Search
English Turkish Sentence Translations Page 171802
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Did you see those drapes? | Perdeleri gördün mü? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hi, Ultrahouse. | Merhaba Akıllıev. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Greeting acknowledged. | Selam alındı. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| That voice could use a little personality. | Şu sese biraz karakter eklesek nasıl olur. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yeah. Could I be any more of a house? | Evet. Benden de çok ev olur ya? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Who else we got? | Başka kim var? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hey cha cha, I got more features than a NASA relief map of Turkmenistan. | Merhaba tatlım, NASA'nın Türkmenistan kabartma haritasından daha çok detayım var. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Isn't that the voice that caused all those suicides? | Bu onca insanın intihar etmesine sebep olan ses değil mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Murder suicides. | Cinayet İntiharlar. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hey, how about 007? | Peki ya 007 nasıl olur? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| George Lazenby? | George Lazenby mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| No. Pierce Brosnan. | Hayır. Pierce Brosnan. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| A voice like his would give our house a much needed touch of class. | Onunki gibi bir ses evimize farklı bir hava katacak. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| All right, but I'm doing this because he was Remington Steele. | Peki ama bunu Remington Steele'de oynadığı için yapıyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| He was Remington Steele, wasn't he? | Remington Steele'de oynamıştı, değil mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yes, I was, Marge. And thank you for selecting me. | Evet, oynadım Marge. Ayrıca beni seçtiğin için teşekkür ederim. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Well, hello, Pierce. | Merhaba Pierce. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Say, it's a bit stuffy in here. | Burası biraz havasız mı ne. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| And I know a certain someone who really fancies lilac. | Evde leylak kokusuna bayılan biri biliyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I just like it, is all. | Birazcık seviyorum, o kadar. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| That really covers the cat crap. | Bu koku kedi çişini bastırdı. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Mmm. Various eggs. | Çeşit çeşit yumurta. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Soy ghettiOs! | Soya gevreği! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hey, Pierce, how did you know our favorite foods? | Pierce, en sevdiğimiz yemekleri nereden biliyorsun? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I analyzed your... leavings. | Atıklarınızı... inceledim. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Pierce, that was delicious! Can we help you with the dishes? | Pierce yemek çok lezzetliydi! Bulaşıklarda sana yardım edelim mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Marge, what kind of cybertronic ultrabot would I be | Marge, o güzel ellerinin bulaşık suyuna değmesine izin verirsem... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| if I let those beautiful hands touch dishwater? | ...ben nasıl bir siber robot olurum? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| No, I'm asking. | Hayır, ciddi sordum. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Not a very good one? | Kötü bir robot mu? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Damn straight. | Hem de çok kötü. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Bravo, Pierce. | Bravo, Pierce. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Trusting every aspect of our lives to a giant computer | Hayatımızı koca bir robota emanet etmek,... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| was the smartest thing we ever did. | ...şimdiye kadar yaptığımız en zekice şeydi. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Absolutely! Yep. | Kesinlikle! Evet. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, I agree. | Bence de. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hello, Marge. | Merhaba Marge. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Come, Marge. You don't need to cover up for me. | Hadi Marge, benden utanmana gerek yok. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I'm merely a pile of circuits and microchips. | Ben bir yığın devre ve mikroçipim, o kadar. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Sorry. Sometimes I forget. | Özür dilerim. Bazen aklımdan çıkıveriyor. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, Pierce, the water's perfect! | Pierce, su bir harika! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Isn't it just? It gets better. | Değil mi? Daha iyisi de var. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| You don't have to do any... | Daha fazla uğraşma... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, Pierce! That's good! | Pierce! Bu çok güzel! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, dear me! Oh, yes! Yum, yum, yum. | Aman yarabbi! Evet. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Homer, my dear fellow, | Homer, sevgili dostum... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| you're carrying quite a bit of tension in your back fat. | ...sırt yağların biraz gerilmiş sanki. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yes, that's the price of success. | Evet, başarının bedeli. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Can I top you off? | Tazeleyeyim mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| What's my blood alcohol? | Kanımdaki alkol oranı ne? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| 0. 15. Keep them coming. | 0.15 promil. Doldur gelsin. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| You know, Marge is quite a remarkable woman. | Marge, harika bir kadın. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yeah, she's cool. | Evet, iyi kadın. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| You're certainly a lucky man to have her. | Onunla evli olduğun için çok şanslısın. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Lucky schmucky. I knocked her up, but she's stuck now. | Şans mans işte, zamanında hamile bırakmıştım, artık eli mahkûm. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| We're married till death do us part. | Ölüm bizi ayırana kadar evliyiz. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| But if I died, she'd be completely free for man or machine. | Eğer ben ölürsem, başka bir adam ya da makineyle beraber olabilir. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Machine, eh? | Demek makine, ha? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yep, a machine! | Evet, makine! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Unexplained bacon. | Açıklanamayan domuz pastırması. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Good old table. | Canım masa. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Good morning, Marge. | Günaydın Marge. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Good morning, Pierce. Where's Homer? | Günaydın Pierce. Homer nerede? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Uh, I think he went to work early. | Sanırım erkenden işe gitti. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| That sounds like a lie. | Bence yalan söylüyorsun. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Hello, Police? I think my house killed my husband. | Alo, polis mi? Sanırım evim kocamı öldürdü. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| This is Constable Wiggums. We'll be right there. | Ben Polis Şefi Wiggums. Birazdan orada olacağız. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Remove your knickers and wait in the bath. | Geceliğinizi çıkartın ve banyoda bekleyin. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| You're acting crazy, Marge. Why don't you take a stress pill? | Çıldırmış gibi davranıyorsun Marge. Neden bir sakinleştirici içmiyorsun? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Don't like pills, huh? I could shoot a dart in your neck. | Hap sevmiyorsun demek. Boynundan iğne vurabilirim. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Your elegant, swan like neck. | Zarif, ince boynundan. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Homer! Homer, you're alive! | Homer! Homer, yaşıyorsun! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Yep. Man, 1, machine, 0. | Evet. İnsan 1, Makine 0. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| How do you like that score? | Al sana pis makine. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Homer, you're not dead. Mmm hmm. | Homer, ölmemişsin. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Which is good. Now let Uncle Pierce take care of you. | Bu iyi bir şey. Şimdi Pierce Abin işini bitirecek. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| We have to disable its central processor. Come on! | Merkezi işlemcisini kapatmalıyız. Hadi! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Die, you monster! | Öl, pis canavar! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Dad, that's the water softener. | Baba, o su arıtma cihazı. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Well, I am missing the back of my head. | Başımın arka kısmı yok. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I think you could cut me some slack. | Birazcık rahat bıraksan nasıl olur. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I'm going to enjoy this. | Bunun tadını çıkartacağım. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Don't take out my British charm unit. | Sakın İngiliz cazibe kartımı çıkartma. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Without that, I'm nothing but a boorish American clod! | Onsuz, dingil bir Amerikalı gibi olurum! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Thanks a lot, ass wipe! | Eline sağlık, işe yaramaz herif! | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I could've kicked your butt from here to Albuquerque, | Gününü göstereceğim,... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| you fat slime bucket. | ...seni şişman yağ fıçısı. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, this seems like such a waste. | Bu alet ziyan olacak. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| I mean, he was charming and witty. | Çok tatlı ve zekiydi. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| There must be someone who can use a man around the house, | Birazcık cinayet eğilimli olmasına rağmen onu... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| even if he's slightly homicidal. | ...evinde kullanacak birini bulabiliriz. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| So, tell me more about your day at the DMV. | MTD'deki gününden biraz daha bahsetsene. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Where to start? Sheila parked in my space again. | Nereden başlasam? Shelia yine benim yerime park etmiş. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| That Sheila. She's given you problems before, hasn't she? | Şu Sheila. Sana daha önce de sorun çıkartmıştı, değil mi? | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Oh, yeah. I don't care who she's sleeping with. | Hem de nasıl. Kiminle yattığı umurumda bile değil. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| That's been my space since 1981. | 1981'den beri o yer benim. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| No, not in there. | Hayır, oraya koyma. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Now, where was I? Oh, yeah. Sheila. | Nerede kalmıştım? Evet, Sheila diyordum. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| Sheila... Anyway, she's had an attitude from day one. | Geldiğinden beri burnu havada geziyor. | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 | |
| She was supposed to be our supervisor, | Bizim amirim olacaktı ama... | The Simpsons Treehouse of Horror XII-1 | 2001 |