• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171789

English Turkish Film Name Film Year Details
Hurry, Homer! Acele et, Homer! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Ooh, that is gonna hurt tomorrow. Yarın canım çok yanacak. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Dad, push ''exit.'' Baba, "çıkış"a bas. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Lisa, look out! A skeleton! Lisa, dikkat et! İskelet var! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Giggles ] Look how cute they are. Bakın ne kadar şirinler. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Laughs ] Look at him go. Nasıl da koşuyor. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Heart Beating ] You're beautiful. Çok güzelsin. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Aw, somebody's in love. Biri aşık olmuş. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
That means you'll have to be neutered. Bunu anlamı kısırlaştırılacaksın demek. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Here comes the flying saucer. Uçan daire geliyor. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
What's wrong with Stinky? She's teething. Kokarcanın nesi var? Diş çıkartıyor. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Look. Her very first baby tooth. [ Homer ] Aw Bakın. İlk bebek dişleri. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Ew.! [ Bart ] Disgusting. İğrenç. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Ugh. I just lost my appetite. Me too. İştahım kapandı birden. Benimki de. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Wait. Mine came back. [ Chomping ] Durun. Benimki tekrar açıldı. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Fussing ] I know how to cheer you up. Seni nasıl neşelendirebileceğimi biliyorum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
This little piggy went to Kwik E Mart. Bu küçük domuzcuk Kwik E Mart'a gitmiş. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
This little piggy went nuts. Bu küçük domuzcuk kafayı yemiş. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
This little piggy went surfing. Bu küçük domuzcuk sörf yapmaya gitmiş. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
And this little piggy went [ Gasps ] Oh! Ve bu küçük domuzcuk da The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Look, Marge! Maggie lost her baby legs. Bak, Marge! Maggie'nin bebek ayakları düştü. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Homer, do something. Homer, bir şeyler yap. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
The ceiling's not a safe place for a young baby. Tavan küçük bir bebek için güvenli bir yer değil. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Sighs ] All right, I got it. Pekâlâ, ben hallederim. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Muttering ] Come on. Get off the Hadi. Düş oradan The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Bad baby! Kötü bebek. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh. She's entering the terrible twos, all right. Sorunlu 2. yaş dönemine giriyor sanırım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
It's probably nothing, but we just wanted to be sure. Muhtemelen önemli bir şey değil, ama gene de emin olalım dedik. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Aah! Is there anything you can prescribe, Doctor? Yazabileceğiniz bir ilaç var mı, doktor? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Fire, and lots of it. Ateş, sabah akşam. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh, that's your cure for everything. Her şey için tedaviniz bu. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Squeaks ] Poor, Maggie. Zavallı Maggie. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
If only you could tell us what's happening to you. Sana ne olduğunu bize anlatabilseydin keşke. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Commander Kang, receiving transmission from Infant Pod 1 3. Kumandan Kang, Bebek Denek 13'ten yayın alıyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Holy flirking shnit. What's the message? Hay ağzını kesiyim. Mesaj ne? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
''Larval stage completed. "Larva safhası tamamlandı. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
''Standing by for orders. "Talimatları beklemedeyim. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Experiencing terrible rash. Over.'' "Çok kötü pişik olmuşum. Tamam." The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Ensign Kodos, set coordinates... Teğmen Kodos, koordinatları, Dünya diye bilinen... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
for the obscure T shirt producing planet known as Earth. ...anlamsız tişörtler üreten gezegen için ayarla. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
It's time I paid a visit to... Ziyaret etmenin vakti geldi... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
my daughter. [ Gulps ] ...kızımı. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
We'll return with How Dracula Got His Groove Back. [ Doorbell Rings ] Drakula Keyfi Nasıl Yerine Geldi ile devam edeceğiz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Hello Oh, great. Mormons. Merhaba Harika. Mormonlarmış. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Actually, we're Quantum Presbyterians. Aslında, Kuantum Presbiteryen üyesiyiz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
And we've come to see... Ve buraya geliş sebebimiz... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
my daughter. [ Squeaks ] ...kızım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Groans ] Oh, Lord. Tanrım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I was hoping this day would never come. Bugünün asla gelmeyeceğini ümit ediyordum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Huh? What are you talking about? Ha? Neden bahsediyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
You mean you never told him? Yani ona hiç anlatmadın mı? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh, I guess I've been in denial. Kabullenememişim sanırım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Homer, Kang is Maggie's father. Homer; Kang, Maggie'nin babası. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Gasps ] You intergalactic hussy! Galaksiler arası yosma seni! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
How could you? [ Sobbing ] Nasıl yaparsın? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Was he better than me? It all happened about two years ago. Benden iyi miydi bari? Her şey iki sene önce oldu. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
There I was having a great time in the backyard... Arka bahçede çok güzel zaman geçirirken... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
when without warning, I was abducted by aliens. ...hiçbir uyarı yapılmadan uzaylılar tarafından kaçırıldım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Kang ] Warning.! Warning.! Prepare to be abducted. Uyarı! Uyarı! Kaçırılmaya hazırlıklı olun. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Congratulations. You have been selected for our crossbreeding program. Tebrikler. Melezleme programımıza seçildiniz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
To put you at ease, we have re created... Sizi rahatlatmak için, türünüzün... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
the most common spawning locations of your species. ...en yaygın üreme yerlerini tekrar yarattık. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
You may choose either the backseat of a Camaro... Seçenekleriniz arasında, Camaro'nun arka koltuğu... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
an airplane bathroom, a friend's wedding... ...uçak tuvaleti, bir arkadaşınızın düğünü... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
or the alley behind a porno theater. ...ya da porno sineması sokağı vardır. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I absolutely refuse to go along with this. Buna razı olmayı kesinlikle reddediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
But since I have no choice, I'll take the alley. Ama başka seçeneğim olmadığından arka sokağı seçiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Initiate fertilization procedure. Döllenme işlemleri başlasın. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh, you look lovely this evening. Bu akşam çok hoş görünüyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Have you decreased in mass? [ Marge Narrating ] I tried to resist... Kilo mu verdin? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
but they applied powerful mind confusion techniques. ...ama akıl karıştıran güçlü teknikler uyguladılar. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Look! Behind you! Bak! Arkanda! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Insemination complete. Really? That seemed awfully quick. Döllenme tamamlandı. Cidden mi? Çok hızlı oldu. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
What are you implying? Nothing. Nothing. Neyi ima ediyorsun? Hiçbir şey, hiçbir şey. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Whoa. Wow. Look at the time. Hay aksi. Zamana bakın. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I'd love to stay, but I have an early meeting tomorrow. Kalmak isterdim, fakat yarın erken vakitte toplantım var. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
You're a super girl though. I'll call you sometime. Harika bir kızsın ama. Sonra ararım seni. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Nine months later, I gave birth to Maggie. Dokuz ay sonra, Maggie'yi doğurdum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
And now she must return home to Rigel VII... Hayatı boyunca dolgun maaşlı bir kamu işinin... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
where she will be guaranteed a lucrative civil service job for life. ...garanti edildiği vatanı Rigel 7'ye dönmek zorunda artık. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Well, we can't compete with that, but Bununla boy ölçüşemeyiz ama The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
But nothing. Get your slime less hands off her. [ Grunting ] Aması maması yok. Çek o yağlı parmaklarını kızın üzerinden. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
People! People! Space monsters. This is going nowhere. Millet! Millet! Uzay canavarları. Bu böyle olmayacak. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
There's only one man who can settle an argument this bizarre. Bu tuhaf sorunu halledebilecek yalnızca bir adam var. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Pop ] [ Audience Chanting ]Jerry.!Jerry.!Jerry.! Jerry! Jerry! Jerry! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Okay, we're back. Homer, how did it feel to learn... Tekrar biz. Homer, bebeğinin babasının... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
your baby was fathered by a drooling space octopus? ...salyalı bir uzay ahtapotu olduğunu öğrenmen nasıl hissettirdi? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
It made me angry,Jerry. Angry and tired. Çok kızdırdı, Jerry. Kızdırdı ve yordu. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Well, you're about to get a whole lot angrier... Şimdi daha da kızacaksın... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
because we have the extramarital extraterrestrial backstage... ...çünkü bizi duyamayacağı ses geçirmez sahne arkasında... The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
in a soundproofbooth where he can't hear us. ...gayrimeşru dünya dışı varlığımız var. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I hear all. Hepsini duydum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Ladies and gentlemen, meet Kang. Bayanlar ve baylar, karşınızda Kang. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
One eyed, two timing [ Bleeping ] I'm gonna [ Bleeping ] Tek gözlü, şerefsiz Senin ben ana The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh, yeah? Well [ Bleeping ] hyperbolic paraboloid [ Bleeping ] your mama. Öylemi dersin? Gelmişini geçmişini Ananı avradını The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Yeah, I got a question for that gross thing, whatever it is. Şu iğrenç şey için, ne haltsa artık, bir sorum vardı. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Homer. Nah, the green dude. Homer. Yok, yeşil olanı. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
If you're that baby's daddy, where you been at? Eğer bu bebeğin babasıysan şimdiye kadar neredeydin? The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
You know, somebody needs to learn your green ass some responsibility. Hani birileri senin yeşil kıçına birazcık sorumluluk soksa iyi olur. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Now hold on, Kang. You can't bully my audience with your fancy ray gun. Dur orada, Kang. Janjanlı ışın tabancanlar seyircilerime artistlik yapamazsın. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171784
  • 171785
  • 171786
  • 171787
  • 171788
  • 171789
  • 171790
  • 171791
  • 171792
  • 171793
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact