• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171792

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, we're calling it now. You are? Şimdi yapıyoruz. Gerçekten mi? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
'Fraid so. Ohh! They got me with their legal mumbo jumbo! Korkarım ki evet. Bu şekilde elimi kolumu bağladınız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Just a second.! Bir saniye bekleyin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Huh? I never looked behind this whatchamacallit case before. Bu dolabın arkasına hiç bakmamıştım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Huh? That's weird. Garip. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's like something out of that twilight y show about that zone. Bu yer hakkında korkutucu bir şeyler varmış gibi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
How's it hangin', Marge? Nasıl gidiyor, Marge? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Yuck! I'm baking like a meat loaf under this wet wool. İğrenç. Sırılsıklam oldum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Uh, may I take your coat, Aunt Selma? Kabanını alabilir miyim, Selma teyze? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Um, I would also like to take your coat. Ben de kabanını almak isterdim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Have we got a family activity for you! Ailecek yapabileceğimiz bir işimiz var. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
A pillow case full of seashells from our trip to Sulfur Bay. Sülfür koyuna yaptığımız geziden topladığımız yastık dolusu midyemiz var. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You're gonna help us clean and organize them. Onları temizleyip düzenlememize yardımcı olacaksınız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And pry out all the dead hermit crabs. Get a screwdriver. Ve ölü yengeçleri içinden çıkaracağız. Bir tane tornavida alın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'll take my chances in the mystery wall! Şansımı bu garip duvarda deneyeceğim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, glory of glories! Harikanın harikası! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, heavenly testament to the eternal majesty of God's creation! Tanrının yarattığı heybetli şeyler adına! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Holy macaroni! Kutsal makarna! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey, you can just suck 'em out. Hey, onları emip de çıkarabiliyorsunuz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hello? Can anybody hear me? Merhaba. Beni duyan kimse var mı? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Uh, I'm somewhere where I don't know where I am.! Nerede olduğumu bilmediğim bir yerdeyim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Do you see towels? If you see towels, you're probably in the linen closet again. Havlu görüyor musun hiç? Eğer görüyorsan, çarşaf dolabının içindesin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
No, it's a place I've never been before. Hayır, burası daha önce hiç bulunmadığım bir yer. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Uh huh. The shower. Duş. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I don't want to alarm you, Marge... Seni korkutmak istemem, Marge... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
but I seem to be trapped in here. ...ama burada mahsur kalmış olabilirim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
We'd better call Ned. He has a ladder. Ned'i çağırsak iyi olacak. Onda merdiven vardı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
What's going on here? I'm so bulgy. Burada neler oluyor? Çok şişmanım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
My stomach sticks way out in front and my Göbeğim öne doğru çıkmış ve... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, as the tree said to the lumberjack, I'm stumped. Ağacın, onu kesen karşısında olduğu gibi, çaresiz kaldım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's like he just disappeared into fat air. Bir anda yok oldu sanki. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey, shut up! Hey, kes sesini. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Mmm! Unprocessed fish sticks. İşlem görmemiş balık kroketleri. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Man, this place looks expensive! Adamım, burası lüks bir yere benziyor. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I feel like I'm wasting a fortune just standing here. Burada dururken milyonlarca dolar harcıyormuşum gibi hissediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Better make the most of it. Bari en iyisini elde edeyim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Ow! Watch it, coney! Dikkatli ol, koni! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Do you see a light, Homer? Yes. Homer bir ışık görüyor musun? Evet. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Move into the light, my son. Işığa doğru koş, evladım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Homer, this is your physician, DoctorJulius Hibbert. Homer, ben doktorun, Julius Hibbert. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Can you tell us what it's like in there? Orada olmanın nasıl bir şey olduğunu bize anlatır mısın? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Um, it's like, uh Sanki... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Did anyone see the movie Tron? Tron filmini izleyen biri var mı aranızda? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
No. No. No. Hayır. Hayır. Hayır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
No. No. Yes. Hayır. Hayır. Evet. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Er, um, I mean, no. No. Yani, hayır demek istemiştim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, where's my dad? Babam nerede? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, it should be obvious to even the most dimwitted individual... Hiperbolik topoloji üzerine akademik kariyeri olan... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
who holds an advanced degree in hyperbolic topology... ...en beyinsiz birey olarak ben bile... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
that Homer Simpson has stumbled into... ...Homer Simpson'ın... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
the third dimension. 3.boyutta olduğunu anladım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Here is an ordinary square. Bu sıradan bir kare. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Whoa! Whoa! Slow down, egghead. Yavaş ol, yumurta kafa. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
But suppose we extend the square beyond the two dimensions of our universe... Şimdi bu kareyi hipotetik z ekseninde... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
along the hypothetical "Z" axis there. ...uzattığımızı düşünelim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
This forms... Bu da... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
a three dimensional object known as a cube... ...küp ya da "Frinkahedron" olarak bilinen... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
or a "Frinkahedron," in honor of its discoverer. ...üç boyutlu cismi oluşturur. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Help me.! Are you helping me? Or are you going on and on? Yardım edin. Yardım ediyor musunuz? Yoksa konuşmaya devam mı edeceksiniz? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, right. And, of course, within we find the doomed individual. Tamam. Ve elbette, küpün içinde de bizim aradığımız bireyimiz var. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Enough of your borax, Poindexter! A man's life is at stake! We need action! Bu kadar zırva yeter. Adamın hayatı tehlikede. İcraata geçmeliyiz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Take that, you lousy dimension! Al bunu, seni kötü boyut! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, there's so much I don't know about astrophysics. Astrofizik hakkında bilmediğim ne çok şey var. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I wish I read that book by that wheelchair guy. Keşke tekerlekli sandalyeli adamın verdiği kitabı okusaymışım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'll save Homer! All I needs is four stout men to work the bellows. Homer'ı ben kurtaracağım. Tek ihtiyacım dört tane güçlü kuvvetli adam. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
No, Pops. It's too risky. Hayır, babalık. Bu çok riskli. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
For all we know, there could be cubes in there the size of gorillas and other large Hepimizin bileceği gibi, orada çok büyük başka küpler olabilir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Help.! I don't have much time.! Yardım edin! Çok vaktim kalmadı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
That does it! I'm going in! Bu kadar yeter! Ben içeri giriyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, no! Bart, hayır! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Cool, man! Çok hoş, adamım! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'm gonna be sucked into a black hole! I'm gonna be sucked into oblivion! Kara delik tarafından yutulacağım. Boşluğa çekileceğim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And what's gonna become of me on the other side? I don't know! Diğer tarafta başıma ne gelecek? Bilmiyorum bile. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'll save you, Dad. Seni kurtaracağım, baba. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I can't get any closer. Daha fazla yaklaşamıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You'll have to jump! Zıplamak zorundasın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Piece of cake, son. Çocuk işi, oğlum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Crap! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, what happened? Bart, ne oldu? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, we hit a little snag when the universe sort of collapsed on itself. Evren üstüne çökmeden önce küçük bir pürüz çıktı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
But Dad seemed cautiously optimistic. Fakat babam oldukça iyimser gözüküyordu. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Cra a a ap.! Kah ret sin! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Be strong, Marge. I'm sure he's gone to a better place. Metanetli ol, Marge. Eminim daha iyi bir yere gitmiştir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Eew! This is the worst place yet. Bulunduğum en kötü yer. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, my god! Look at the Tanrım. Şuna bak... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Ooh! Erotic cakes. Erotik pastalar. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Did you hear that, Bart? Maybe it was just the cat. Sen de duydun mu Bart? Belki sadece bir kedidir. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
No, she's sleeping with me. [Meows] Hayır, o benimle uyuyor. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Did you guys hear something moving around in the attic last night? Siz de dün gece tavan arasında gezinen bir şeyin sesini duydunuz mu? The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Attic? Oh, that's silly. [Laughing Loudly] Tavan arası mı? Çok saçma. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Seriously, though, don't ever go up there. Cidden, bir daha oraya gideyim demeyin. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Homer, isn't it about time for the... you know. Homer zamanı gelmedi mi? Biliyorsun hani. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Yeah, yeah. I'll go feed it. Evet evet. Besleyeceğim. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
What's up there? Yeah, is it a monster? What's the secret? Yukarıda ne var? Evet, bir canavar mı? Ne saklıyorsunuz? The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
No more questions. I work my butt off to feed you four kids, and all you do is Başka soru yok. Ben dört çocuğu doyurabilmek için çalışıyorum ve yaptığınız tek şey... The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
What? Three. We have three kids, Homer. Ne oldu? Üç. Bizim üç çocuğumuz var, Homer. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Yeah. Three nosy kids. Evet. Üç meraklı çocuk. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
And you know what happens to nosy kids who ask too many questions? Sürekli soru soran meraklı çocuklara ne olur biliyor musunuz? The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
No, what? What does happen? Huh? Does something happen to nosy kids who ask questions? Hayır nedir? Ne olurmuş? Sorular soran meraklı çocuklara bir şey mi oluyor? The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
Hurry up. Mom and Dad'll be home soon. Çabuk ol. Annem ve babam birazdan gelirler. The Simpsons Treehouse of Horror VII-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171787
  • 171788
  • 171789
  • 171790
  • 171791
  • 171792
  • 171793
  • 171794
  • 171795
  • 171796
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact