  • 171808
  • 171809
  • 171810
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact